- 1. To the Overseer. -- By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old.
- 2. Thou, `with' Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
- 3. For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.
- 4. Thou `art' He, my king, O God, Command the deliverances of Jacob.
- 5. By Thee our adversaries we do push, By Thy name tread down our withstanders,
- 6. For, not in my bow do I trust, And my sword doth not save me.
- 7. For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
- 8. In God we have boasted all the day, And Thy name to the age we thank. Selah.
- 9. In anger Thou hast cast off and causest us to blush, And goest not forth with our hosts.
- 10. Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.
- 11. Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.
- 12. Thou sellest Thy people -- without wealth, And hast not become great by their price.
- 13. Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.
- 14. Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
- 15. All the day my confusion `is' before me, And the shame of my face hath covered me.
- 16. Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
- 17. All this met us, and we did not forget Thee, Nor have we dealt falsely in Thy covenant.
- 18. We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.
- 19. But Thou hast smitten us in a place of dragons, And dost cover us over with death-shade.
- 20. If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,
- 21. Doth not God search out this? For He knoweth the secrets of the heart.
- 22. Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.
- 23. Stir up -- why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.
- 24. Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,
- 25. For bowed to the dust hath our soul, Cleaved to the earth hath our belly.
- 26. Arise, a help to us, And ransom us for thy kindness' sake.
1.Начальнику хора.
На музыкальном орудии Шошан.
Учение.
Сынов Кореевых.
Песнь любви.2.Излилось из сердца моего слово благое;
я говорю: песнь моя о Царе;
язык мой — трость скорописца.3.Ты прекраснее сынов человеческих;
благодать излилась из уст Твоих;
посему благословил Тебя Бог на веки.4.Препояшь Себя по бедру мечом Твоим,
Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,5.и в сем украшении Твоем поспеши,
воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды,
и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.6.Остры стрелы Твои, [Сильный], —
народы падут пред Тобою, —
они — в сердце врагов Царя.7.Престол Твой, Боже, вовек;
жезл правоты — жезл царства Твоего.8.Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие,
посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости
более соучастников Твоих.9.Все одежды Твои, как смирна и алой и касия;
из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.10.Дочери царей между почетными у Тебя;
стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.11.Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое,
и забудь народ твой и дом отца твоего.12.И возжелает Царь красоты твоей;
ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.13.И дочь Тира с дарами,
и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.14.Вся слава дщери Царя внутри;
одежда ее шита золотом;15.в испещренной одежде ведется она к Царю;
за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,16.приводятся с весельем и ликованьем,
входят в чертог Царя.17.Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои;
Ты поставишь их князьями по всей земле.18.Сделаю имя Твое памятным в род и род;
посему народы будут славить Тебя во веки и веки.
На музыкальном орудии Шошан.
Учение.
Сынов Кореевых.
Песнь любви.2.Излилось из сердца моего слово благое;
я говорю: песнь моя о Царе;
язык мой — трость скорописца.3.Ты прекраснее сынов человеческих;
благодать излилась из уст Твоих;
посему благословил Тебя Бог на веки.4.Препояшь Себя по бедру мечом Твоим,
Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,5.и в сем украшении Твоем поспеши,
воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды,
и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.6.Остры стрелы Твои, [Сильный], —
народы падут пред Тобою, —
они — в сердце врагов Царя.7.Престол Твой, Боже, вовек;
жезл правоты — жезл царства Твоего.8.Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие,
посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости
более соучастников Твоих.9.Все одежды Твои, как смирна и алой и касия;
из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.10.Дочери царей между почетными у Тебя;
стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.11.Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое,
и забудь народ твой и дом отца твоего.12.И возжелает Царь красоты твоей;
ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.13.И дочь Тира с дарами,
и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.14.Вся слава дщери Царя внутри;
одежда ее шита золотом;15.в испещренной одежде ведется она к Царю;
за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,16.приводятся с весельем и ликованьем,
входят в чертог Царя.17.Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои;
Ты поставишь их князьями по всей земле.18.Сделаю имя Твое памятным в род и род;
посему народы будут славить Тебя во веки и веки.



