< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Глава 19

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And it came about that while Apollos was at Corinth, Paul, having gone through the higher country, came to Ephesus, where there were certain disciples:
  • 2. And he said to them, Did you get the Holy Spirit when you had faith? And they said to him, No, we have had no knowledge of the Holy Spirit.
  • 3. And he said, What sort of baptism did you have? And they said, The baptism of John.
  • 4. And Paul said, John gave a baptism which goes with a change of heart, saying to the people that they were to have faith in him who was coming after him, that is, in Jesus.
  • 5. And hearing this, they had baptism in the name of the Lord Jesus.
  • 6. And when Paul had put his hands on them, the Holy Spirit came on them; and they had the power of talking in tongues, and acting like prophets.
  • 7. And there were about twelve of these men.
  • 8. And he went into the Synagogue, and for three months he was preaching there without fear, reasoning and teaching about the kingdom of God.
  • 9. But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.
  • 10. And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.
  • 11. And God did special works of power by the hands of Paul:
  • 12. So that bits of linen and clothing from his body were taken to people who were ill, and their diseases went away from them and the evil spirits went out.
  • 13. But some of the Jews who went from place to place driving out evil spirits, took it on themselves to make use of the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, I give you orders, by Jesus, whom Paul is preaching.
  • 14. And there were seven sons of a man named Sceva, a Jew and a chief priest, who did this.
  • 15. And the evil spirit, answering, said to them, I have knowledge of Jesus, and of Paul, but who are you?
  • 16. And the man in whom the evil spirit was, jumping on them, was stronger than the two of them, and overcame them, so that they went running from that house, wounded and without their clothing.
  • 17. And this came to the ears of all those, Jews and Greeks, who were living at Ephesus; and fear came on them all, and the name of the Lord Jesus was made great.
  • 18. And a number of those who had faith came and made a public statement of their sins and all their acts.
  • 19. And a great number of those who were experts in strange arts took their books and put them on the fire in front of everyone: and when the books were valued they came to fifty thousand bits of silver.
  • 20. So the word of the Lord was increased very greatly and was full of power.
  • 21. Now after these things were ended, Paul came to a decision that when he had gone through Macedonia and Achaia he would go to Jerusalem, saying, After I have been there, I have a desire to see Rome.
  • 22. And having sent two of his helpers, Timothy and Erastus, into Macedonia, he himself went on living in Asia for a time.
  • 23. And about that time a great outcry took place about the Way.
  • 24. For there was a certain man named Demetrius, a silver-worker, who made silver boxes for the images of Diana, and gave no small profit to the workmen;
  • 25. Whom he got together, with other workmen of the same trade, and said to them, Men, it is clear that from this business we get our wealth.
  • 26. And you see, for it has come to your ears, that not only at Ephesus, but almost all through Asia, this Paul has been teaching numbers of people and turning them away, saying that those are not gods who are made by men's hands:
  • 27. And there is danger, not only that our trade may be damaged in the opinion of men, but that the holy place of the great goddess Diana may be no longer honoured, and that she to whom all Asia and the world give worship, will be put down from her high position.
  • 28. And hearing this, they were very angry, crying out and saying, Great is Diana of Ephesus.
  • 29. And the town was full of noise and trouble, and they all came running into the theatre, having taken by force Gaius and Aristarchus, men of Macedonia who were journeying in company with Paul.
  • 30. And when Paul was about to go in to the people, the disciples did not let him.
  • 31. And some of the rulers of Asia, being his friends, sent to him, requesting him seriously not to put himself in danger by going into the theatre.
  • 32. And some said one thing, and some another: for there was no order in the meeting; and most of them had no idea why they had come together.
  • 33. Then they took Alexander out from among the people, the Jews putting him forward. And Alexander, making a sign with his hand, was about to make a statement to the people in answer:
  • 34. But when they saw that he was a Jew, all of them with one voice went on crying out for about two hours, Great is Diana of Ephesus.
  • 35. And when the chief secretary had got the people quiet, he said, Men of Ephesus, is any man without knowledge that the town of Ephesus is the keeper of the holy place of the great Diana, who was sent down from Jupiter?
  • 36. So then, because these things may not be doubted, it would be better for you to be quiet, and do nothing unwise.
  • 37. For you have taken these men, who are not doing damage to the holy place or talking against our goddess.
  • 38. If, then, Demetrius and the workmen who are with him have a protest to make against any man, the law is open to them, and there are judges; let them put up a cause at law against one another.
  • 39. But if any other business is in question, let it be taken up in the regular meeting.
  • 40. For, truly, we are in danger of being made responsible for this day's trouble, there being no cause for it: and we are not able to give any reason for this coming together. And when he had said this, he sent the meeting away.

1.«Прошедши верхние страны...» – страны нагорные, лежавшие выше Ефеса и низменного морского берега, на котором он был расположен; это, очевидно, внутренние провинции Малой Азии, между прочим – Фригия и Галатия, которые посещал Павел во время этого путешествия (Деян 18:23). Если во время 2–го своего путешествия Павел возбранен был Духом проповедовать в проконсульской Азии (Деян 16:6) и д.), и только на обратном пути побыл недолго в Ефесе (Деян 18:19) и д.), то теперь, прямо из Фригии, прошедши проконсульскую Азию, он прибыл в Ефес и здесь оставался довольно долго (ст. 10). «Некоторых учеников...» Из дальнейшего видно, что это были собственно ученики Иоанновы, а не Иисусовы, которых Дееписатель по преимуществу именует учениками. Крещеные только во Иоанново крещение, эти "ученики" веровали в проповеданного Крестителем грядущего Мессию, но не имели полного понятия о Нем, как и Аполлос, до времени; впрочем, как достаточно подготовленные к вере во Христа, могли быть названы христианами, или учениками Христовыми в обширном смысле слова. Эти ученики были, по всей вероятности, из иудеев, недавно поселившихся в Ефесе, где они примкнули к христианскому обществу, так что сам Павел счел их за христиан (ст. 2: «уверовав»).

2.«Не слыхали, есть ли Дух Святый?» Ответ странный и даже не совсем понятный и вежливый, если его понимать буквально. Конечно, они не могли не знать, что Дух Божий говорил через пророков и через Иоанна, но не знали основания нового домостроительства Божия, в котором Дух Святый обещан и дан всем в Иисусе Христе, как единственный деятель возрождения душ. Таким образом, здесь речь идет не о том, существует ли, имеет ли бытие Дух Святый, а о том, явился ли Мессия, долженствовавший крестить людей Духом Святым, явились ли и начали ли обитать на земле среди людей благодатные дарования этого Св. Духа? В том–то именно смысле и надо понимать ответ: «мы даже и не слыхали, есть ли уже Дух Святый», т. е. в своих дарах на земле, среди людей? (ср. (Иоан 7:39). Очевидно, они просто не знали ничего о событиях иерусалимских со времени смерти Крестителя, живя в каком–нибудь таком уголке мира, куда слухи об этих событиях еще не проникали, и только теперь, в Ефесе, они подробнее стали узнавать обо всем, но до встречи с апостолом, по недавности пребывания своего в Ефесе, ни от кого еще они не успели узнать обо всем поточнее.

3.Недоуменный ответ "учеников" вызывает новый недоуменный вопрос Апостола: «во что же вы крестились?.. » Какое и о ком учение вы приняли и запечатлели своим крещением? Простой и краткий ответ вопрошаемых: «в Иоанново крещение» – открывает глаза апостолу, недоумевающему при виде этих странных "учеников". Они крестились в то, что составляло цель крещения Иоаннова и исповедание чего требовалось при этом крещении. Это дает повод апостолу кратко и сжато, но весьма содержательно охарактеризовать сущность крещения Иоаннова и его отношение ко Христу.

4.Крещение покаянья (Марк 1:4); ср. (Матф 3:11) и др.) в знак доброй перемены в образе мыслей и жизни, в знак твердого намерения, по покаянии и исповедании грехов, отказаться от прежней греховной жизни и превратного образа мыслей и начать жизнь Богоугодно, в готовности вступить в Царство Мессии. По толкованию блаж. Феофилакта "Предтеча проповедовал крещение покаяния для того, чтобы люди, покаявшись и принявши Христа, получили оставление грехов". Почему этого крещения было недостаточно, и крестившиеся «во Иоанново, крещение» вновь «крестились во имя Господа Иисуса»? Потому, что первое крещение не давало положительного содержания для духовной жизни крещаемого, а второе, сообщая благодать отпущения грехов, имело значение действительного и существенного перерождения духовной природы крещаемого. В отношении ко второму, христианскому, первое, Иоанново крещение имело значение приготовительное, располагая и приготовляя к вере в Господа Иисуса, крещение в Которого имело, впрочем, совершенно самостоятельное и окончательное значение.

5.«Услышав си», – т. е. о пришествии Проповеданного Иоанном Мессии и о недостаточности Иоаннова крещения, – они крестились..." крещением христианским (см. (Деян 2:33) и (Матф 28:19) и, по возложении Павлом рук на них (см. к (Деян 8:15-17), приняли Духа Святого, вследствие чего тотчас же начали говорить иными языками (см. к (Деян 2:4); (Деян 10:14-48) и пророчествовать (см. к (Деян 11:27); ср. (Деян 13:1); (1-е Кор 14:1). Надлежит отметить здесь неосновательность лжеучений древних еретиков и новейших сектантов (анабаптистов и меннонитов), основывавших на данном месте Деяний свое второкрещение. Чтобы видеть всю ложность опоры защитников перекрещивания, достаточно указать несообразность устанавливаемой ими в подобном случае аналогии. Данный стих Деяний говорит о таком новом крещении Иоанновых учеников, которое существенно отлично от ранее принятого ими. Прежде они были крещены Иоанновым крещением покаяния, чтобы веровали в Грядущего по Иоанне. Крещение же христианское, полученное ими в Ефесе, было крещением во имя уже пришедшего Мессии, Иисуса Христа. Между тем, у новейших защитников перекрещивания оба крещения – христианские, во имя Отца и Сына и Святого Духа. Здесь, следовательно, настаивается на повторении одного и того же крещения христианского.

8.«Небоязненно проповедывал...» Глухое указание на то, что проповеди апостола имела значительных противников, которые свое противление готовы были проявить к большому вреду апостола; однако это не удерживало его ревности. «О Царствии Божием...» Под именем Царствия Божия здесь разумеется церковь Христианская со всеми теми благами, какие дарует она истинным членам своим, как в настоящей жизни, так и в будущей. Царство сие, в противоположность царству князя мира сего, есть Царство Божие, Царство Христово, царство святости и истины, царство жизни вечной в единении со Христом (см. к (Матф 3:2); (Иоан 3:3,5).

9.«Злословя путь Господень...» – ср. (Деян 18:25-26). «В училище некого Тиранна...» Судя по имени, это был какой–нибудь греческий ритор или философ, имевший у себя училище для обучения желающих философскому или ораторскому искусству; трудно сказать, был ли он язычник или прозелит. Полагают и то, что это был иудейский учитель, имевший в своем доме частную синагогу (бет–мидраш), где учили обыкновенно преданиям и их толкованию. В училище этого, по–видимому, расположенного к христианству раввина, охотно предложившего свои услуги Павлу, последний мог безопаснее и с большей пользой (ежедневно) заняться насаждением христианских истин среди не только иудеев, но и еллинов.

10.«Все жители Азии слышали...» В цветущий торговый Ефес постоянно из всех провинций Малой Азии стекалось великое множество как иудеев, так и еллинов, прозелитов и язычников, так что Павлу здесь действительно была открыта великая и широкая дверь (1-е Кор 16:8-9). Если не лично от Павла, то от пришельцев, лично слышавших его, действительно, более или менее вся проконсульская Азия могла наполниться слухами о Христе Иисусе, проповедуемом от апостола.

11-12.- «Немало чудес...» – точнее греческий и славянский тексты: δυναμεις... τας τυκουσας... – силы не просты, т. е. немалые, необыкновенные, чрезвычайные чудеса, не только по количеству, но главным образом по качеству. «Руками Павла...» Это выражение Дееписателя само по себе еще не обязывает полагать, что все чудеса, совершенные собственно самим св. Павлом, совершались им именно посредством рук. Такой оборот – обычный в Св. Писании Нового Завета для обозначения совершения известным лицом чудес. Самая возможность такой метафоры (δια των χειρων Παυλου) заставляет, впрочем, допустить, что св. Апостол некоторые из своих чудес творил действительно посредством рук, через руковозложение, произнося, вероятно, краткие молитвенно–разрешительные изречения, с упоминанием имени Господа Иисуса. Этот прием апостола заставлял и других, в подражание ему, возлагать на больных части его одежд, что сопровождалось, по благодати Божией, тою же чудесною силою.

13.«Некоторые из скитающихся Иудейских заклинателей...» Нечто вроде нынешних знахарей, гипнотизеров, пользовавшихся применением тех или других тайн и сил природы, неизведанных доныне во всей полноте своего значения для человека (ср. (Деян 13:6) и д.; Флав. Археол. VIII:2, 5; О И. войне I:1, 2; (Матф 12:27). Заметив необычайные действия имени Господа в устах Павла при исцелении больных, некоторые из таких заклинателей стали употреблять это имя в своих шарлатанских формулах и, сами не зная и не веруя в Господа Иисуса, прибавляли: «Которого Павел проповедует», т. е. именно этого Иисуса, а не другого. "Так все они делали по любостяжанию. Смотри: веровать не хотели, а изгонять бесов этим Именем захотели" (Злат.).

14.«Семь сынов Скевы...» Кто был этот Скева и в каком смысле он назван иудейским первосвященником, неизвестно. Быть может, это был один из начальников священнических черед (Матф 2:4), сыновья которого выселились из Иудеи и промышляли волхвованием.

15.«Иисуса знаю, и Павел мне известен». Этими словами демон признает свою силу и власть над собою Господа Иисуса Христа и Его апостола, а выражением – вы же кто? – высказывает презрение и свою власть над этими злоупотребителями Имени Иисуса.

18.«Приходили, исповедуя и открывая дела свои», т. е. грехи, под влиянием чувства страха и величия Имени Господа Иисуса (17 ст.). Это особенно должны были сделать бывшие заклинатели, бросившие свое ремесло и обратившиеся ко Христу: покаяние было следствием им уверования и решимости присоединиться к христианскому обществу, что потом запечатлено было их крещением.

19.«Собрав книги свои...», в которых записаны были способы производства разных чародеяний и заклинаний, заклинатели предали их публичному торжественному сожжению. Этот оригинальный костер для толпы был лучшею проповедью о силе Христовой, в особенности ввиду ценности сожженного – на 50 000 серебра. Дееписатель не указывает, какою монетою насчитывалась такая сумма. Но, несомненно, в греческом торговом городе считали тогда драхмой = 20–25 к. Следовательно, более точно эта сумма составляла на наши деньги около 10 000–12 500 руб.

21.«Прошедши Македонию и Ахаию, идти в Иерусалим...» Из посланий апостола (1-е Кор 16:1) и д.; (2-е Кор 8:1) гл.; (Рим 15:25) и д.) видно, что этот путь апостола сопровождался собиранием милости для Церкви Палестинской, на что указывал он и далее в своей речи (Деян 24:17). «Я должен видеть в Риме...» Это намерение Павла Господь после одобрил Сам, как согласовавшееся с Его волею (Деян 23:11).

22.«Послав Тимофея и Ераста...» (2-е Тим 4:20), вероятно, для расположения Македонян и к сбору милостыни и для самого сбора.

23.«Мятеж против пути Господня...» – против проповеди апостола и вообще против христианства (ср. (Деян 18:25-26).

24.«Серебреник... Димитрий, делавший серебряные храм» (т. е. модели их) Артемиды", богини Ефесской, для продажи путешественникам и паломникам города. Культ Артемиды был весьма сильно распространен в Малой Азии. Храм этой богини в Ефесе, сожженный Геростратом в день рождения Александра Македонского, возобновлен был с таким великолепием, что считался одним из семи чудес света. Маленькие модели этого храма и статуэтки Дианы были в большом употреблении у чтителей этой богини: ими украшались комнаты, в путешествиях они служили амулетами и т. п. Естественно, что ремесло Димитрия было очень выгодно, и его фабрика давала немалую прибыль находившимся в его ведении и услужении художникам и ремесленникам, которых так легко было поднять на мятеж.

26.Замечательно здесь свидетельство об успехах проповеди Павла из уст врагов его, подтверждающее сказанное выше (ст. 10–ый). «Говоря, что делаемые руками человеческими не суть боги...» Замечательное выражение язычника, показывающее, что народ языческий отождествлял статуи богов с самими богами или представлял, что боги живут в этих статуях (ср. (Деян 17:29); (1-е Кор 8:4); (1-е Кор 10:20) и др.).

27."Смотри, говорит Златоуст, как идолослужение везде поддерживается корыстью: не потому (восстают), что их богопочтению угрожала опасность, но потому, что лишались возможности прибытка... Ибо это (слова Димитрия) значит почти то же, что: "нам, при нашем ремесле, угрожает опасность умереть с голоду". «Вся Асия и вселенная...», – т. е. весь греко–римский мир.

28."Они были в таком состоянии, как будто криком своим хотели восстановить ее почитание и уничтожить все, сделанное Павлом" (Злат.).

29.«Схватив Македонян... спутников Павловых...» Павла, как видно и из сего и из дальнейшего, бунтовщики не нашли. Один из этих спутников – Гаий, кажется – должен быть отличаем от Гаия Дервянина, упоминаемого далее (Деян 20:4); другой – Аристарх из Фессалоники – есть упоминаемый (Деян 20:4); (Деян 17:2). «Устремились на зрелище...» – в помещение городского театра, служившего обыкновенно местом для больших налюдных собраний.

31.«Некоторые из Асийских начальников...» – это были выборные от городов для устроения торжественных игрищ в честь богов и императора. Эти выборные избирали из среды себя десять членов–распорядителей и руководителей игрищ. Из них–то некоторые, оказавшись лично расположенными к апостолу, хотя еще и не христиане, упросили Павла не показываться на зрелище, опасаясь, как и ученики его, за его жизнь от мятежной толпы. Сам же апостол проявил в данном случае великую смелость и силу духа истинного воина Христова, рвавшегося к разъяренной против него толпе.

32.«Одни кричали одно, а другие – другое... и большая часть не знали, зачем собрались...» – характерное изображение бестолковости подобных мятежнических собраний толпы. Что в театре происходит что–то против Павла и его спутников, это знали более или менее все (единодушно – 29 ст., в один голос – 31 ст.); но что именно и для чего тут надо собираться, большая часть даже и не понимала.

33.«По предложению Иудеев, из народа вызван был Александр...» Почему – по предложению иудеев? с какою целью? Кто этот Александр и что он имел в виду сказать? – объяснения не одинаковы. Полагают, что этот Александр, иудей по происхождению и религии (ст. 34), выставлен был иудеями из опасения, как бы при этом народном возмущении против христиан не смешали с ними иудеев и не подвергли последних одинаковой расправе с христианами, тем более, что и иудеи были известны, как враги идолов. Уловка не удалась, и только послужила ко вреду иудеев; народ не захотел даже и слушать речи иудея, выразив свое полное презрение вообще к иудеям. Другие полагают, впрочем, что этот Александр был христианин из иудеев, намеревавшийся сказать в защиту Павла и христиан; вызван же был по предложению коварных и злорадных своих соплеменников для того лишь, чтобы сделать его жертвою народной ярости. Святый Златоуст высказывает также догадку, что Александр иудей хотел говорить для того, чтобы воспламенить еще больше ярость народа против христиан. Если так, то и здесь иудеи вполне заслуженно поплатились за свое коварство выраженным по их адресу презрением толпы.

35-40.- «Блюститель порядка» – собственно книжник или писец – γραμματευς, – нечто вроде городского секретаря (γραμματευς ο της πολεως), на обязанности которого лежало составление официальных бумаг, обнародование общественных дел, чтение их в народных собраниях или доклад, хранение всякого рода письменных документов и пр. В своей речи к народу этот "секретарь" указывает прежде всего на то, что культ Артемиды стоит крепко в Ефесе и взятые народом спутники Павла не могут быть обвинены в прямом его оскорблении (35–37). При отсутствии, так сказать, состава преступления, надлежит принять во внимание и то, что для разбора законных жалоб есть законные власти и определенный порядок их ведения (38–39). Наконец, при несоблюдении всех этих условий народ рискует сам оказаться в положении подсудимых за возмущение (40). Столь разумные, умелые доводы охладили пыл собрания, и оно разошлось, без всяких инцидентов. «Диопета...» – упавшего от Зевса. Этим именем означается статуя Артемиды в Ефесском храме, так как она, по народной легенде, упала с неба – от Зевса.