- 1. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
- 2. Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
- 3. Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
- 4. Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
- 5. Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
- 6. I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
- 7. Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
- 8. Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
- 9. From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
- 10. They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
- 11. They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
- 12. Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
- 13. Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
- 14. From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
- 15. As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
3."Господь... - рог спасения моего". Сравнение взято с животных, у которых их рога служат средством защиты и через них проявляется сила животного. Как рога для животного, так Бог являлся орудием, защищавшим Давида от врагов.5."Объяли меня муки смертные" - со всех сторон окружали опасности, грозившие смертью. - "Потоки беззакония", с евр. "потоки Валиалэ". Это название означает человека дурного т. е. меня окружили люди, целые потоки нечестивых людей и злых.7."В тесноте" - в тяжелых обстоятельствах.
С 8 ст. Давид описывает очень картинно оказанную ему Богом помощь, когда вся природа подчинялась Его велению и шла на защиту гонимого праведника.
Может быть указанные здесь проявления Божественной силы являются только образами, какими хотел Давид обозначить Его господство над всем миром и людьми, а может быть он разумел здесь факт действительной помощи ему Бога, проявленной в действиях сил и явлений природы. В борьбе с какими врагами и когда была оказана Давиду такая помощь, в исторических книгах указаний нет.8.Изображение сильной грозы. - "Основания гор" - от удара грома тряслась земля в своих глубоких недрах, до которых, по воззрениям древних, доходили корни, основания гор.9."Дым от гнева Его", "огонь поядающий" и "горячие угли" - образы туч и молнии.10.Обычный образ явления Бога ветхозаветному человеку - в тучах и облаках, поэтому "наклонение небес и мрак под ногами Бога" - появление тучи.11.Херувимы - небесные бесплотные духи, ближайшие и самые быстрые исполнители Его воли, почему обыкновенно их изображали с 6-ю крылами. Здесь выражение "воссел на херувимов" - объясняется последующим - "понесся на крыльях ветра", т. е. туча приближалась с необыкновенной быстротой.12.Эта туча была местом пребывания Бога, как шатер служит местом обитания человека, см. 10 ст.14.Удары и раскаты грома - грозный глас Божий.16."Открылись основания вселенной" - обнажилось дно морей. Этим выражением - гиперболой Давид хотел обозначить силу потоков дождя, обилие воды: ее было так много, что как бы вода вылилась из всех морей и затопила землю.17."Извлек меня из вод многих". - Вода здесь, как часто в Библии, означают многочисленные бедствия: Бог освободил меня от них.20."Вывел меня на пространное место" - освободил из тесноты, бедствий, дал свободу.21."Воздал мне Господь по правде моей" - по моей внутренней чистоте, чистоте мыслей и побуждений, "по чистоте рук" - по чистоте поступков.22."Хранил пути Господни" - не отступал от поведения, назначенного Богом человеку.26-27.- Господь с каждым поступает соответственно тому, что он заслуживает: чистого, праведного Он награждает, а лукавого карает.33."Опоясать" - приготовить к занятиям, к делу. Господь опоясал Давида силою - дал ему средства победить врагов. "Устроить верный путь" - указывать надежный путь, безошибочные средства к достижению цели.34."На высотах моих поставляет меня" - та высота, могущество, которых я достиг сейчас, есть дело Божественной помощи.37."Расширяешь шаг мой" - расставляешь ноги, даешь твердо стоять.44."Избавил от мятежа народа" - указание на внутренние усобицы, происходившие в царстве Израильском при воцарении Давида.50."Славить Тебя, Господи, между всеми иноплеменниками", точнее - пред всеми иноплеменниками. Каждая победа Давида заканчивалась торжественным благодарением Бога, в котором Давид пред всеми людьми как из своего народа, так и из пленников-язычников не скрывал имени Иеговы, но открыто воспевал Его, как единого истинного Бога.
В этих словах Ап. Павел видит указание на проповедь учения Христа среди язычников (см. Рим 15.9).51."Потомство во веки", это то, которое было открыто Давиду через пророка Нафана см. (2Цар 7:12-16)



