< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

Глава 31

  • Закрыть сопоставления
  • 1. In thee, O Lord, doe I put my trust, let me neuer be ashamed: deliuer me in thy righteousnesse.
  • 2. Bowe downe thine eare to me, deliuer me speedily: be thou my strong rocke, for an house of defence to saue me.
  • 3. For thou art my rocke and my fortresse: therfore for thy names sake lead me, and guide me.
  • 4. Pull me out of the net, that they haue layd priuily for me: for thou art my strength.
  • 5. Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed mee, O Lord God of trueth.
  • 6. I haue hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.
  • 7. I will be glad, and reioyce in thy mercie: for thou hast considered my trouble; thou hast knowen my soule in aduersities;
  • 8. And hast not shut me vp into the hand of the enemie: thou hast set my feete in a large roome.
  • 9. Haue mercy vpon me, O Lord, for I am in trouble; mine eie is consumed with griefe, yea my soule and my belly.
  • 10. For my life is spent with griefe, and my yeeres with sighing: my strength faileth, because of mine iniquitie, and my bones are consumed.
  • 11. I was a reproch among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a feare to mine acquaintance: they that did see me without, fled from me.
  • 12. I am forgotten as a dead man out of minde: I am like a broken vessell.
  • 13. For I haue heard the slaunder of many, feare was on euery side: while they tooke counsell together against me, they deuised to take away my life.
  • 14. But I trusted in thee, O Lord: I sayd, Thou art my God.
  • 15. My times are in thy hand: deliuer me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
  • 16. Make thy face to shine vpon thy seruant: saue me for thy mercies sake.
  • 17. Let mee not be ashamed, O Lord, for I haue called vpon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the graue.
  • 18. Let the lying lippes be put to silence: which speake grieuous things proudly and contemptuously against the righteous.
  • 19. O how great is thy goodnesse, which thou hast layd vp for them that feare thee: which thou hast wrought for them that trust in thee, before the sonnes of men!
  • 20. Thou shalt hide them in the secret of thy presence, from the pride of man: thou shalt keepe them secretly in a pauilion, from the strife of tongues.
  • 21. Blessed be the Lord; for hee hath shewed me his maruellous kindnesse, in a strong citie.
  • 22. For I sayd in my haste, I am cut off from before thine eies: Neuerthelesse thou heardest the voice of my supplications, when I cryed vnto thee.
  • 23. O loue the Lord, all yee his Saints: for the Lord preserueth the faithfull, and plentifully rewardeth the proud doer.
  • 24. Be of good courage, and hee shall strenghten your heart: all ye that hope in the Lord.

1.Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!

2.Блажен человек, которому Господь не вменит греха,
и в чьем духе нет лукавства!

3.Когда я молчал,
обветшали кости мои от вседневного стенания моего,

4.ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя;
свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.

5.Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего;
я сказал: «исповедаю Господу преступления мои»,
и Ты снял с меня вину греха моего.

6.За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное,
и тогда разлитие многих вод не достигнет его.

7.Ты покров мой:
Ты охраняешь меня от скорби,
окружаешь меня радостями избавления.

8.«Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти;
буду руководить тебя, око Мое над тобою».

9.«Не будьте как конь, как лошак несмысленный,
которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами,
чтобы они покорялись тебе».

10.Много скорбей нечестивому,
а уповающего на Господа окружает милость.

11.Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные;
торжествуйте, все правые сердцем.