< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Глава 20

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Wine is a mocker, strong drinke is raging: and whosoeuer is deceiued thereby, is not wise.
  • 2. The feare of a king, is as the roaring of a Lion: who so prouoketh him to anger, sinneth against his owne soule.
  • 3. It is an honour for a man to cease from strife: but euery foole will be medling.
  • 4. The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he begge in haruest, and haue nothing.
  • 5. Counsell in the heart of man is like deepe water: but a man of vnderstanding will draw it out.
  • 6. Most men will proclaime euery one his owne goodnes: but a faithfull man who can finde?
  • 7. The iust man walketh in his integritie: his children are blessed after him.
  • 8. A king that sitteth in the throne of iudgement, scattereth away all euill with his eyes.
  • 9. Who can say, I haue made my heart cleane, I am pure from my sinne?
  • 10. Diuers weights, and diuers measures, both of them are alike abomination to the Lord.
  • 11. Euen a childe is knowen by his doings, whether his worke be pure, and whether it be right.
  • 12. The hearing eare, and the seeing eye, the Lord hath made euen both of them.
  • 13. Loue not sleepe, lest thou come to pouertie: open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
  • 14. It is nought, it is nought (saith the buyer:) but when he is gone his way, then he boasteth.
  • 15. There is gold, and a multitude of Rubies: but the lips of knowledge are a precious iewell.
  • 16. Take his garment that is suerty for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
  • 17. Bread of deceit is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with grauell.
  • 18. Euery purpose is established by counsell: and with good aduice make warre.
  • 19. He that goeth about as a tale-bearer, reueileth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lippes.
  • 20. Who so curseth his father or his mother, his lampe shall be put out in obscure darkenesse.
  • 21. An inheritance may be gotten hastily at the beginning: but the ende thereof shall not be blessed.
  • 22. Say not thou, I will recompence euil: but wait on the Lord, and he shall saue thee.
  • 23. Diuers waights are an abomination vnto the Lord: and a false ballance is not good.
  • 24. Mans goings are of the Lord; how can a man then vnderstand his owne way?
  • 25. It is a snare to the man who deuoureth that which is holy: and after vowes, to make inquirie.
  • 26. A wise king scattereth the wicked, & bringeth the wheele ouer them.
  • 27. The spirit of man is the candle of the Lord, searching all the inward parts of the belly.
  • 28. Mercy and trueth preserue the king: and his throne is vpholden by mercy.
  • 29. The glory of yong men is their strength: and the beautie of old men is the gray head.
  • 30. The blewnes of a wound cleanseth away euill: so doe stripes the inward parts of the belly.

1.Вино — глумливо, сикера — буйна;
и всякий, увлекающийся ими, неразумен.

2.Гроза царя — как бы рев льва:
кто раздражает его, тот грешит против самого себя.

3.Честь для человека — отстать от ссоры;
а всякий глупец задорен.

4.Ленивец зимою не пашет:
поищет летом — и нет ничего.

5.Помыслы в сердце человека — глубокие воды,
но человек разумный вычерпывает их.

6.Многие хвалят человека за милосердие,
но правдивого человека кто находит?

7.Праведник ходит в своей непорочности:
блаженны дети его после него!

8.Царь, сидящий на престоле суда,
разгоняет очами своими все злое.

9.Кто может сказать: «я очистил мое сердце,
я чист от греха моего?»

10.Неодинаковые весы, неодинаковая мера,
то и другое — мерзость пред Господом.

11.Можно узнать даже отрока по занятиям его,
чисто ли и правильно ли будет поведение его.

12.Ухо слышащее и глаз видящий —
и то и другое создал Господь.

13.Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть;
держи открытыми глаза твои, и будешь досыта есть хлеб.

14.«Дурно, дурно», говорит покупатель,
а когда отойдет, хвалится.

15.Есть золото и много жемчуга,
но драгоценная утварь — уста разумные.

16.Возьми платье его, так как он поручился за чужого;
и за стороннего возьми от него залог.

17.Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою;
но после рот его наполнится дресвою.

18.Предприятия получают твердость чрез совещание,
и по совещании веди войну.

19.Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну;
и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.

20.Кто злословит отца своего и свою мать,
того светильник погаснет среди глубокой тьмы.

21.Наследство, поспешно захваченное вначале,
не благословится впоследствии.

22.Не говори: «я отплачу за зло»;
предоставь Господу, и Он сохранит тебя.

23.Мерзость пред Господом — неодинаковые гири,
и неверные весы — не добро.

24.От Господа направляются шаги человека;
человеку же как узнать путь свой?

25.Сеть для человека — поспешно давать обет,
и после обета обдумывать.

26.Мудрый царь вывеет нечестивых
и обратит на них колесо.

27.Светильник Господень — дух человека,
испытывающий все глубины сердца.

28.Милость и истина охраняют царя,
и милостью он поддерживает престол свой.

29.Слава юношейсила их,
а украшение стариков — седина.

30.Раны от побоев — врачевство против зла,
и удары, проникающие во внутренности чрева.