< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Глава 21

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And it came to passe, that after wee were gotten fro them, and had lanched, wee came with a straight course vnto Choos, and the day following vnto Rhodes, and from thence vnto Patara.
  • 2. And finding a ship sailing ouer vnto Phenicea, wee went abroad, and set foorth.
  • 3. Now when wee had discouered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the shippe was to vnlade her burden.
  • 4. And finding disciples, wee taried there seuen dayes: who said to Paul through the Spirit, that hee should not goe vp to Hierusalem.
  • 5. And when we had accomplished those dayes, we departed, and went our way, and they all brought vs on our way, with wiues and children, till wee were out of the citie: and wee kneeled downe on the shore, and prayed.
  • 6. And when we had taken our leaue one of another, we tooke ship, and they returned home againe.
  • 7. And when wee had finished our course from Tyre, wee came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
  • 8. And the next day we that were of Pauls company, departed, and came vnto Cesarea, and wee entred into the house of Philip the Euangelist (which was one of the seuen) & abode with him.
  • 9. And ye same man had foure daughters, virgins, which did prophesie.
  • 10. And as wee taried there many dayes, there came downe from Iudea a certaine Prophet, named Agabus.
  • 11. And when he was come vnto vs, he tooke Pauls girdle, and bound his owne hands and feete, and said, Thus sayth the holy Ghost, So shall the Iewes at Hierusalem binde the man that oweth this girdle, and shall deliuer him into the hands of the Gentiles.
  • 12. And when we heard these things, both we and they of that place, besought him not to goe vp to Hierusalem.
  • 13. Then Paul answered, What meane ye to weepe and to breake mine heart? for I am ready, not to bee bound onely, but also to die at Hierusalem for the Name of the Lord Iesus.
  • 14. And when he would not bee perswaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
  • 15. And after those dayes we tooke vp our cariages, & went vp to Hierusalem.
  • 16. There went with vs also certaine of the disciples of Cesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with who we should lodge.
  • 17. And when we were come to Hierusalem, the brethren receiued vs gladly
  • 18. And the day following Paul went in with vs vnto Iames, and all the Elders were present.
  • 19. And when hee had saluted them, hee declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministerie.
  • 20. And when they heard it, they glorified the Lord, & said vnto him, Thou seest, brother, how many thousands of Iewes there are which beleeue, and they are all zealous of the Law.
  • 21. And they are informed of thee, that thou teachest all the Iewes which are among the Gentiles, to forsake Moses, saying, that they ought not to circumcise their children, neither to walke after the customes.
  • 22. What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will heare that thou art come.
  • 23. Doe therefore this that we say to thee: Wee haue foure men which haue a vow on them,
  • 24. Then take, and purifie thy selfe with them, & bee at charges with them, that they may shaue their heads: and all may know that those things wherof they were informed concerning thee, are nothing, but that thou thy selfe also walkest orderly, and keepest the Law.
  • 25. As touching the Gentiles which beleeue, wee haue written and concluded, that they obserue no such thing, saue onely that they keepe themselues from things offered to idoles, and from blood, and from strangled, and from fornication.
  • 26. Then Paul tooke the men, and the next day purifying himselfe with them, entred into the Temple, to signifie the accomplishment of the dayes of purification, vntill that an offering should be offered for euery one of them:
  • 27. And when the seuen dayes were almost ended, the Iewes which were of Asia, when they saw him in the Temple, stirred vp all the people, and laide hands on him,
  • 28. Crying out, Men of Israel, helpe: this is ye man that teacheth al men euery where against the people, and the law, and this place: and farther brought Greeks also into the Temple, and hath polluted this holy place.
  • 29. (For they had seene before with him in the citie, Trophimus an Ephesian, whome they supposed that Paul had brought into the Temple.)
  • 30. And all the citie was moued, and the people ran together: and they tooke Paul, and drew him out of the Temple: and forthwith the doores were shut.
  • 31. And as they went about to kil him, tidings came vnto the chiefe captaine of the band, that all Hierusalem was in an vprore.
  • 32. Who immediatly tooke souldiers, and Centurions, and ran downe vnto them: and when they saw the chiefe captaine and the souldiers, they left beating of Paul.
  • 33. Then the chiefe captain came neere, and tooke him, & commanded him to be bound with two chains, and demanded who he was, and what hee had done.
  • 34. And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certaintie for the tumult, he commanded him to be caried into the castle.
  • 35. And when he came vpon ye staires, so it was that he was borne of the souldiers, for the violence of the people.
  • 36. For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
  • 37. And as Paul was to bee led into the castle, hee saide vnto the chiefe captaine, May I speake vnto thee? Who saide, Canst thou speake Greeke?
  • 38. Art not thou that Egyptian which before these daies madest an vprore, and leddest out into the wildernesse foure thousand men that were murtherers?
  • 39. But Paul said, I am a man which am a Iew of Tarsus, a citie in Cilicia, a citizen of no meane citie: & I beseech thee suffer me to speake vnto the people.
  • 40. And when he had giuen him licence, Paul stood on the staires, and beckened with the hand vnto the people: and when there was made a great silence, he spake vnto them in the Hebrew tongue, saying.

1.«Расставшись с ними...» – сильнее греческое – αποσπασθεντας απ αυτων..., – слав. : «отторгшымся от них...» – вырвавшись от них. "Этими словами выражает (писатель) особенное усилие и – не напрасно, ибо иначе им не выйти бы в море" (Злат.). Кос – небольшой, славившийся виноделием и приготовлением дорогих материй, островок к юго–западу от Милита. В 15 римских милях от него к юго–востоку лежит большой остров Родос. Патара – большой приморский торговый город Малоазийской провинции Ликии, с известным в древности оракулом Аполлона.

2.«Нашедши корабль...» От Троады до Патары Павел со спутниками плыл на особом, вероятно, наемном корабле, находившемся в его полном распоряжении (Деян 20:13,16); теперь же, для трудного и далекого переезда через открытое море, он пересел на другой более обширный купеческий корабль, шедший с грузом в Финикию.

3.Тир – финикийский приморский город, славившийся своею торговлею. Финикия, по римскому разделению провинций, присоединена была к Сирии (в которую входила и Палестина); поэтому и говорится: мы плыли в Сирию и пристали в Тире.

4.«Нашедши учеников...» Выражение предполагает искание здесь христиан Павлом, а отсюда следует, что христиане здесь были немногочисленны и мало известны (ср. (Деян 11:19); (Деян 15:3), так что их надо было искать в этом большом городе. «Семь дней...» Поспешая прежде, ввиду неопределенности того, насколько благополучен будет далекий и трудный переезд через море, Павел получает возможность целую неделю провести в Тире. «Они», – т. е. вероятно – некоторые из тирских христиан, обладавшие пророческим даром. «По внушению Духа говорили Павлу, чтобы не ходил в Иерусалим...». Собственно внушением Духа было только то, что тирские пророки узнали об участи, ожидавшей Павла в Иерусалиме (как (Деян 20:23). Просьба же не ходить туда была делом их личной любвеобильной заботливости о судьбе апостола (ср. Феофил.). Но Апостол совершеннее знал волю о сем Духа Святого, и не только видел свою участь, но и шел на нее – по влечению того же Духа (Деян 20:22).

5.«С женами и детьми...» – особая сердечность провод апостола, объясняемая небольшим числом христиан, с которыми, за сравнительно долговременное пребывание, легче было вступить в особо близкие отношения.

7.Птолемаида – древний приморский город Акко, южнее Финикии, в пределах собственно уже Палестины, по древнему разделению – в колене Асировом (Судей 1:31), несколько севернее горы Кармильской.

8.Кесария – (Стратонова), см. прим. к (Деян 8:40). «Вышедши» – по–видимому, уже не по морю, а пешком через великолепную долину Ездрилонскую, мимо величественного Кармила (один день ходу). «Дом Филиппа...» – см. (Деян 6:5) и к (Деян 8:40), благовестника, т. е. проповедника Евангелия, прозванного так, вероятно, после своей проповеднической деятельности в Самарии и других местах Палестинского побережья (Деян 8:5,40). Здесь последнее упоминание о Филиппе. По церковному преданию, он был потом епископом Траллийским (в Малоазийской провинции Карии) и скончался в глубокой старости (Чет.–Мин. Oткр XI).

9.Отрывочное замечание о пророчествующих дочерях Филиппа имеет целью просто указать замечательность этого семейства Филиппа (о даре пророчества см. (Деян 11:27) и паралл.). Ев. Лука добавляет, что эти пророчествующие дочери Филиппа были девицы, т. е. пребывали в состоянии девственном, посвятив себя на служение Богу. Они–то первые, после Матери Господней, показали пример девственниц в христианстве и своим непорочным поведением приобрели такое уважение, что, по свидетельству блаж. Иеронима, долгое время верующие с благоговением посещали 4 храмины – келии, в которых жили эти девственницы. Две из них впоследствии поселились в Иераполе, а одна, по сказанию Климента Александрийского, жила в Ефесе, где совершала чудеса и отличалась святостью жизни. Эта была старшая – Ермиония. Имея дар врачевания, она подавала исцеление немощным христианам, и впоследствии учредила в Ефесе особую гостиницу где оказывала безмездное пособие страдавшим телесно и душевно. В царствование императора Адриана она за исповедание веры Христовой, уже в преклонных летах, подверглась истязаниям, претерпев страшные мучения от язычников. Наконец, когда по молитве ее пали и сокрушились идолы в одном капище, мучители отсекли ей голову мечом. Верующие взяли св. мощи ее и погребли с подобающею честью в Ефесе (память ее 4 сент.).

10.«Пребывали многие дни...», что позволялось благополучным ранним прибытием Павла, спешившего переездом через море. «Пришел из Иудеи...», вероятно, из Иерусалима (ср. (Деян 11:27).

11.Совершенно в духе и по подобию древних пророков, Агав сопровождает свое пророчество выразительным действием (ср. (Исаи 10:1); (Иер 13:1); (Иез 4:1) и др). «Свяжут Иудеи...» Хотя заключил в узы апостола собственно римский тысяченачальник, а не иудеи (ст. 33), но побуждением к сему было возмущение иудеев (ст. 27), которые и являлись главными виновниками уз Павла.

13."Никто не был любвеобильнее Павла: он огорчался, видя их плачущими, а о собственных страданиях не скорбел. Вы, говорит, обижаете меня, делая это: я разве скорблю? О вас, говорит, я плачу, а не о своих страданиях; а что касается до них, то я готов и умереть" (Злат.).

15.«Приготовившись...» и духом – к мужественной встрече предстоящих опасностей, и запасом всего потребного для пути и пребывания на Иерусалимских празднествах.

16.Мнасон Киприянин, судя по греческому имени, если не из кровных греков, то из еллинистов. Пребывание у этого древнего ученика, уверовавшего давно, – быть может, во времена 1–й Пятидесятницы, – и не связанного в своих верованиях традициями ревнителей закона еврейского, обещало быть наиболее подходящим и безопасным для апостола, столько имевшего врагов среди иудеев. Этот ученик оказал гостеприимство Павлу, как и надеялись, вполне радушное.

18.«С нами...», – т. е. со спутниками, в числе коих был Дееписатель. «К Иаков»" – брату Господню, епископу Иерусалимскому (Деян 12:17); (Деян 15:13) и дал.). О других апостолах не упоминается, очевидно, потому, что они были с проповедью в других странах. Зато приходят все пресвитеры (см. прим. к (Деян 11:30) и паралл.), составив особое торжественное собрание представителей Церкви, по случаю прибытия в Иерусалим великого "апостола языков".

19."Опять рассказывает им о случившемся у язычников, не из тщеславия (да не будет!), но дабы показать Божие человеколюбие и исполнить их великой радости" (Злат.). «Служением его» – нарочитое указание особенного призвания Павла на дело апостольства именно среди язычников. В это же время, одновременно приветствовав Иерусалимскую церковь от лица не только себя, но и многочисленных устроенных им церквей из язычников, апостол вручил на нужды Иерусалимской Церкви собранное им и его сотрудниками пособие (см. к (Деян 19:21); (Деян 20:1-4).

20.«Прославили Бога...», чем признали и великое достоинство дела Павлова среди язычников. Но в то же время Иаков и пресвитеры не скрывают от него неблагоприятного о нем мнения христиан из иудеев, полагавших, что обращение к Евангелию не обязывает их к отмене формальности и обрядов, предписанных законом. Эти убеждения ревнителей закона, с которыми требовалась особенная осторожность и постепенность введения их в царство христианской свободы духа, возбудили немалое предубеждение против Павла, считавшего царство закона закончившимся, и тем из иудеев, которые были способны и склонны возвыситься до такого же понимания, советовал жить вполне по Евангелию. Это "предупреждение" исторического развития идей христианства, имевшее столько добрых плодов среди язычества, не могло не явиться предметом раздора в иудействе, в котором надо было преодолеть инерцию столь возбужденного за последнее время тяготения к исконным святыням, обычаям и правилам Моисеева закона. «Видишь, брат» – выражение любви и дружеского благопожелания. «Сколько тысяч уверовавших Иудеев...» – не только иерусалимских, но и иногородних, коих, по обычаю, стеклось в это время, вероятно, множество в Иерусалим. Уже 20 с лишком лет тому назад их насчитывалось до 8000 человек (Деян 2:41); (Деян 4:4). Теперь число их тем более давало право сказать об их множественной неопределенности – сколько тысяч! «Все они ревнители закона...». Хотя апостольский собор и выработал строго определенные минимальные требования для христиан из язычников, однако, апостолы, как видно, долго еще допускали привычную приверженность иудеев–христиан к ветхозаветному Богослужению, руководясь мудрою осторожностью, которую признавал сам апостол языков, когда, снисходя к "слабым", признавал за ними право соблюдать некоторые обряды, и "сильных" убеждал не соблазнять слабых равнодушным нарушением требований закона. Сам епископ иерусалимский Иаков был, по преданию, строгий законник, чем много способствовал примирению иудеев с другими новыми для них явлениями и верованиями христианства.

21.«О тебе наслышались они...» – точнее – научены, греческое κατηχηθησαν, получены – особо враждебными к Павлу иудействующими учителями (Деян 15:1-2,4), с извращением фактов и сути дела, как видно из дальнейшего. В том виде, как пущено было в народе обвинение Павла, оно было явной клеветой. Суть его учения состояла вовсе не в том, чтобы лишь учить отступничеству от закона Моисеева и его обычаев, возбуждая к ним унижение, презрение, свойственное отступничеству. Учение Павла настаивало лишь на том, что главное – вера во Христа, а закон Моисеев – дело несущественное для христианина. Это было признано, хотя более осторожно, и на апостольском соборе, освободившем веровавших от ига закона Моисеева; отсюда более, чем естествен, был вывод, что, если язычники, освобожденные от этого ига, спасутся, то и иудей, сложивший с себя то же иго, спасется. Закон тут не важен: и с соблюдением его можно спастись, и не соблюдая его, столь же можно спастись; значит, хочешь – соблюдай, хочешь – нет. В частности, на примере Тимофея, подвергнутого обрезанию Павлом, последний дал убедительнейшие доказательства того и другого отношения к закону в себе самом, чем ясно опровергается лукавое подущение и клевета, будто Павел – отступник от закона и других учит отступничеству.

22-24.- Зная это, в случае нужды, двоякое отношение Павла к закону, Иаков и пресвитеры и предлагают ему вновь дать уверения пред лицом всего народа в своем уважении к закону – через совершение над собою обряда очищения, с установленными на сей случай обычаями, что Павел охотно исполнил, нисколько не вопреки своим убеждениям. «Есть у нас...» – в нашей среде, среди христиан из иудеев. «Имеющие на себе обет...» – из дальнейшего (острижение главы) видно, что это был обет добровольного назорейства (Числ 6:1) гл.; ср. (Деян 18:18). Обыкновенно он давался на 30 дней, но срок его мог быть уменьшен и до семи дней. Сущность обета – воздержание от вина и всего, что приготовляется из винограда; внешнее выражение – неострижение волос до окончания дней обета. Все это вполне сообразно с христианским духом и христианскою жизнью, при вере в Иисуса Христа. «Взяв их, очистись с ними...». Прими участие вместе с ними в установленных законом обрядах очищения, состоявших в омовении, молитве и особом приношении (Иоан 11:55), совершаемых иудеями пред большими праздниками. Не ясно, должен ли был Павел прежде этого принять на себя хотя однодневный обет назорейства, или имелось ввиду просто дать свидетельство о ревностном почтении к закону – принятием на себя издержек за бедных назореев, что было вполне достаточно для такового засвидетельствования, по мнению иудеев (Флав. Археол. XIX:6, 1; О И. войне II:15, 1). «Чтобы остригли себе голову» – в знак окончания обета волоса остригались и сжигались в жертвенном огне (Числ 6:13-20). «Продолжаешь соблюдать закон...». Этим вовсе не дается совета лицемерной исполнительности всех предписаний Моисеева закона. Достаточно хотя малого участия в исполнении его малой части, насколько требовало опровержение клеветы, будто Павел учит отступничеству и унижает весь закон Моисеев. Дух христианской свободы не нарушался добровольным исполнением не противных ему предписаний прежнего Богодарованного закона, пока это было нужно из снисхождения к немощным и для их спасения (1-е Кор 9:20).

25.«А об уверовавших язычниках мы писали...» Напоминается письмо с определением апостольского собора – для уверения, что это постановление непоколебимо сохраняет свою силу, и что совет, предлагаемый Павлу, есть лишь дело мудрой предусмотрительности и снисхождения к немощной совести братии из иудеев. "Как мы заповедали им (христианам из язычников) это, хотя проповедуем иудеям, так и ты, хотя проповедуешь язычникам, поступай здесь согласно с нами. Не бойся!" (Злат., Феофил.).

26.«Объявил...», т. е. священникам – об окончании дней обета, чтобы они совершили установленные обряды. "Павел же, смотри, послушался их и сделал все (предложенное) и не медлит, но, показывая свое послушание на деле, тотчас берет тех, с которыми намеревался совершить очищение, – так пламенно он разделял эту предусмотрительность!..." (Злат.).

27.«Семь дней оканчивались...», – семь дней обета еще не закончились, и Павел не успел, как видно, совершить предположенного очищения, неожиданно предупрежденный бурным возмущением против него иудеев, увидавших и узнавших его в храме. Возмущение произвели или начали, Асийские Иудеи, т. е. жившие в Проконсульской Азии (см. (Деян 16:6) и д.), и именно в Ефесе и его окрестностях (ср. ст. 29). Это были не христиане из иудеев, а неверующие иудеи, от которых он столько терпел всюду на местах своей проповеди, преследуемый ими по пятам (Деян 19:9); (1-е Кор 16:9); ср. (Деян 14:19) и др.).

28."Кричащее" обвинение Павла имеет характер той же клеветы, как и в 21 ст. «Учит против народа и закона и места сего» (т. e. храма cp. (Деян 6:13-14). Обвинение преувеличенное, с извращением самой сути проповеди апостольской, имевшей совершенно другие возвышенные цели, вовсе не исчерпывающиеся такими отрицательными сторонами, как проповедь против народа, закона и храма. Зато для возбуждения толпы это было самое действительное и сильное средство. Само по себе страшное и достаточное, эта обвинение подкрепляется новым, представлявшим, так сказать, фактическое доказательство и рассчитанным на возбуждение. Это – введение во храм еллинов, т. е. язычников, причем множественное число берется вместо единственного (ст. 29) для усиления обвинения и возмущения. «Ввел во храм...» – т. е. во двор израильтян, куда запрещалось входить язычникам, под опасением осквернения храма.

29.Это последнее обвинение было явной клеветой, основанной на том только, что обвинителям показалось, будто Павел вводил во храм своего спутника Трофима (Деян 20:4), с которым они видели его в храме.

30.Ложное обвинение, основанное на ложном подозрении, вполне достигшее своей цели – взвинтить до крайности возбуждение народа, угрожало смертельною опасностью для Павла, так как иудеи утверждали, что имеют право убить всякого язычника, даже и римлянина, нарушившего безусловное запрещение входить во храм. Кажется, и римская власть, вообще не осмеливавшаяся оскорблять религиозное чувство покоренных народов, готова была серьезно защищать неприкосновенность храма. Павел был на волоске от гибели: «повлекли его вон из храма» для совершения убийства. Последнее должно было совершиться за городом через побиение камнями (Деян 7:58). Но ввиду того, что толпа была крайне возбуждена и могла тут же растерзать Павла, «тотчас заперты были двери», чтобы, оградив этим самым храм от осквернения смертоубийством, развязать руки толпе, устремившейся на растерзание Павла (31 ст.). Здесь видно, таким образом, предупредительное сочувствие толпе со стороны самих служителей храма и полное разрешение на немедленную расправу с ненавистным для всех их человеком.

31.«Тысяченачальник полка...» – главный командир римского отряда войск, помещавшихся в крепости Антониевой, примыкавшей с северо–западной стороны к внешней стене храма, соединяясь с галереями ее посредством лестниц (ст. 35). Имя этого тысяченачальника Клавдий Лисий (Деян 23:26).

32.«Перестали бить Павла». По–видимому, тысяченачальник не опоздал со своею помощью лишь благодаря тому, что толпа не спешила прикончить Павла и насыщала свою ярость пока лишь истязательскими побоями.

33.«Велел сковать двумя цепями», считая его уже потому виновным, что против него так возмутился народ, и питая смутную догадку, что это задержан известный недавний возмутитель египтянин (ст. 38).

34.Как выше (Деян 19:32), возмутившийся народ сам не знает, против кого и за что именно он возмутился, и не может дать надлежащего разъяснения власти.

35-36.- Когда тысяченачальник повелел вести Павла в крепость, где он лучше надеялся получить от него все показаний, толпа, естественно, могла подумать, что его могут освободить, и потому бросилась за воинами по ступенькам крепостной лестницы. Слышались ропот и крики, требовавшие смерти. Воины, ведшие Павла, должны были нести его, потому ли, что цепи мешали ему идти скоро, или он не хотел ускорить шагов ввиду возмущения.

37.«При входе в крепость» – где, вероятно, представлялось особенно удобное место для общенародной проповеди и где, в присутствии властей, готовых лишить его сейчас же свободы, народ более спокойно мог выслушать Павла. За позволением держать речь к народу Павел обратился к тысяченачальнику по–гречески, что удивило его и уверило в ошибочности его предположения, будто Павел одно лицо с бывшим возмутителем египтянином. Это разуверение свое тысяченачальник и высказывает в ст. 36.

38.Русский, а равно и славянский тексты данного места искажают оттенок мысли подлинника, благодаря неправильному чтению греческого αρα. Это αρα с острым ударением в отличие от αρα (ли – с ударением облеченным) означает следовательно, итак, вправду, в самом деле, значит. Посему греческое – ουκ αρα συ εϊ ο Αιγυπτιος – должно быть переведено, с оттенком удивления – «так не ты, значит, тот египтянин, который?.. » и т. д. Этим предполагается, что тот египтянин не говорил по–гречески, о чем было известно тысяченачальнику. По свидетельству Флавия (о И. войне II:13, 25; Археол. XX:8. 6), этот египтянин был чародей, выдававший себя за пророка и имевший много приверженцев. Своими ложными пророчествами он привлек иудеев на Масличную гору, откуда обещал показать им чудесное зрелище – падение городской стены. Отсюда, с четырьмя тысячами иудеев (по Флавию – всех приверженцев его было до 30 000), он прошел всю страну, всюду доводя свой фанатизм до разбоя. Правителю страны Феликсу удалось захватить их, но сам предводитель их успел убежать. Разбойников – собственно сикариев (от латинского sica – кинжал), ножовщиков. В отличие от обыкновенных разбойников, это была партия головорезов, террористов, поставивших себе целью не грабеж и убийство всех без разбора, а лишь наиболее вредных, с точки зрения иудея, прислужников Рима, а впоследствии вообще – всех, заподозренных в римских симпатиях. Конечно, как и всегда, в ряды этих "идейных" носителей меча прокрадывались и завзятые разбойники, преследовавшие свои особые личные цели, чисто воровского характера. Таких разбойников особенно много расплодил по стране Феликс (Флав. Археол. XX:6 и д.; О И. войне IX:13, 3).

39.«Прошу тебя, позволь...» Это – доказательство истинности слов его, что он всех приводит в свидетели, – что так готов оправдывать себя и решается противостать словом толпе иудеев" (Злат.).

40.«Стоя на лестнице...» Весьма благоприятствовало ему и место, так как он говорил с высоты, и то, что он был связан. Что может сравниться с этим зрелищем, когда Павел говорил, связанный двумя цепями..." (Злат.). «На еврейском языке...» – т. е. на тогдашнем сирохалдейском наречии. "Прежде всего располагает их к себе родным их языком" (Злат.). Это действительно возбудило большее внимание и содействовало водворению глубокой тишины (Деян 22:2).