Глава 1

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 27 28 29 30 32 33 34 36 37 40
  • 1.

    Ст. 1,5 И сия суть имена сынов Израилевых, вшедших вкупе со Иаковом во Египет семьдесять душ

    Сим показывается, что действительно исполнилось обетование, данное Богом Аврааму. Ибо пришедшие в плен и в рабство египетское в числе семидесяти душ, чрез двести двадцать пять лет, которые жили они там, вышли в числе шестисот тысяч носящих оружие, не включая в сие число тех, которым было двадцать и менее лет. Когда умер Иосиф, и сыны рода его; тогда восстал новый царь, и дал повеление убивать детей еврейских. Сие же сделал царь не без причины. И сатана, зная, что исполнялось уже четыреста лет, предвозвещенных Аврааму, хотел при умерщвлении младенцев умертвить и спасителя Евреев. И сам Фараон, видя, что народ еврейский умножился, и как бы источен им весь Египет, позавидовал множеству Евреев. Особенно же, когда враги их, желая уверить о себе, что знают они будущее, поелику приходило к концу число лет, определенное для пребывания Евреев в Египте, предвозвещали скорое их избавление; тогда Фараон повелел младенцев убивать, а родителей обременять напрасным трудом, при построении житниц, в которых не было нужды. Ибо, если житниц, построенных Иосифом, достаточно было, чтобы на семь лет голода запасти в них хлеба для Египтян и Хананеев и Аммореев; то, конечно, достаточно их было, чтобы вместить в них хлеб для одного Египта. Но чем более старался Фараон об истреблении еврейских младенцев, тем более возрастало число рождающихся; и чем больше усиливался царь притеснять Евреев, тем паче беспокоило его размножение сего народа. Посему, Евреи стали ненавистны и самым Египтянам.

  • 5.

    Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был уже в Египте

    См. Толкование на (Исх 1:1)

  • 20.

    Ст.20 За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался

    Поелику Фараон жалел о своей реке и опасался, чтобы не испортились ее воды от ввергаемых в нее младенческих тел; то призвал повивальных баб и приказал им сделаться убийцами, то есть своею властью принудил их поступать противно своему наименованию, и из врачующих стать умерщвляющими. Но бабы не послушали царя, хотя и обещали то. Вместо того, чтобы, по приказанию царя отнимать жизнь у младенцев, они готовы были, для их спасения, пожертвовать своею жизнью. Но когда ожидали они, что примут за сие венец исповедничества, тогда Бог вложил в уста их мудрое слово, и избавились они от смерти. И благо им было, то есть домы их распространились, когда думали они, что за спасение многих младенцев Фараон предаст их конечному истреблению.

    Когда же царь осмеян был сими женами, хотя и не знал того; тогда решился кровью младенцев осквернять воды в реке, и плотью их напитать рыб. Но и в этом не имел он успеха; потому что число Евреев умножалось. Наполнил он реку телами младенцев, как и хотелось ему; но в тоже время и Египет, чего не хотелось ему, наполнился Евреями. Видя, что река загнила от младенческих тел, радовался Фараон; примечая же, что Евреи как бы точат весь Египет, сильно беспокоился. Так повеление царя не отменялось, но с исполнением оного не исполнялось его желание; и на берегах реки, подобно саранче, лежало множество младенческих тел, и к мучению царя, улицы в Египте оглашались голосами младенцев.

  • 22.

    Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых

    Как фараон был потоплен в водах, в которых он топил младенцев, так и Давид отрубил голову Голиафа тем мечом, которым сам Голиаф прежде убивал многих. Моисей таинством креста разделил море, а Давид таинством камня усмирил Голиафа. И Господь, когда сатана искушал Его, словом уст Своих осудил его. Фараон был потоплен в водах, в которых сам топил.

    Толкование на Диатессарон Татиана.