- 1.
Павел Апостол, не чрез Иисуса Христа, но Иисуса Христа чрез волю Бога, (говорит так), дабы выразить свою близость (ко Христу) и устранить мысль о том, что он чужой Ему. И Тимофей брат: унизил себя, так что свое имя написал рядом с братом в послании к гонимым Коринфянам. Церкви Божией, сущей в Коринфе, которая подверглась бедствию, и святым, сущим в странах Ахаии, переносящим страдание и гонение в терпении.
- 2.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Благодать вам и мир от Бога Отца нашего, Который соделал вас достойными усыновления Ему, и (от) Господа нашего Иисуса Христа, Который соделал вас ближними Своими и сонаследниками Своими.
- 3.
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения
Благословен Бог Иисуса, ради плоти, и Отец милосердия, ради усыновления. В словах: мир вам от Бога Отца нашего Иисуса Христа, - как бы содержится разъяснение того, что говорит теперь: Бог Иисуса Христа.
- 4.
утешающий нас во всякой скорби нашей, чтобы и мы могли утешать находящихся во всякой скорби тем утешением, которым Бог утешает нас самих!
Утешающий нас во всех скорбях наших, - или посредством учеников, кои умножались у них, - или посредством сил и чудес, кои совершал чрез них: дабы нам прочих, находящихся в скорби, утешать словом, которое слышат от нас, и терпением в страданиях, которое видят в нас, - теми молитвами, то есть: ради тех молений, кои мы воссылаем Богу за вас, дабы вы в состоянии были терпеть, как и мы.
- 5.
Ибо по мере, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше.
Поелику, как умножаются страдания Христовы в нас, так и чрез Христа умножается моление наше, то есть: открывается дверь к тому, чего просим.
- 6.
Скорбим ли мы, скорбим для вашего утешения и спасения, которое совершается перенесением тех же страданий, какие и мы терпим.
Ведь, если мы скорбим, то ради вашего утешения и спасения скорбим, дабы вы, смотря на нас, подражали нам, и дабы была у вас сила к перенесению тех же страданий, кои и мы, более чем вы, терпим.
- 7.
И надежда наша о вас тверда. Утешаемся ли, утешаемся для вашего утешения и спасения, зная, что вы участвуете как в страданиях наших, так и в утешении.
И эта надежда наша, которая была о вас, стала тверда, ибо знаем, что если участниками страданий оказываемся, то также будем (участниками) и утешения, то есть получим утешение.
- 8.
Ст. 8-11 Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых. Но сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых, Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит, при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас.
Это сообщаю вам, братья, о скорби нашей, бывшей в Асии, потому что сверх сил наших мы были отягчены. Но сами в себе, ради многих мучений осуждение на смерть имели мы, ибо не надеялись на себя, что сможем перенести плотью, но на Бога, воскрешающаго мертвых, то есть, что Он оживотворит нас от мертвых, поелику Он сделал нас спасенными как бы из мертвых, и спас, - Который от стольких смертей (опасностей смертных), угрожавших нам, нас избавил, и еще избавит от тех, кои будут угрожать, при содействии молитв ваших: дабы из многообразной благодати в наибольшем изобилии изливались на нас дары Божии, - разумею не те благодатные дарования, кои бывают в нас ради нас, но это те благодатные дарования, кои действуют в нас ради многих, так что за нас одних многие воздают благодарение Ему, и Он прославляется многими ради нас.
- 9.
Но сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых
См. Толкование на (2 Кор 1:8)
- 10.
Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит
См. Толкование на (2 Кор 1:8)
- 11.
при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас.
См. Толкование на (2 Кор 1:8)
- 12.
Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.
Ибо похвала наша идет не от других, кои нас не знают, но похвала наша есть свидетельство совести нашей о том, что в святости тела и души, ничем не оскверняемой, и в правде, не причастной пороку лицеприятия, и в благодати, которую мы распространяли милосердно на всех - вот эти-то качества проявляли мы, когда обращались в мире: - не в мудрости плотяной являлись мы, то есть не с лицемерием или человеческой хитростью. Нигде к таким средствам не прибегали мы, и тем менее у вас.
- 13.
И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете
Ибо не иное пишу вам, как то, что совершено нами у вас, - но вы (сами) засвидетельствуйте то самое, что пишем к вам, именно:
- 19.
Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да»
Сына Божия Иисуса Христа, Который чрез меня и Силвана и Тимофея проповедан вам. Не то (хочу сказать), что вместе (со мною) вступили они в Коринф, но (то, что Христос) проповедан вам не в «да» и «нет», но в «да», то есть в слове истины.
- 20.
ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь», - в славу Божию, через нас.
Поелику все обетования Божии в Нем «да», то есть утверждены и исполнены, - не оказались ложными: посему, это самое все истинное есть, именно - «аминь» в нас к славе Бога, то есть своим следствием имеет прославление Бога.
- 21.
Ст. 21-22 Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог, Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.
Ибо Бог утверждает нас с вами в благодати, являет Христа чрез нас с вами твердым в добродетели, - Который помазал и запечатлел нас чрез залог Духа, который (залог) дал в сердцах наших.
- 22.
Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши.
См. Толкование на (2 Кор 1:21)
- 23.
Ст. 23-24 Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф, не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.
Я же свидетелем Бога призываю на душу мою, что, щадя вас, не пришел я в Коринф, то есть ради тех недостатков ихних, кои подверг осуждению и в коих изобличил их в первом послании. Ибо хотя мы не господствуем над верою вашею, однако споспешниками оказываемся радости вашей, ибо верою стоите, - верою, то есть, которую я дал вам.
- 24.
не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.
См. Толкование на (2 Кор 1:23)
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > БКТ > Прп. Ефрем Сирин > Второе послание к Коринфянам > Глава 1