- 1. A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
- 2. Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.' Selah.
- 3. And Thou, O Jehovah, `art' a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
- 4. My voice `is' unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
- 5. I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
- 6. I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
- 7. Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies `on' the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
- 8. Of Jehovah `is' this salvation; On Thy people `is' Thy blessing! Selah.
1.Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.2.Господи! как умножились враги мои!
Многие восстают на меня;3.многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».4.Но Ты, Господи, щит предо мною,
слава моя,
и Ты возносишь голову мою.5.Гласом моим взываю к Господу,
и Он слышит меня со святой горы Своей.6.Ложусь я, сплю и встаю,
ибо Господь защищает меня.7.Не убоюсь тем народа,
которые со всех сторон ополчились на меня.8.Восстань, Господи!
спаси меня, Боже мой!
ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих;
сокрушаешь зубы нечестивых.9.От Господа спасение.
Над народом Твоим благословение Твое.
Многие восстают на меня;3.многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».4.Но Ты, Господи, щит предо мною,
слава моя,
и Ты возносишь голову мою.5.Гласом моим взываю к Господу,
и Он слышит меня со святой горы Своей.6.Ложусь я, сплю и встаю,
ибо Господь защищает меня.7.Не убоюсь тем народа,
которые со всех сторон ополчились на меня.8.Восстань, Господи!
спаси меня, Боже мой!
ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих;
сокрушаешь зубы нечестивых.9.От Господа спасение.
Над народом Твоим благословение Твое.



