- 1. `The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
- 2. Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
- 3. O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
- 4. If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
- 5. An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
- 6. Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
- 7. And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
- 8. Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
- 9. Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
- 10. My shield `is' on God, Saviour of the upright in heart!
- 11. God `is' a righteous judge, And He is not angry at all times.
- 12. If `one' turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,
- 13. Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
- 14. Lo, he travaileth `with' iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
- 15. A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
- 16. Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
- 17. I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
1.Плачевная песнь,
которую Давид воспел Господу по делу Хуса,
из племени Вениаминова.2.Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю;
спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;3.да не исторгнет он, подобно льву, души моей,
терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].4.Господи, Боже мой!
если я что сделал,
если есть неправда в руках моих,5.если я платил злом тому, кто был со мною в мире, —
я, который спасал даже того,
кто без причины стал моим врагом, —6.то пусть враг преследует душу мою и настигнет,
пусть втопчет в землю жизнь мою,
и славу мою повергнет в прах.7.Восстань, Господи, во гневе Твоем;
подвигнись против неистовства врагов моих,
пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, —8.сонм людей станет вокруг Тебя;
над ним поднимись на высоту.9.Господь судит народы.
Суди меня, Господи,
по правде моей и по непорочности моей во мне.10.Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи,
ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!11.Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.12.Бог — судия праведный, [крепкий и долготерпеливый,]
и Бог, всякий день строго взыскивающий,13.если кто не обращается.
Он изощряет Свой меч,
напрягает лук Свой и направляет его,14.приготовляет для него сосуды смерти,
стрелы Свои делает палящими.15.Вот, нечестивый зачал неправду,
был чреват злобою и родил себе ложь;16.рыл ров, и выкопал его,
и упал в яму, которую приготовил:17.злоба его обратится на его голову,
и злодейство его упадет на его темя.18.Славлю Господа по правде Его
и пою имени Господа Всевышнего.
которую Давид воспел Господу по делу Хуса,
из племени Вениаминова.2.Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю;
спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;3.да не исторгнет он, подобно льву, души моей,
терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].4.Господи, Боже мой!
если я что сделал,
если есть неправда в руках моих,5.если я платил злом тому, кто был со мною в мире, —
я, который спасал даже того,
кто без причины стал моим врагом, —6.то пусть враг преследует душу мою и настигнет,
пусть втопчет в землю жизнь мою,
и славу мою повергнет в прах.7.Восстань, Господи, во гневе Твоем;
подвигнись против неистовства врагов моих,
пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, —8.сонм людей станет вокруг Тебя;
над ним поднимись на высоту.9.Господь судит народы.
Суди меня, Господи,
по правде моей и по непорочности моей во мне.10.Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи,
ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!11.Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.12.Бог — судия праведный, [крепкий и долготерпеливый,]
и Бог, всякий день строго взыскивающий,13.если кто не обращается.
Он изощряет Свой меч,
напрягает лук Свой и направляет его,14.приготовляет для него сосуды смерти,
стрелы Свои делает палящими.15.Вот, нечестивый зачал неправду,
был чреват злобою и родил себе ложь;16.рыл ров, и выкопал его,
и упал в яму, которую приготовил:17.злоба его обратится на его голову,
и злодейство его упадет на его темя.18.Славлю Господа по правде Его
и пою имени Господа Всевышнего.



