< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Глава 16

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And he came to Derbe and Lystra: and there was a certain disciple there named Timothy, whose mother was one of the Jews of the faith, but his father was a Greek;
  • 2. Of whom the brothers at Lystra and Iconium had a high opinion.
  • 3. Paul had a desire for him to go with him, and he gave him circumcision because of the Jews who were in those parts: for they all had knowledge that his father was a Greek.
  • 4. And on their way through the towns, they gave them the rules which had been made by the Apostles and the rulers of the church at Jerusalem, so that they might keep them.
  • 5. So the churches were made strong in the faith and were increased in number every day.
  • 6. And after they had gone through the land of Phrygia and Galatia, the Holy Spirit did not let them take the word into Asia;
  • 7. And having come to Mysia, they made an attempt to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not let them;
  • 8. And going past Mysia, they came down to Troas.
  • 9. And Paul had a vision in the night; a man of Macedonia came, requesting him, and saying, Come over into Macedonia and give us help.
  • 10. And when he had seen the vision, straight away we made the decision to go into Macedonia, for it seemed certain to us that God had sent us to give the good news to them.
  • 11. So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis;
  • 12. And from there to Philippi, which is the most important town of Macedonia and a Roman colony: and we were there for some days.
  • 13. And on the Sabbath we went outside the town, by the river, where we had an idea that there would be a place of prayer; and, being seated, we had talk with the women who had come together.
  • 14. And a certain woman named Lydia, a trader in purple cloth of the town of Thyatira, and a God-fearing woman, gave ear to us: whose heart the Lord made open to give attention to the things which Paul was saying.
  • 15. And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.
  • 16. And when we were going to the place of prayer, we came across a girl with a spirit which gave knowledge of the future, whose masters made great profit from her power.
  • 17. She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
  • 18. And this she did on a number of days. But Paul was greatly troubled and, turning, said to the spirit, I give you orders in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.
  • 19. But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;
  • 20. And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;
  • 21. Teaching rules of living which it is not right for us to have or to keep, being Romans.
  • 22. And the people made an attack on them all together: and the authorities took their clothing off them, and gave orders for them to be whipped.
  • 23. And when they had given them a great number of blows, they put them in prison, giving orders to the keeper of the prison to keep them safely:
  • 24. And he, having such orders, put them into the inner prison with chains on their feet.
  • 25. But about the middle of the night, Paul and Silas were making prayers and songs to God in the hearing of the prisoners;
  • 26. And suddenly there was an earth-shock, so that the base of the prison was moved: and all the doors came open, and everyone's chains came off.
  • 27. And the keeper, coming out of his sleep, and seeing the prison doors open, took his sword and was about to put himself to death, fearing that the prisoners had got away.
  • 28. But Paul said in a loud voice, Do yourself no damage, for we are all here.
  • 29. And he sent for lights and came rushing in and, shaking with fear, went down on his face before Paul and Silas,
  • 30. And took them out and said, Sirs, what have I to do to get salvation?
  • 31. And they said, Have faith in the Lord Jesus, and you and your family will have salvation.
  • 32. And they gave the word of the Lord to him and to all who were in his house.
  • 33. And that same hour of the night, he took them, and when he had given attention to their wounds, he and all his family had baptism straight away.
  • 34. And he took them into his house and gave them food, and he was full of joy, having faith in God with all his family.
  • 35. But when it was day, the authorities sent the police, saying, Let these men go.
  • 36. And the keeper said to Paul, The authorities have given orders to let you go: come out now, and go in peace.
  • 37. But Paul said to them, They have given us who are Romans a public whipping without judging us, and have put us in prison. Will they now send us out secretly? no, truly, let them come themselves and take us out.
  • 38. And the police gave an account of these words to the authorities, and they were full of fear on hearing that they were Romans;
  • 39. Then they came and made prayers to them, requesting them, when they had taken them out, to go away from the town.
  • 40. And they came out of the prison and went to the house of Lydia: and when they had seen the brothers they gave them comfort and went away.

1.О Дервии и Листре см. (Деян 14:6). «Был там», т. е. в Листре, а не Дервии, на что указывает и свидетельство о Тимофее листрян. «Некоторый ученик», т. е. христианин. Мать этого ученика (по имени Евника – (2-е Тим 1:5) была иудеянка уверовавшая, а отец Еллин, т. е. язычник (ср. (Деян 11:20), остававшийся таковым, по–видимому, и по обращении ко Христу жены и сына (ср. конец ст. 3). Смешанные браки иудеянок с язычниками были, очевидно, в обычае между иудеями рассеяния, причем эти браки не расторгались и при обращении одного из супругов в христианство, при взаимном на то согласии (ср. (1-е Кор 7:12) и дал.).

2.О Тимофее свидетельствовали братия, т. е. свидетельствовали в добрую сторону, рекомендовали его, как доброго христианина. «Братия» не только находившиеся в Листре, но и Иконии (см. к (Деян 13:51), соседнем городе, что говорит о значительной популярности Тимофея и незаурядности его высоких качеств.

3.«Его пожелал Павел взять с собою...» – в спутники и сотрудники в деле проповеди. Кроме выдающихся качеств Тимофея, Павел – и по его рождению, делавшему его принадлежащим равно и язычникам, и иудеям – находил его особенно удобным для своей апостольской деятельности среди тех и других. «Взя» – конечно, с его согласия – обрезал его ради иудеев", очевидно, сам, а не через другого кого, что позволялось каждому израильтянину. Для чего апостол решился на такой необычайный поступок с христианским юношей, по–видимому, вопреки и своим убеждениям, и постановлению апостольского собора? (Деян 15:29). «Ради иудеев», т. е. еще не обращенных ко Христу, которых могло смущать и отвращать от христианства то обстоятельство, что помощник апостола – необрезанный... Таким образом, поступок Павла объясняется не догматическими побуждениями, а мудрою приспособляемостью Павла – «быть всем для всех, чтобы всех спасти, быть для Иудеев иудеем, чтобы приобресть иудеев» (1-е Кор 9:20-22). Не стоит в противоречии с постановлениями апостольского собора данный поступок и потому, что он был действием совершенно добровольным со стороны как Павла, так и Тимофея. "Достойна великого удивления мудрость Павла, говорит Феофилакт. Он, который так ратовал против обрезания язычников и который давал толчок всему, пока не решили вопроса, обрезал своего ученика... В каждом деле он имел в виду пользу и ничего не делал без цели. Ради иудеев; потому что они никак не решились бы слушать слово Божие от необрезанного...".

4.«Проходя же по городам...», т. е. областей Писидии, Ликаонии и Памфилии, где в предшествующее путешествие Павла и Варнавы были основаны церкви (гл. XIII–XIV), они, т. е. Павел, Сила и Тимофей, предавали, т. е. устно, а может быть, и письменно – распространением копий с подлинного письма апостольского собора, соблюдать определения, постановленные апостолами и пресвитерами в Иерусалиме – относительно необязательности в христианстве закона Моисеева.

5.Утверждению церквей верою и увеличению числом членов – немало содействовало посещение их апостолами и их деятельность среди них.

6.«Прошедши чрез Фригию и Галатийскую страну...» – внутренние области Малой Азии. В это именно время были основаны здесь церкви, к которым апостол впоследствии писал особые послания (к Галатам, Колоссянам). Асия – так называемая проконсульская Азия – все западное малоазийское побережье Средиземного моря, с провинциями – Мисией, Лидией и Карией. «Не были допущены Духом Святым проповедовать слово в Асии...» Какими именно действиями Духа, внешними или внутренними, и по каким причинам апостолам возбранена была здесь проповедь, Дееписатель не указывает. Во всяком случае, такие особенные непосредственные действия Духа Св. апостолы ясно воспринимали, отличая их от собственных предположений, планов и расчетов. Мисия и Вифиния – северо–западныеобласти Малой Азии, упирающиеся в Мраморное и Черное моря. После напрасных попыток проповедовать здесь апостолы получают в приморском мисийском городе Троаде ясное откровеннее Духа Святого о том, чтобы перенести свою проповедническую деятельность из Азии в Европу.

9.«Видение», бывшее Павлу ночью, как и видение Петра (Деян 10:10-17), по–видимому, не было сном, хотя и ночью, но видением в бодрственном состоянии. «Предста» (внезапно) некий муж Македонянин...", т. е. в образе македонянина; по догадке некоторых, это был Ангел народа Македонского (Дан 10:13,20); (Дан 12:1). Павел мог узнать, что это македонянин, или по особой одежде, которую он мог видеть на купцах македонских в своем родном торговом городе Тарсе, или же из его собственных пригласительных слов, звавших в Македонию. Македония – большая область, прилегавшая к северо–западным берегам тогдашнего Эгейского моря (Архипелага). «Помоги нам...» – сущность помощи не высказывается, но апостолы правильно толкуют ее как просьбу о благовествовании в Македонии Евангелия. Человечество без Христа обречено на гибель и находится в беспомощном состоянии; отсюда проповедать Христа неведущим Его значит помочь освободиться от погибели и войти в Царство Христово.

10.«Мы положили...», т. е. решили отправиться. Здесь выражением мы Дееписатель впервые включает себя в спутники и сотрудники Апостола Павла, и в этом тоне продолжает рассказывать события, с некоторыми перерывами, до конца книги, как непосредственный свидетель–очевидец и участник этих событий. Вероятно, он присоединился к Ап. Павлу именно в Троаде, почему и рассказ свой ведет теперь в лице – мы.

11.Самофракия – остров на Эгейском море, к северо–западу от Троады, верстах в 55–60 от европейского берега. Неаполь – приморский город при Стримонском заливе – первый европейский город, в котором высадился Павел со спутниками. Ни здесь, ни в Самофракии апостол не приступает к проповеди, поспешая в первый город тогдашней Македонии – Филиппы, верстах в 14 северо–западнее Неаполя.

12.Город Филиппы построен Филиппом, царем македонским, отцом Александра Великого, на месте деревни Крениды, укреплен был Филиппом ввиду близости к Фракии и назван по его имени. Дееписатель называет Филиппы первым городом в той части Македонии и колонией. Это наименование первым, не в смысле главного города, объясняется тем, что Македония тогда делилась на четыре части или округа, и тот, в котором находились Филиппы, назывался первым округом, или первой Македонией. Главным городам этой части Македонии был Амфиполис (Деян 17:1), а не Филиппы, которые называются первым городом, очевидно, в смысле лишь топографическом, как первый македонский город, в который должны были прийти проповедники, исполняя высшую волю о посещении Македонии. Колония – Филиппы были в то время римской колонией, с тех пор, как Октавиан Август выселил в этот город приверженцев Антония и дал городу так называемое право италийской юрисдикции – jus italicum.

13.«В день субботний» – день синагогальных собраний иудеев (см. (Деян 13:14). «За город, к реке...» Какая тут разумеется река, установить трудно: едва ли только это – большая река Стримон, отстоявшая от города не менее дня пути; вернее – тут разумеется какой–нибудь небольшой поток в этой богатой потоками и ручьями местности. «Где по обыкновению был молитвенный дом...» – греч. : ου ενομιζετο προσευχη ειναι...; слав. «идеже мняшеся молитвенница быти...» Точнее сказать: где назначалось быть молитве. В таких местах строились не всегда здания, иногда это были просто открытые места, где в определенные для молитвы времена собирались иудеи. Так утверждает и св. Златоуст: "иудеи молились не только там, где была синагога, но и вне ее, назначая для этого особое место". Близость реки предпочиталась ради удобств для совершения обычных пред молитвой омовений и очищений. «Севши разговаривали с собравшимися женщинами...» По–видимому, иудейское общество в Филиппах было очень немногочисленно (почему, может быть, и не было синагоги) и состояло преимущественно из женщин, вероятно, вышедших в замужество за язычников (ст. 1).

14.«г. Фиатиры» – Македонская колония в Малоазийской провинции Лидии (см. прим. к 6–8 ст.) «Торговавшая багряницею...»πορφυροπωλις, порфиропродальница, торговавшая тканями, одеждами и нарядами багряного или красного цвета. Именно в Лидийской провинции и в Фиатрах производство этого рода предметов процветало, по свидетельствам древних. «Чтущая Бога», т. е. прозелитка (см. прим. к (Деян 13:16).

16.«Когда шли в молитвенный дом...»πορευομενων ημων εις προσευχην... – точнее слав. : «идущим нам на молитву...» (ст. 13), т. е. на обычное место, для нее назначенное. Это было, вероятно, в одну из следующих суббот (ср. ст. 17). «Одержимая духом прорицательным...», слав. : имущая дух пытлив... греч. : εχουσα πνευμα Πυθωνος... – дух Пифона, Пифийского змия, Пифийского божества, способность прорицания, прозрения того, что скрыто для обыкновенных людей, и предсказания будущего.

17.«Сии человеки – рабы Бога Всевышнего...» – невольное со стороны пытливого духа исповедание величия Божия, проповедуемого апостолами, подобно (Марк 1:23-24). Св. Златоуст изобличает в сем особое лукавое намерение демона: "почему бес говорил это, а Павел запретил ему? Тот делал злонамеренно, а этот поступил мудро, ибо хотел, чтобы к тому не имели доверия. Если бы Павел принял свидетельство его, то он, как ободренный, прельстил бы многих и из верующих; потому он и решился возвещать о их делах, чтобы устроить свои, и снисходительностью Павла воспользоваться для погибели других..."

18.«Павел вознегодовав...» – на то, что враг Бога и человеков своим исповеданием предлагает как бы опору евангельской проповеди, изгоняет его из прорицательницы, узнав его Богопросвещеным взором своим.

19.«Схватили Павла и Силу», вероятно, как главных проповедников новой веры. Лука и Тимофей не подверглись их участи ввиду пока их более скромной роли в этом деле.

20-21.- Апостолы обвиняются в нарушении общественного спокойствия проповедью обычаев, противных римлянам. Таким образом, обвинители "обратили дело в государственное преступление" (Злат.). «Будучи иудеями...», – выражение с оттенком презрения, в противоположность чему далее выставляется горделивое – «нам Римлянам». По–видимому, отсюда следует также то, что обвинители не отличают христианства от иудейства и не имеют понятия о нем, как особом вероисповедании.

21.«Обычаи, которых... не следует ни принимать, ни исполнять...» Сим имеется в виду строгое запрещение у римлян вводить чужие религиозные обычаи, противные языческой религии. В частности, это говорилось, по–видимому, под свежим впечатлением известного указа императора Клавдия об изгнании из Рима иудеев (см. (Деян 18:2), почему и возымело столь решительное действие.

22.«Народ восстал на них...» Это – первое упоминание в книге Деяний о гонении на апостолов со стороны собственно язычников. Очевидно, подбитый господами исцеленной служанки и возбужденный преувеличенными сведениями о противоримской проповеди иудеев апостолов, народ выразил свое возбуждение какими–нибудь криками или требованиями и угрозами относительно проповедников пред воеводами, и последние опрометчиво позволили себе ту палочную расправу с задержанными, за которую после так мудро проучил их Павел (ст. 37–39). Павел и Сила молчаливо терпят всенародное поругание, хотя могли бы моментально избежать его, сославшись на свое право римских граждан, освобождавшее их от телесного наказания. Однако они предпочитают молчание, радуясь этому бесчестию во славу Божию, за имя Христово (ср. (Деян 5:41) и отложив объявление своих прав для окончательной победы своей.

24-26.- Исполняя приказание – крепче стеречь узников, темничный страж ввергает их во внутреннюю темницу, где содержались особенно важные преступники, и ноги их забивает в колоду – большой и тяжелый деревянный чурбан с отверстиями. Но – "чем строже заключение, тем славнее чудо!" (Злат.). «Вдруг сделалось великое землетрясение...» – не как обычное явление природы, а как чудо, сотворенное Господом для прославления Своего Имени и избавления Своих Служителей – апостолов. Чудесность землетрясения проявилась именно в том, что не только у Павла и Силы, но и у всех остальных узников темницы ослабели узы, что давало полную возможность всем тотчас удалиться через открытые землетрясением двери темницы. Чудесно и то, что это землетрясение не простерлось, по–видимому, далее района темницы.

27.«Хотел умертвить себя...» – из страха наказания за побег узников.

28.«Все мы здесь...» Пораженные чудом, узники, только что умиленно слушавшие молитвы и песнопения апостолов, были далеки от мысли о бегстве – хотя бы потому, что не успели опомниться от непонятного им потрясения.

29.«В трепете припал к Павлу и Силе...» Страх потерять узников перешел у него теперь в страх держать их, так как он почувствовал, что имеет дело не с преступниками, а любимцами богов.

30.«Выведши их вон...» – во внешнюю темницу (23 ст.), или, может быть, во двор темничный, а еще вероятнее – в свое помещение при темнице, где апостол мог проповедать слово Господне не только самому темничнику, но и «всем бывшим в доме его...» (32 ст.).

33.«Омыл раны их...», нанесенные им палками на площади, стараясь облегчить их страдания и как бы загладить вину побивших, или – по толкованию Златоуста – омыл, "воздавая этим благодарность и оказывая им честь".

35.Вероятно, воеводы получили известие о совершившихся ночью событиях в темнице, а может быть, и сами одумались в своей несправедливости к апостолам, почему и велят отпустить их.

37.Публично было нанесено бесчестие апостолам, публично требует теперь Павел и своего освобождения и оправдания – не по честолюбию и капризу, а ради очевиднейшего восстановления своей невинности. Если бы они тайно были выпущены из темницы, не все могли бы знать, что они вышли с восстановленною честью, а многие, вероятно, могли истолковать их уход даже бегством или другими унизительными приемами. Римское гражданство, по Римским законам (Lex Valeria и Lex Porsia: Liv. 10, 9, 8) освобождало имевших это звание от телесных наказаний. Расправа воевод в данном случае с апостолами была тем более преступна, что произведена без всякого суда и расследования дела. Но Ап. Павел, не угрожая законами своим обидчикам, ограничивается требованием публичного снятия нанесенного им бесчестия. Каким образом апостолы приобрели права Римского гражданства? Из дальнейшего (Деян 22:25-28) видно, что Павел или родился с этими правами, полученными кем–либо из его предков, или за особые заслуги, или покупкою, что было также возможно. Относительно Силы, вероятно, надо думать то же.

39.«Просили удалиться из города...» – добровольно, чтобы вновь не возбудить народного волнения.

40.«Пришли к Лидии...» (см. 14–15 ст.) «Отправились...» – по–видимому, только Павел и Сила, без Луки и Тимофея, как будто оставшихся на время в Филиппах, вероятно – для устроения здесь юного общества верующих. За это говорит перемена речи в дальнейшем повествовании (Деян 17:1) – они, а не мы, и дал.). О Тимофее упоминается вскоре снова (в Верии, (Деян 17:14); посему, если только он не вместе с Павлом и Силой вышел из Филипп, можно предположить, что он соединился с ними снова здесь, в Верии, выйдя из Филипп немного после Павла и Силы.