Глава 9

  • 1.

    И влез в корабль, прейде и прииде во Свой град

    Своим городом называет Капернаум. Родился Он в Вифлееме, воспитан был в Назарете, а жил потом в Капернауме.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 2.

    И се, принесоша Ему разслаблена (жилами), на одре лежаща

    Слово «се» еврейское. Писание часто поставляет, как особенность языка, подобно многим другим выражениям. Нужно сказать, что это был другой расслабленный, отличный от того, о котором упоминает Иоанн (5, 5). Тот лежал при Вифезде, а этот находился в Капернауме; тот имел тридцать восемь лет, а об этом не повествуется ничего такого; тот не имел человека, а этот имел носильщиков; этому сказал: отпущаются ти греси твои, а тому: хощеши ли цел быти ((Ин 5:6))? Притом же, того исцелил в субботу, почему и роптали иудеи, а этого исцелил в другой день, потому они и молчали.

    и видев Иисус веру их, рече разслабленому: дерзай, чадо, отпущаются ти греси твои

    Как говорят Марк (2, 4) и Лука (5, 19), принесшие его, не имея возможности войти (в дом) по причине многолюдного собрания, взошли на крышу дома, в котором учил Иисус, и, проломив ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный. Все это служило доказательством великой веры, которая убедила их не отчаиваться и не возвращаться, но потерпеть и сделать все, чтобы представить больного пред лицо Спасителя, с полной уверенностью, что он тотчас получит исцеление. Верой их называет веру не только опустивших, но и того, который был опущен, потому что он не позволил бы опустить себя, если бы не верил, что получит исцеление. Видя столь великую веру их, Иисус прежде всего отпускает больному грехи его, а потом уже исцеляет тело, внушая нам, с одной стороны, что многие болезни происходят от грехов, почему и сказал расслабленному, упоминаемому у Иоанна: се, здрав еси: ктому не согрешай, да не горше ти что будет ((Ин 5:14)), – с другой стороны, показывая, что Он есть Бог. Исцелять телесные болезни было свойственно и святым, но отпускать грехи свойственно одному только Богу. Потому-то и возмутились книжники.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 3.

    И се, нецыи от книжник реша в себе: Сей хулит

    Марк сказал яснее: бяху же нецыи от книжник ту седяще и помышляюще в сердцах своих: что Сей тако глаголет хулы; кто может оставляти грехи, токмо един Бог. Соблазнялись по причине зависти и лукавства. Часто они видели, как Спаситель со властью прогонял болезни, изгонял бесов, повелевал ветрам и морю и совершал все это, превышая человеческие силы; но они, мстя за свои страсти, думали, что мстят за оскорбление Бога.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 4.

    И видев Иисус помышления их, рече: вскую вы мыслите лукавая в сердцах своих

    Здесь показывает и другое неопровержимое знамение Своего Божества и равенства с Отцом, именно: знание помышлений сердец их, что также было свойственно одному Богу; ибо написано: Ты бо един веси сердца сынов человеческих ((2 Пар 6:30)); и опять: испытаяй сердца и утробы Бог ((Откр 2:23)); и в другом месте: человек зрит на лице, Бог же зрит на сердце (1 Цар. 16, 7). Так как они не приняли того знамения, потому что оно казалось им невозможным, приводит это как несомненное, и посредством него подтверждает также и прежнее, как бы так говоря: действительно, никто не может отпускать грехов, кроме Того, Кто видит помышления людей.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 5.

    что бо есть удобее рещи: отпущаются ти греси: или рещи: востани и ходи

    Так как вы, говорит, думаете, что Я богохульствую, потому что отпускаю грехи, и что Я делаю Себя равным Богу, то отвечайте Мне, что легче для исполнения, сказать ли то, или это? И то, и другое, о чем Он спросил, было возможно для Бога и невозможно для человека. И отпускать грехи было свойственно Богу, равно как и Своей властью поднять и укрепить расслабленного. Когда же они молчали, так как не могли сказать, что из двух легче, Он сказал: Но да у весте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи…

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 6.

    Но да у весте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи

    Это – образ выражения эллиптический; здесь не достает слова: смотрите. Чтобы вы, говорит, знали, что кажущийся вам человеком имеет власть, как Бог, смотрите. Слова: на земли прибавлены или в прямом смысле, или же вместо: во время Своей жизни на земле. Итак, Он сказал это о Себе.

    тогда глагола разслабленому: востани, возми твой одр и иди в дом твой. И востав, (взем одр свой,) иде в дом свой

    Так как отпущение грехов заключало в себе невидимое доказательство, а для поднятия Своей властью расслабленного нужно было видимое доказательство, то Он совершает видимое для удостоверения в невидимом; и тем, и другим вполне убеждает, что если Он мог совершить одно, то может совершить и другое. А для подтверждения того, что тело стало крепким, повелел взять постель, чтобы случившееся не показалось каким-нибудь призраком. Посылает его в свой дом, чтобы, с одной стороны, он не возбуждал похвалы Себе, если бы остался тут же и был всеми видим,– а с другой, чтобы он имел неопровержимых свидетелей своего выздоровления, т.е. тех, которые были свидетелями его болезни, и чтобы им был повод к вере в Него.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 7.

    И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой

    См. Толкование на (Мф 9:6)

  • 8.

    Видевше же народи чудишася и прославиша Бога, давшаго власть таковую человеком

    Удивлялись, что Он сотворил чудо, как Бог; однако думали, что Он – человек, но имеет власть большую в сравнении с человеком (υπερ ανθρωπον).

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 9.

    И преходя Иисус оттуду, виде человека седяща на мытнице, Матфеа глаголема: и глагола ему: по Мне гряди

    «Преходя», т.е. идя. Смотри, как Евангелист не стыдился своей прежней жизни. Но Марк (2, 14) и Лука (5, 27) из почтения к соученику опустили известное его имя, назвав его Левием, потому что и так его называли. Сам он открыто признается, что был мытарем, так как и Христос не стыдился его. Вместе с тем, показывает и силу Того, Который призвал его в ученики: как легко Он исторг его из среды мытарства, корыстолюбивого и бесстыдного. Мытницей здесь назвал палатку торгаша. Показав сначала, что может отпускать грехи, Христос идет затем к мытарю, чтобы не смущались некоторые, видя, что он причислен к ученикам, но чтобы думали, что разрешающий грехи других, тем более резрешит грехи Своего ученика (То, что случилось с ним самим, рассказывает как будто о другом из любви к скромности, потому что он сделал великое дело, тотчас последовав за Спасителем).

    И востав по Нем иде

    Удивляйся совершенному повиновению призванного: как он не думал об этом, не посоветовался с друзьями, не распорядился домом и имением, но, встав, тотчас же последовал, оставив весь мир и приобретя одну только волю, готовую на все, что повелит Призвавший, подобно тем, которые прежде были призваны. Но почему о Петре, Андрее, Иакове, Иоанне и Матфее не только сам Матфей, но Марк и Лука записали, откуда и как они были призваны, а об остальных учениках не сказали ничего такого? Потому что эти занимались такими промыслами, которые считались более презренными, чем занятия других. Не было ничего хуже ростовщика и ничтожнее рыбака. Потому особенно евангелисты и заслуживают доверия во всем, что они не пропускали даже ничего такого, что по видимому наносит упрек ученикам; и это они делают не только по отношению к ученикам, но и к Учителю. Так они пропустили многие из чудес Его, но не умолчали ни о чем из Его страданий, показывая относительно учеников, как ничтожны они были и какой благодати удостоились, – а относительно Учителя, как велик Он был и что потерпел за нас.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 10.

    И бысть Ему возлежащу в дому, и се, мнози мытари и грешницы пришедше возлежаху со Иисусом и со ученики Его

    Видя самое искреннее послушание и усердие, Христос приходит в дом Матфея, чтобы оказать ему честь и, став другом и ободрив его, внушить исправление и другим находящимся там. Сам же Матфей после такого благодеяния становится еще более усердным и, как говорит Лука, он сделал для Него в своем доме большое учреждение (δοκη – прием), т.е. торжественный пир. Мытарями и грешниками называет их по причине насмешек над ними. Их порицали, как несправедливых, корыстолюбивых, хищных, безжалостных и бесстыдных; но, может быть, были здесь и другие люди, занимавшиеся подобными же промыслами и подверженные тем же страстям, так как подобный сорадуется подобному. Посему Матфей принял на пир и их, потому что они были участниками его радости, как сотоварищи и друзья. И Христос допустил им даже таким возлежать с Собою ради имевшей последовать пользы для совозлежащих; Он участвовал и в предложенной от неправедного приобретения трапезе, так как отсюда должна была произойти великая польза, и не обращал внимания на порицания со стороны многих, зная, что врач не освободит больных от гнили, если не вырежет ее. Хорошо Он знал также, что отсюда произойдет лукавое подозрение, так как Он пришел на пир мытаря и возлежал вместе со многими мытарями и грешниками. Смотри, что впоследствии иудеи действительно поносили Его и говорили: се, человек ядца и винопийца, мытарем друг и грешником ((Мф 11:19)); но, однако, все это Он презрел, чтобы сделать то, чего желал, и чтобы показать, что, возлежа с ними, Он сделал весьма важное дело. Слушай, что сказал мытарь Закхей. Когда он услышал слова Христа: днесь бо в дому твоем подобает Ми быти ((Лк 19:5)), возвышенный радостью, сказал: се, пол имения моего, Господи, дам нищым: и аще кого чим обидех, возвращу четверицею. Рече же к нему Иисус, яко днесь спасение дому сему бысть ((Лк 19:8)). Но каким образом Павел сказал: аще некий, брат именуемь, будет блудник, или лихоимец… с таковым ниже ясти ((1 Кор 5:11)). Павел убеждает к этому не учителей, а просто братьев; притом, он говорит это относительно братьев, а эти мытари и грешники еще не сделались братьями. Кроме сего, так должно было поступать, пока те пребывали в своих прегрешениях; но эти скорее готовы были измениться.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 11.

    И видевше фарисее, глаголаху учеником Его: почто с мытари и грешники Учитель ваш яст и пиет

    Марк (2,16) и Лука (5, 30) говорят, что и книжники с фарисеями сказали это. Смотри, когда им кажется, что ученики грешат, то на них говорят Учителю: се, ученицы Твои творят ((Мф 12:2)), чего не должно делать в субботу; а когда – Учитель, то клевещут на Него пред учениками с коварным умыслом отторгнуть сонм учеников от Учителя. Но что говорит Бесконечная Мудрость?

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 12.

    Иисус же слышав, рече им: не требуют здравии врача, но болящии

    Общим примером заградил им уста и вину эту обратил в добродетель, показывая, что она не только не достойна порицания, а скорее заслуживает похвалы. Затем убеждает их пророческим Писанием, говоря: шедше же научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы…

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 13.

    шедше же научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы

    Упрекает их в незнании Писаний и смиряет их гордость, потому что они гордились жертвами. Слова эти значат: Я не делаю ничего противного Божественному Писанию. Бог, говоря чрез пророка: милости хощу, а не жертвы ((Ос 6:6)), показал, что милость лучше жертвы; поэтому и Я, оказывая милость больным грехами, посещаю их, как врач,– вращаюсь между ними и врачую всяким способом.

    не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние

    Я не пришел обратить (на путь истины) праведных, потому что они сами для себя достаточны для спасения; но объявляю: Я пришел только ради одних грешников, нуждающихся в покаянии; каким же образом Я буду гнушаться тех, ради которых пришел? А Златоуст говорит, что Христос сказал это с упреком: не приидох призвати праведники, какими вы сами себя считаете…

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 14.

    Тогда приступиша к Нему ученицы Иоанновы, глаголюще: почто мы и фарисее постимся много, ученицы же Твои не постятся

    Марк (2,18) и Лука (5,33) говорят, что и это также сказали книжники и фарисеи, откуда ясно, что прежде они сами сказали это, а потом подстрекнули и учеников Иоанна Крестителя, как будто завидующих ученикам Христовым. Так как Христос уже заградил им уста, то они переносят свою ненависть на учеников Его и, приступив, обвиняли их, как бы так говоря: если Ты, как врач, делаешь это, то почему не повелеваешь Своим ученикам поститься и не предаваться роскоши? Прежде они хвалят себя самих, хвастаясь, что много постятся (а постились они одни – наученные Иоанном, и другие – законом), а потом порицают учеников Его. И обрати внимание на снисхождение Христа, как Он не изобличил этих надменных людей, но кротко защитился от них притчей.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 15.

    И рече им Иисус: еда могут сынове брачнии плакати, елико время с ними есть жених

    Выше Он назвал Себя врачом, а здесь – женихом, и совершенно справедливо: врачом, так как Он исцеляет больные души, а женихом, так как Он обручает с Собой проводящих девственную жизнь. Сынами брачными называет способных к обручению. Сказал это, припоминая им слова Иоанна, который говорил: имеяй невесту жених есть: а друг женихов, стоя и послушая его, радостию радуется за глас женихов ((Ин 3:29)). Итак, смысл этих слов такой: Я пришел обручиться и соединить с Собою чрез веру Церковь верующих, и это время обручения не есть время печали, но радости; потому способные к этому обручению не могут поститься. Пост есть знак печали и приличен еще несовершенным, а им должно радоваться, пока Я с ними, так как они живут со Мною и слышат Мой голос.

    Приидут же дние, егда отымется от них жених, и тогда постятся

    Здесь указал, что Он будет убит, а ученики после того много будут поститься и много потерпят зла.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 16.

    Никтоже бо приставляет приставления плата небелена ризе ветсе

    Желая показать, что Он не налагает на учеников, как еще слабых, бремени поста, показывает это притчей, говоря: никто, желая починить старую разорванную одежду, не пришивает на старой части куска небеленой, т.е. новой материи. Далее присоединяет и причину.

    возмет бо кончину свою от ризы, и горша дира будет

    Кончина (πληρωμα), т.е. целость небеленого куска, как крепкая и жесткая, возьмет и оторвет от старой одежды, сколько захватит; и дыра будет больше. Поэтому и Я, желая исцелить слабость учеников, не возлагаю теперь на нее суровости и тяжести поста, чтобы она еще более не ослабела, не будучи в силах нести возложенное; но снисхожу к немощи их, пока они не возобновятся Духом Божиим.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 17.

    Ниже вливают вина нова в мехи ветхи

    Берет и другое сравнение, называя новым вином строгость и силу заповедей, вином, как веселящую души совершенных, – новым, как непривычную для неприготовленных, – а ветхими мехами называя учеников, – мехами, как вмещающих учение, – ветхими, как слабых.

    аще ли же ни, то просадятся меси, и вино пролиется, и меси погибнут

    Просадятся мехи, т.е. прорываются, не выдерживая крепости нового вина, проливается не удержанное вино, и мехи пропадают, став негодными на дальнейшее время.

    но вливают вино ново в мехи новы, и обое соблюдется

    Хороший хозяин должен обращать внимание и на свойство вина, и на крепость мехов, и на время. Теперь ученики ветхи, как еще не возобновленные. И в другом месте сказал к ним: еще много имам глаголати вам, но не можете носити ныне ((Ин 16:12)). И то, и другое, говорит, сберегается, т.е. вино и мех, носимое и носящий.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 18.

    Сия Ему глаголющу к ним, се, князь некий пришед кланяшеся Ему, глаголя, яко дщи моя ныне умре: но пришед возложи на ню руку Твою, и оживет

    Дочь Иаира обозначает душу каждого, умершую вследствие неисполнения заповедей закона и Божественных повелений. Иаир был начальник синагоги иудейской, как говорят Марк (5, 22) и Лука (8,41). Он оставил свою дочь еще живой, потому что, по словам Марка, он сказал: дщи моя на кончине есть ((Мк 5:23)), а, по словам Луки, она уже умирала ((Лк 8:42)). Итак, он по предположению сказал: ныне умре, потому что думал, что дочь до того времени, конечно, умерла. Вероятно, что прежде он сказал: на кончине есть, а потом: ныне умре, т.е. до этого времени. Высказал двойную просьбу, чтобы Христос пришел и возложил руки, так как имел грубый образ мыслей.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 19.

    И востав Иисус по нем иде, и ученицы Его

    Марк (5,24) и Лука (8, 42) говорят, что следовало также много народу, так как большинство, живя плотской жизнью, желало видеть не столько пользу души, сколько исцеление тела.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 20.

    И се, жена кровоточива дванадесяте лет, приступльши созади, прикоснуся воскрилию ризы Его

    Об этом пространнее и яснее написал Лука: его повествование в восьмой главе. «Воскрилие» есть край одежды, который, покрывая ноги, касается при путешествии земли.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 21.

    Глаголаше бо в себе: аще токмо прикоснуся ризе Его, спасена буду

    Она имела великую веру, потому что верила, что, прикоснувшись края одежды Его, будет спасена, т.е. выздоровеет, но, однако – веру несовершенную, потому что думала скрыть от Того, Который видит и тайные движения души.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 22.

    Иисус же обращься и видев ю, рече: дерзай, дщи, вера твоя спасе тя

    Матфей, как любитель краткости, пропустил все случившееся посредине, рассказав об одном только чуде, а Лука из точности рассказал все. Это найдешь в указанной главе.

    И спасена бысть жена от часа того

    Спасена бысть, т.е. выздоровела, как и Лука сказал: изцеле ((Лк 8:47)). От часа, не от того, когда Христос сказал ей: дерзай, дщерь, но от того, когда она прикоснулась к краю одежды, как написали Марк (5, 29) и Лука (8, 44).

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 23.

    Ст. 23-24 И пришед Иисус в дом княжь, и видев сопцы и народ молвящь, глагола им: отыдите, не умре бо девица, но спит. И ругахуся Ему

    Был обычай при такого рода несчастьях звать свирельщиков, чтобы они возбуждали плач. Об этом обстоятельстве написал Марк. См. у него повествование в 5 гл. 35 ст. и далее.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 24.

    сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним

    См. Толкование на (Мф 9:23)

  • 25.

    Егда же изгнан бысть народ, вшед ят ю за руку: и воста девица. И изыде весть сия по всей земли той

    Обо всем этом найдешь в указанной пятой главе, без всякого пропуска.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 26.

    И разнесся слух о сем по всей земле той

    См. Толкование на (Мф 9:25)

  • 27.

    И преходящу оттуду Иисусови, по Нем идоста два слепца, зовуща и глаголюща: помилуй ны, (Иисусе) сыне Давидов

    Узнав о совершенных Им чудесах и веруя, что Он есть ожидаемый Христос, о Котором часто слышали, они приходят и следуют за Ним, крича: помилуй, т.е. исцели. Называют Его Сыном Давидовым, потому что они слышали также, что Он должен произойти из рода Давидова. Они кричат, чтобы оказать Ему честь, потому что у иудеев это название было величайшей честью. Итак, они верили, что Он может все; но еще не были убеждены, что Он Бог. Поэтому и воздавали Ему честь, как человеку, подобно многим другим.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 28.

    Пришедшу же Ему в дом, приступиста к Нему слепца

    Довел их до дома, чтобы недовольные не подумали, что Он из честолюбия навязывается на чудеса. Мудро все располагает, отнимая всякий повод к обвинению. Вероятно, дом, в котором Он задержался, принадлежал кому-либо из верующих.

    и глагола има Иисус: веруета ли, яко могу сие сотворити

    т.е. чего вы просите. Он знал, что они веруют в то, что Он может, – иначе каким образом они взывали бы, следуя за Ним; однако спрашивает, чтобы обнаружить их веру и других привлечь чрез это. Чудеса Он совершал не только ради тех, которые получали исцеление, но, преимущественно, ради тех, которые видели и слышали.

    Глаголаста Ему: ей, Господи

    Уже называли Его не сыном Давидовым, а Господом, так как поднялись вопросом Его на высоту веры.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 29.

    Ст. 29-30 Тогда прикоснуся очию их, глаголя: по вере ваю буди вама. И отверзостася очи има

    Вере их приписывает исцеление, что Он обыкновенно очень часто делает, побуждая, как сказано, и других к вере. Прикасается и рукой, показывая, что всесвятая плоть Его сообщает жизнь. Это большое изобличение иудеев, что слепцы уверовали по одному слуху, а они не верили, видя чудеса.

    И запрети има Иисус, глаголя: блюдита, да никтоже увесть

    «Запрети», т.е. строго посмотрел, нахмурив брови и покачивая на них головой, как обыкновенно делают те, которые убеждают кого-либо относительно сохранения тайн.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 30.

    И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал

    См. Толкование на (Мф 9:29)

  • 31.

    Она же изшедша прослависта Его по всей земли той

    И в восьмой главе (ст. 4), очистив прокаженного, повелел ему молчать; поэтому в изъяснении ее найди причину, почему Он повелевает молчать, и почему вообще повелевает, зная, что тот не будет молчать, и это объяснение имей в виду при всех подобных случаях.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 32.

    Тема же исходящема, се, приведоша к Нему человека нема беснуема

    Немым называет не говорящего, так как немым называется не только тот, кто не слышит, но и тот, кто не говорит.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 33.

    И изгнану бесу, проглагола немый

    Он не был неговорящим от природы, но демон связал язык его и, прежде еще, душу; посему его приводят другие и от него не требуется вера, так как он не мог ни говорить, ни понимать. Зная это, Спаситель тотчас изгнал беса. Узы были разрешены и человек начал понимать и говорить.

    И дивишася народи, глаголюще, яко николиже явися тако во Израили

    т.е. никогда не было видно таких чудес. Ставили Его выше всех, бывших от века чудотворцев, потому что Он исцелял всякую болезнь, весьма скоро и притом собственной властью, иногда словом, иногда прикосновением, иногда прикосновением и словом; короче сказать: как хотел, показывая всем этим Свое всемогущество.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 34.

    Фарисее же глаголаху: о князи бесовстем изгонит бесы

    Народ удивлялся, а фарисеи клеветали на Него, говоря, что Он, имея другом Своим князя бесов, силой его изгоняет бесов. И не стыдились болтать легко изобличимое. Кто имеет другом своим князя бесовского, тот делает угодное ему, а бесу приятно – вредить всегда людям, научать всякому злу и отклонять всех от Бога. Но Христос делал совершенно противное этому, так как всегда благодетельствовал людям, научал всякой добродетели и всех приводил к Богу. И, однако, Он не только не наказал их, но и не изобличил, научая нас великодушно переносить клевету, и скорее делать добро обижающим. Смотри, что Он сделал.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 35.

    И прохождаше Иисус грады вся и веси, уча на сонмищих их, и проповедая Евангелие Царствия, и целя всяк недуг и всяку язю в людех

    То же самое Евангелист этот сказал и в четвертой главе (ст. 17), и там это было объяснено. См. и у Марка в первой гл. (38 ст.) и в изъяснении этой главы найдешь различие между градом и весью. Обходил все города и веси иудейские, чтобы никакой из них не мог сказать: к нам Он не пришел.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 36.

    Видев же народы, милосердова о них, яко бяху смятени и отвержены, яко овцы не имущыя пастыря

    Смятени, т.е. не обращаются (на путь истины), так как не имеют никого, кто бы их обратил (на этот путь); отвержени, т.е. совершенно оставлены в пренебрежении, наподобие овец, не имеющих пастуха, из которых одни растерзаны, или заблудились где-либо, а другие отвергнуты, т.е. брошены, потому что некому заботиться о них. Иудейские начальники не только не обращали согрешающих и не заботились об отверженных, но и сами были хуже народа.

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 37.

    Тогда глагола учеником Своим: жатва убо многа, делателей же мало

    Жатвой называет здесь тех, которые должны были уверовать в Него; они готовы были для сбора, потому что в них уже посеяна была молва об Его учении и чудесах. И изыде, говорит, слух Его по всей Сирии ((Мф 4:24)). Делателями, или жнецами, называет Своих учеников, которых желал послать для сбора таких колосьев. Чтобы не показалось, что Он, увлекая толпы народа, для этого только обходит города и села, посылает вместо Себя учеников. Можно и иначе сказать, что Он назвал жатвой, показывая легкость этого служения, так как большая часть труда была прежде взята и совершена пророками, которые положили в иудеях как бы некоторые семена веры тем, что говорили о Христе. Это Он говорил и в Евангелии Иоанна: инии трудишася, и вы в труд их внидосте ((Ин 4:38)). Говоря о жатве и делателях, Он напомнил им слова Крестителя, который, говоря о Христе, представлял Его в образе земледельца, упомянув о лопате, гумне, пшенице и плевелах, как сказано в третьей главе ((Мф 3:12)).

    Толкование Евангелия от Матфея.

  • 38.

    молитеся убо Господину жатвы, яко да изведет делатели на жатву Свою

    Господином жатвы называет Самого Себя, так как для Него сберегается эта жатва, к Нему она должна быть собрана и Он имеет власть жать ее. Сказал: молитесь,– не потому, что Он нуждается в их просьбах, так как нет никого человеколюбивее Его Самого, но чтобы научить учеников молить Бога за людей заблудившихся.

    Толкование Евангелия от Матфея.