< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Глава 30

  • Закрыть сопоставления
  • 1. The words of Agur the sonne of Iakeh, euen the prophecy: The man spake vnto Ithiel, euen vnto Ithiel and Ucal.
  • 2. Surely I am more brutish then any man, and haue not the vnderstanding of a man.
  • 3. I neither learned wisedome, nor haue the knowledge of the holy.
  • 4. Who hath ascended vp into heauen, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his sonnes name, if thou canst tell?
  • 5. Euery word of God is pure: he is a shield vnto them that put their trust in him.
  • 6. Adde thou not vnto his words, lest he reproue thee, and thou be found a lyar.
  • 7. Two things haue I required of thee, deny me them not before I die.
  • 8. Remoue farre from mee vanity, and lyes; giue me neither pouerty, nor riches, feede me with food conuenient for me.
  • 9. Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the Lord? or lest I be poore, and steale, and take the name of my God in vaine.
  • 10. Accuse not a seruant vnto his master; lest he curse thee, and thou be found guilty.
  • 11. There is a generation that curseth their father, and doth not blesse their mother.
  • 12. There is a generation that are pure in their owne eyes, and yet is not washed from their filthinesse.
  • 13. There is a generation, O howe lofty are their eyes! and their eye-lids are lifted vp.
  • 14. There is a generation, whose teeth are as swords, and their iaw-teeth as kniues, to deuoure the poore from off the earth, and the needy from among men.
  • 15. The horse-leach hath two daughters, crying, Giue, giue. There are three things that are neuer satisfied, yea foure things say not, It is enough:
  • 16. The graue; and the barren wombe; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
  • 17. The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother; the rauens of the valley shall picke it out, and the young Eagles shall eate it.
  • 18. There be three things which are too wonderfull for me; yea foure, which I know not:
  • 19. The way of an Eagle in the ayre; the way of a serpent vpon a rocke; the the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
  • 20. Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I haue done no wickednesse.
  • 21. For three things the earth is disquieted, and for foure which it cannot beare:
  • 22. For a seruant when he reigneth, and a foole when hee is filled with meate:
  • 23. For an odious woman when shee is married, and an handmayd that is heire to her mistresse.
  • 24. There be foure things which are little vpon the earth; but they are exceeding wise:
  • 25. The Ants are a people not strong, yet they prepare their meate in the summer.
  • 26. The conies are but a feeble folke, yet make they their houses in the rocks
  • 27. The locustes haue no king, yet goe they forth all of them by bands.
  • 28. The spider taketh hold with her hands, and is in kings palaces.
  • 29. There be three things which goe well, yea foure are comely in going:
  • 30. A lyon which is strongest among beastes, and turneth not away for any:
  • 31. A gray-hound; an hee-goate also; and a king, against whom there is no rising vp.
  • 32. If thou hast done foolishly in lifting vp thy selfe, or if thou hast thought euill, lay thine hand vpon thy mouth.
  • 33. Surely the churning of milke bringeth forth butter; and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.

1.Слова Агура, сына Иакеева.
Вдохновенные изречения,
которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:

2.подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей,
и разума человеческого нет у меня,

3.и не научился я мудрости,
и познания святых не имею.

4.Кто восходил на небо и нисходил?
кто собрал ветер в пригоршни свои?
кто завязал воду в одежду?
кто поставил все пределы земли?
какое имя ему?
и какое имя сыну его?
знаешь ли?

5.Всякое слово Бога чисто;
Он — щит уповающим на Него.

6.Не прибавляй к словам Его,
чтобы Он не обличил тебя,
и ты не оказался лжецом.

7.Двух вещей я прошу у Тебя,
не откажи мне, прежде нежели я умру:

8.суету и ложь удали от меня,
нищеты и богатства не давай мне,
питай меня насущным хлебом,

9.дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя
и не сказал: «кто Господь
и чтобы, обеднев, не стал красть
и употреблять имя Бога моего всуе.

10.Не злословь раба пред господином его,
чтобы он не проклял тебя,
и ты не остался виноватым.

11.Есть род, который проклинает отца своего
и не благословляет матери своей.

12.Есть род, который чист в глазах своих,
тогда как не омыт от нечистот своих.

13.Есть род — о, как высокомерны глаза его,
и как подняты ресницы его!

14.Есть род, у которого зубы — мечи, и челюсти — ножи,
чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.

15.У ненасытимости две дочери: «давай, давай!»
Вот три ненасытимых,
и четыре, которые не скажут: «довольно!»

16.Преисподняя и утроба бесплодная,
земля, которая не насыщается водою,
и огонь, который не говорит: «довольно!»

17.Глаз, насмехающийся над отцом
и пренебрегающий покорностью к матери,
выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные!

18.Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:

19.пути орла на небе,
пути змея на скале,
пути корабля среди моря
и пути мужчины к девице.

20.Таков путь и жены прелюбодейной;
поела и обтерла рот свой,
и говорит: «я ничего худого не сделала».

21.От трех трясется земля,
четырех она не может носить:

22.раба, когда он делается царем;
глупого, когда он досыта ест хлеб;

23.позорную женщину, когда она выходит замуж,
и служанку, когда она занимает место госпожи своей.

24.Вот четыре малых на земле,
но они мудрее мудрых:

25.муравьи — народ не сильный,
но летом заготовляют пищу свою;

26.горные мыши — народ слабый,
но ставят домы свои на скале;

27.у саранчи нет царя,
но выступает вся она стройно;

28.паук лапками цепляется,
но бывает в царских чертогах.

29.Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:

30.лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;

31.конь и козел, [предводитель стада,]
и царь среди народа своего.

32.Если ты в заносчивости своей сделал глупость
и помыслил злое,
то положи руку на уста;

33.потому что, как сбивание молока производит масло,
толчок в нос производит кровь,
так и возбуждение гнева производит ссору.