< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Глава 22

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.
  • 2. And the high priest, Ananias, gave orders to those who were near him to give him a blow on the mouth.
  • 3. Then Paul said to him, God will give blows to you, you whitewashed wall: are you here to be my judge by law, and by your orders am I given blows against the law?
  • 4. And those who were near said, Do you say such words against God's high priest?
  • 5. And Paul said, Brother, I had no idea that he was the high priest: for it has been said, You may not say evil about the ruler of your people.
  • 6. But when Paul saw that half of them were Sadducees and the rest Pharisees, he said in the Sanhedrin, Brothers, I am a Pharisee, and the son of Pharisees: I am here to be judged on the question of the hope of the coming back from the dead.
  • 7. And when he had said this, there was an argument between the Pharisees and the Sadducees, and a division in the meeting.
  • 8. For the Sadducees say that there is no coming back from the dead, and no angels or spirits: but the Pharisees have belief in all these.
  • 9. And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?
  • 10. And when the argument became very violent, the chief captain, fearing that Paul would be pulled in two by them, gave orders to the armed men to take him by force from among them, and take him into the army building.
  • 11. And the night after, the Lord came to his side and said, Be of good heart, for as you have been witnessing for me in Jerusalem, so will you be my witness in Rome.
  • 12. And when it was day, the Jews came together and put themselves under an oath that they would take no food or drink till they had put Paul to death.
  • 13. And more than forty of them took this oath.
  • 14. And they came to the chief priests and the rulers and said, We have taken a great oath to take no food till we have put Paul to death
  • 15. So now, will you and the Sanhedrin make a request to the military authorities to have him sent down to you, as if you were desiring to go into the business in greater detail; and we, before ever he gets to you, will be waiting to put him to death.
  • 16. But Paul's sister's son had word of their design, and he came into the army building and gave news of it to Paul.
  • 17. And Paul sent for a captain and said, Take this young man to your chief, for he has news for him.
  • 18. So he took him to the chief captain and said, Paul, the prisoner, made a request to me to take this young man to you, for he has something to say to you.
  • 19. And the chief took him by the hand and, going on one side, said to him privately, What is it you have to say to me?
  • 20. And he said, The Jews are in agreement together to make a request to you for Paul to be taken, on the day after this, into the Sanhedrin, to be questioned in greater detail.
  • 21. But do not give way to them, for more than forty of them are waiting for him, having taken an oath not to take food or drink till they have put him to death: and now they are ready, waiting for your order.
  • 22. So the chief captain let the young man go, saying to him, Do not say to anyone that you have given me word of these things.
  • 23. And he sent for two captains and said, Make ready two hundred men, with seventy horsemen and two hundred spearmen, to go to Caesarea, at the third hour of the night:
  • 24. And get beasts so that they may put Paul on them, and take him safely to Felix, the ruler.
  • 25. And he sent a letter in these words:
  • 26. Claudius Lysias, to the most noble ruler, Felix, peace be with you.
  • 27. This man was taken by the Jews, and was about to be put to death by them, when I came on them with the army and took him out of danger, having knowledge that he was a Roman.
  • 28. And, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin:
  • 29. Then it became clear to me that it was a question of their law, and that nothing was said against him which might be a reason for prison or death.
  • 30. And when news was given to me that a secret design was being made against the man, I sent him straight away to you, giving orders to those who are against him to make their statements before you.
  • 31. So the armed men, as they were ordered, took Paul and came by night to Antipatris.
  • 32. But on the day after, they sent the horsemen on with him, and went back to their place:
  • 33. And they, when they came to Caesarea, gave the letter to the ruler, and took Paul before him.
  • 34. And after reading it, he said, What part of the country do you come from? And, hearing that he was from Cilicia,
  • 35. I will give hearing to your cause, he said, when those who are against you have come. And he gave orders for him to be kept in Herod's Praetorium.

1.«Мужи, братья и отцы!.. » Почтительное обращение ко всем присутствующим (ср. (Деян 7:2). «Мое оправдание...» – против обвинений, взведенных малоазийскими иудеями (Деян 20:27-28).

2.См. (Деян 21:40), прим.

3.Довольно подробное изображение Павлом своего происхождения, воспитания и первоначального направления имеет целью показать, что, вопреки взведенным обвинениям, он по самому рождению принадлежит к народу иудейскому, по воспитанию своему связан тесными духовными узами с Иерусалимом и отличался направлением самым строгим, фарисейским, преданным закону и враждебным христианству. «Иудеянин, родившийся в Тарсе...» (ср. (Деян 9:11) и паралл.), – хотя и родился не в Иерусалиме и не в Палестине, а в городе языческом, однако же – от иудеев: этим опровергается обвинение, что он учил всюду против народа сего (Деян 21:28). «Воспитанный в сем городе...» – т. е. Иерусалиме, центре иудейской народности; этим подчеркивается, что если бы даже по своему рождению вдали от Иерусалима Павел мог быть недостаточно привязан к родному народу, то воспитание в Иерусалиме с детства (ανατεθραμμενος) во всяком случае должно было завязать в нем узы неразрушимой связи с общеиудейской столицей и родным народом. «При ногах Гамалиила» – этого знаменитейшего фарисейского учителя (Деян 5:34) и дал.) Это еще более сильное ручательство за иудейство Павла – не только по происхождению, но и по настроению. Выражение означает также почтительное отношение ученика к уважаемому учителю, "постоянство, рачение, усердие к слушанию и великое уважение к этому мужу" со стороны Павла (Злат. ср. Феофил.). «Тщательно наставленный в отеческом законе...», за что ручается самое имя Гамалиила. Тщательность здесь разумеется и в смысле усердия изучения закона, и в смысле строго иудейского его изучения и понимания. «Ревнитель по Богу, как и все вы ныне...» Это, конечно, принято ими за похвалу, хотя в этой похвале скрыто достаточно горечи. Но прежде всего слова эти имеют целью показать, что Павел не мог быть таковым, каковым выставляют его обвинители.

4.«Гнал последователей сего учения...», – точнее: гнал сей путь (ср. (Деян 9:2); (Деян 18:25); (Деян 19:9,23). «Даже до смерти» – выражение для обозначения особенной страстности чувства или действия, в данном случае – гонения. «Связывая и предавая...» – ср. (Деян 8:3).

5.Очевидно, лица, на которых ссылается апостол, были еще живы, хотя первосвященник был уже смещен с должности (см. к (Деян 9:2).

6-16.- Рассказ об обращении совершенно сходен с повествованием о сем Дееписателя (Деян 9:3-8) и далее), за исключением лишь очень немногих различий. Так, апостол говорит, что свет осиял его около полудня, что указывает на его особую чрезъестественную силу, затмившую наиболее яркий свет солнца. В ответе Господа к имени Его добавляется «Назорей».

9.«Бывшие со мною свет видели, .. но голоса... не слыхали». В рассказе Дееписателя (Деян 9:7) здесь, по–видимому, разница: «слыша голос, а никого не видя...». Но эта разница не существенная и лишь кажущаяся. Спутники Павла могли действительно слышать какие–то звуки, но не слыхать их смысла, не понимать ничего, что изрекалось только для Павла («мне»), так сказать – слыша, не слышать (ср. (Иоан 12:28-29). Могло быть и то, что они и свет видели, и никого не видали при этом. Все предназначалось и совершалось для Павла, спутники же его видели и слышали, так сказать, только отблеск и отголосок этого откровения, быть может, постольку, поскольку это могло послужить большим уверением в действительности события, а не его обманчивости, мечтательности, в случае, если бы кто стал толковать это событие, как субъективную галлюцинацию Павла. Святый Златоуст (ср. Феофил.) находит и другое примирение этих кажущихся разногласий Дееписателя и Апостола Павла. Он полагает, что выражение Дееписателя – "слыша голос" – относится к голосу самого Павла, отвечавшего Тому, Кого они не видели. Выражение же самого апостола – "голоса, говорившего мне, не слыхали" – относится к голосу Самого Господа. Дальнейший рассказ Апостола о встрече с Ананиею, в общем совершенно согласный с рассказом Дееписателя (Деян 9:10-18), отличается от него, между прочим, тем, что более подробно приводит слова Анании, известное и уважаемое имя которого в глазах народа придавало этим словам особую важность и значение. Вообще, в обоих рассказах различие имеет характер не разногласия и противоречия, а лишь взаимного восполнения и уяснения, и достаточно оправдывается особыми обстоятельствами, применительно к коим апостол хотел сделать более убедительною свою речь.

12.Характеризуя Ананию, апостол выражается сильнее, чем Дееписатель: «муж, благочестивый по закону», который, следовательно, не мог научить Павла быть врагом закона. «Одобряемый всеми иудеями» дамасскими, следовательно – признанный в своем благочестии всеми, не только христианами, но именно иудеями самими.

13.«Прозри...» – краткое выражение самой сущности сказанного Павлу Ананиею при прозрении (ср. (Деян 9:17). Зато далее подробно передаются слова Анании, сказанные после прозрения, опущенные Дееписателем.

14.«Бог Отцев наших...» – см. (Деян 3:13) и паралл. «предъизбрал тебя...» – ср. (Рим 8:29) и д.; (Иер 1:5). «Увидел Праведника...» – ср. (Деян 3:14); (Деян 7:52).

15.«Свидетелем пред всеми людьми...», – то же, что – «перед народами и царями и сынами израилевыми» (Деян 9:15), т.е. не пред иудеями только, но и язычниками. «О том, что ты видел и слышал...», – т.е. обо всем содержании Евангелия, в истине которого Господь убеждает Савла посредством того и другого чувства, т.е. посредством зрения и слуха" (Феофил., ср. Злат.).

16.«Крестись и омой...» – см. к (Деян 2:38,41); (Деян 4:12).

17-21.- К рассказу о своем обращении апостол присоединяет и рассказ о бывшем ему видении в храме, после тот как он, уже обращенный, возвратился в Иерусалим из Аравии (см. к (Деян 9:26). Об этом явлении Господа не упоминает ни Дееписатель, ни сам Павел в других своих речах и посланиях. Но в данном месте этот рассказ как нельзя лучше был уместен и шел прямо к цели. Он хотел им показать, что и по обращении в христианство он не разрывал связи ни с Иерусалимом, ни с храмом и его законным Богослужением, уважение к которым могло лишь еще более санкционироваться этим явлением ему Господа именно в храме и во время молитвы здесь. Что он, далее, не враг народа, достаточно доказывается трогательною подробностью беседы его с Господом, повелению Которого – уйти из Иерусалима – он пытался противопоставить ревностное желание проповедать Его Имя именно в Иерусалиме (19–20 ст.). Так достаточно ясно и убедительно опровергнута клевета, будто он враг закона, народа и храма. И в то же время так ясно и убедительно указывался и всем другим тот путь, которым надо было идти. До сего времени Павла не прерывали, хотя в толпе, вероятно, росло возбуждение уже от самого бессилия опровергнуть столь резкую убедительность его слов. Возбуждение прорвалось со всею злобою, когда Павел закончил повелением ему Господа – идти из Иерусалима и, по причине ожесточения иудеев, проповедовать язычникам. Эта мысль, означавшая, что Бог оставляет иудеев, представляется величайшим преступлением в их глазах, и толпа снова приходит в неистовство, требуя смерти Павла.

23.«Метали одежды и бросали пыль на воздух...» – усиленное выражение дикой ненависти к человеку, находившемуся вне их власти.

24.По–видимому, тысяченачальник не понимал еврейской речи Павла и, не поняв причины нового столь неистового возбуждения против него, хотел бичеванием выведать суть этого загадочного для него дела.

25-26.- Апостол указывает двоякое нарушение закона: 1) бичевание римского гражданина (см. прим. к (Деян 16:37-39) и 2) бичевание без всякого суда и доказанного проступка. Первое, кажется, более возымело свое действие (слова сотника, 26 ст.).

29.Тысяченачальник испугался не только того, что хотел пытать Павла, но и того, что связал его (прим. к (Деян 16:38), что также не позволялось производить над римскими гражданами без предварительного дознания вины. Если после Павел был заключен в узы (Деян 23:18); (Деян 26:29), то уже после дознания вины его пред Синедрионом (Деян 23:1) и д.). Правда, здесь вина его осталась невыясненной, но она все же подозревалась более основательно, – и это придавало некоторую законность содержанию его в узах, несмотря на римское гражданство.

30.«На другой день... освободил его от оков...» Заявление Павла о своем римском гражданстве освободило его от бичевания, но от оков он освобождается лишь на другой день. В этом сказалось капризное упорство тысяченачальника, который, хотя и испугался, но не хотел выказать свою слабую сторону немедленным освобождением пленника. «Повелел собраться... синедриону...» – Так принижена была власть этого высшего иудейского судилища, что не только прокуратор–правитель области, но даже и простой полковой начальник повелевает ему собраться.