- 1. «Начало Евангелия»: Евангелист Марк, опуская историю рождества и детства Христова, указывает начало Евангелия Христова о наступлении благодатного царства Мессии в явлении Иоанна Крестителя народу с проповедью о Христе (ст. 2 и далее), с которого времени действительно началось открытое благовествование (Евангелие) Божие о пришедшем Искупителе и учреждении Его нового благодатного царства (ср. Мф. 3:2 и дал. и Феофил. Благовестник 2. 8). На то же время, как на собственное начало евангельской истории, указывает святый Апостол Петр при благовествовании Корнилию (Деян. 10:36 и далее). – «Евангелие Иисуса Христа»: (см. кн. 1, предисловие к Евангелиям вообще – 1: Евангелие). – «Сына Божия»: Евангелист Матфей, назначавший свое Евангелие первоначально преимущественно для уверовавших из иудеев (ср. предисловие к Евангелию от Матфея), говорит: «сына Давидова, сына Аврамова» (Мф. 1:1), чтобы показать иудеям происхождение Христа от праотцов еврейского народа, что особенно нужно и важно было для иудеев и христиан из иудеев (см. прим. к Мф. 1:1). Марк же, первоначально предназначавший свое Евангелие для христиан из язычников (см. предисловие к Евангелию Марка – 2), говорит: «Сына Божия». чтобы обратить тем особенное внимание уверовавших из язычников на главное лице сего благовествования, которое есть не простой, хотя бы и великий человек, но Сын Божий, которому подобает всякая слава, честь и поклонение, которого проповедь и дела заслуживают полной, безусловной веры в Него. – «Сына Божия»: в собственном и исключительном смысле слова (см. прим. к Мф. 16:16).
- 2-3. «Как написано»: см. прим. к Мф. 11:10. – «У пророков»: пророки – чрезвычайные провозвестники откровений Божиих, предрекавшие будущие события по чрезвычайному особенному вдохновению от Святого Духа (2Пет. 1:21). Евангелист приводит вслед за сим изречения об Иоанне Крестителе двух ветхозаветных пророков – Малахии и Исайи, а потому говорит во множественном числе – у пророков. – «Се Я посылаю» и пр.: это пророчество Малахии (Мал. 3:1) отнес к Иоанну Крестителю сам Господь Иисус (Мф. 11:10 и прим. к сему стиху). «Именует предтечу Ангелом за его ангельскую и почти бесплотную жизнь и за возвещение и указание грядущего Христа. Иоанн уготовлял путь Господень, приготовляя посредством крещения души иудеев к принятию Христа» (Феофилакт). – «Глас вопиющего» и пр.: см. прим. к Мф. 3:3. Это изречение пророка Исаии относит к себе и сам Иоанн Креститель (Ин. 1:23).
- 4-8. «Явился Иоанн» и пр.: о явлении и проповеди предтечи, а равно и далее о крещении Господа, ев. Марк повествует совершенно согласно с ев. Матфеем, только короче; см. Мф. 3:1-12 и прим. – «Крещение покаяния»: см. прим. к Мф. 3:2, 11. – «Для прощения грехов»: Иоанново крещение даровало крестящимся с покаянием прощение грехов по вере в грядущего и провозглашаемого Иоанном Мессию – Иисуса Христа, Сына Божия, какова вера отпускала грехи и ветхозаветным людям. «Предтеча проповедовал крещение покаяния для того, чтобы люди, покаявшись и принявши Христа, получили оставление грехов» (Феофилакт). – «Вся страна Иудейская»: усиленное выражение, как и у евангелиста Матфея; «все» – вместо «многие» или «весьма многие». – «Недостоин, наклонившись, развязать» и пр.: еще более усиленное выражение смирения Иоанна, чем в словах передаваемых ев. Матфеем (Мф. 3:1); см. прим. к сему стиху.
- 9-11. «И было в те дни» и пр.: см прим. к Мф. 3:13-17.
- 12-13. Об искушении Иисуса Христа в пустыне ев. Марк говорит лишь в самых общих выражениях, опуская подробности, сообщенные ев. Матфеем; см. Мф. 4:1 и далее, и примечания. – «Ведет Его»: с подлинника выражение означает влечь с силою, нудить, – более усиленное выражение, чем у евангелистов Матфея и Луки. Дух Божий, исполнивший Христа при крещении и по человеческой Его природе, неодолимо влечет Его в пустыню на борьбу с искусителем для поражения его. – «Искушаемый сатаною»: ев. Матфей говорит, что искуситель приступил ко Христу по прошествии 40 дней, когда Христос взалкал (Мф. 4:2-3); ев. Лука говорит, что искуситель искушал Христа в продолжении всего сорокадневного пребывания и поста Его в пустыне (Лк. 4:2), по прошествии же 40 дней искушал Его также, как повествуется у ев. Матфея. Евангелист Марк, не говоря о трех искушениях после сорокадневного поста, вообще говорит, что Христос в пустыне был искушаем сатаною. Вероятно искуситель во все время пребывания Спасителя в пустыне искушал Его, но не так открыто, как по прошествии 40 дней, когда Господь взалкал; в сие время диавол приступил к Нему открыто и предлагал Ему то, о чем повествуют евангелисты Матфей и Лука, а в продолжение 40 дней действовал на Него более тайно. В чем состояло это искушение в продолжение 40 дней – евангелисты не говорят; но судя по последним искушениям, надобно предполагать, что дух тьмы силился приразить к Нему мысли, несоответственные с образом деятельности и достоинством истинного Мессии, а сообразные более с извращенными понятиями о сем современных Христу иудеев, – в чем, без сомнения, нисколько не успел, как показывает поражение Иисусом Христом открытого нападения искусителя. – «И был со зверями»: евангелист выставляет, как особенность, черту сию или для того, чтобы показать, что среди диких зверей в уединенной и страшной пустыне опаснее были нападения искусителя, которые однако же силою Господа препобеждены, или – что Христом, как восстановитель человечества в первое райское состояние, был среди зверей, как Адам в раю, когда Ему были послушны и нестрашны самые дикие звери, и ни один из них не сделался для Него орудием искушения, как некогда один из них – змей – послужил орудием падения прародителей. – «И Ангелы служили Ему»: Ангелы приступили для служения Господу уже по окончании искушения (Мф. 4:11. см. прим. к сему стиху). Евангелист Марк в кратком своем сказании не разделяет сего. Во время искушения Господь был одинок, чтобы победа над дьяволом принадлежала исключительно Ему одному.
- 14-15. См. прим. к Мф. 4:12-17. – «И пришел в Галилею»: ибо мог опасаться, что там, где действовал Его предтеча – в Иудее – и Он, проповедуемый предтечею, не в безопасности (ср. Феофил.). Правда, Иоанна заключил в темницу и потом обезглавил правитель Галилеи (Мф. 14:1 и дал.) и, следовательно, по-видимому и здесь Господь был не в безопасности. Но 1) отошедши в Галилею, Господь удалился от самых злых врагов своих – фарисеев, которые, без сомнения, были главными деятелями в предательстве Крестителя, строго обличавшего их, и – среди галилеян, более расположенных к Нему, был по крайней мере более в безопасности, чем в Иудее; 2) Ирода Антипы, как видно из места заключения Крестителя и его убиения, не было тогда собственно в пределах Галилеи (см. прим. к Мф. 14:10-11); он был в южных границах Персии; 3) Господу некуда было еще уклониться, кроме Галилеи: ибо пребывание в Самарии и области заиорданской было еще менее удобно для Него, и Он редко и ненадолго бывал там и в последствии; 4) самая перемена места деятельности Господа могла содействовать несколько Его безопасности, и наконец 5) может быть Господь немедленно хотел обратиться с проповедью покаяния к народу, правитель коего только что совершил беззаконие насильственным заключением Его Крестителя: ибо, по библейскому воззрению, в беззакониях правителей повинен и управляемый им народ. Все же сие случилось так, дабы исполнилось великое пророчество великого Исаии о просвещении светом учения Мессии омраченной невежеством и пороками Галилеи, как изъяснил сие ев. Матфей (Мф. 4:13-16. см. прим. к его стихам). – «Исполнилось время»: время, предопределенное Богом и предвозвещенное от Него через пророков, в которое должен придти Мессия и основать новое благодатное царство Божие на земле, – настало; все, что нужно было сделать для приготовления рода человеческого ко вступлению в сие царство, сделано: Мессия пришел и уже основывает сие царство учением и делами своими, и уже близко время, когда царство сие торжественно откроется искупительными страданиями, смертию и воскресением Мессии. – «Покайтесь»: это нужно прежде всего для вступление в царство Христово (см. примеч. к Мф. 3:2, 17). – «Веруйте во Евангелие»: ибо без сей веры никто не может быть членом сего царства. «Доселе, говорит, закон был в Действии; а отныне настает царство Божие, жизнь по Евангелию» (Феофилакт).
- 16-20. Сказание ев. Марка о призвании рыбарей Андрея, Петра, Иакова и Иоанна Иисусом Христом буквально согласно со сказанием о сем ев. Мф. 4:18-22 и прим. к сим стихам. – «Оставив отца своего»: так сильна была в них вера в Господа Иисуса, уже прежде возбужденная, что даже кровные привязанности не могли противостоять ей, и они, ради высших целей, повинуясь голосу Господа, оставили отца родного.
- 21-22. «В Капернаум»: о положении Капернаума см. прим. к Мф. 4:13. – «Вскоре в субботу»: по смыслу греческого слова – в ближайшую, следующую субботу. – «В синагогу»: см. прим. к Мф. 4:23. Иудеи собирались для общественного богослужения и чтения своих священных книг преимущественно по субботам. – «Учил»: в синагогальных собраниях право учения имел всякий, кто хотел и заявлял желание держать речь. Вот почему Господь Иисус, не будучи ни священником, в смысле ветхозаветном, ни должностным лицом при синагоге, тем не менее предлагал нередко учение свое в синагогальных собраниях иудеев разных городов. – «Дивились» и пр.: ев. Марк не сообщает содержания самого учения Христова в Капернаумской синагоге, а только впечатление, произведенное Его учением на слушавших. Впечатление было такое же, какое после нагорной беседы Спасителя, и ев. Марк даже выражает его теми же словами, как выражает ев. Матфей впечатление нагорной беседы; см. прим. к Мф. 7:28-29.
- 23-24. «Человек, одержимый духом нечистым»: бесноватый, см. прим. к Мф. 4:24. Вероятно, что этот человек по временам только был одержим духом нечистым, а по временам был в здравом состоянии: ибо в противном случае он не был бы допущен в синагогальные собрания. – «Вскричал»: в это время случился с человеком тем припадок беснования, выразившийся в крике, изобличавшем присутствие демона в человеке. – «Оставь»: выражение страха перед силою и могуществом Господа и сознание собственного бессилия демона. – «Что тебе» и пр.: см. прим. к Мф. 8:29. – «Иисус Назарянин»: Иисус из Назарета; это как бы прозвание Господа по имени того города, где Он воспитывался. Из сопоставления этих слов с дальнейшим демонским исповеданием Господа, можно видеть в них и такую мысль: хотя ты и происходишь из презираемого города, но я знаю Тебя, кто Ты и пр. – «Погубить нас»: демон говорит и за себя, и за других таковых же; ибо если Господь его погубит, то, конечно, и других, и всех таких же, как он. – «Погубить» – это сильнее, чем выражение «мучить» – Мф. 8:29; это значит разрушить, упразднить все демонское царство, а не только подвергнуть мучениям демонов. – «Знаю Тебя»: демоны знали, что Иисус из Назарета есть Мессия, частью непосредственно, частью из чудесных действий Господа. – «Святый Божий»: прикровенное обозначение достоинства Иисуса, как Мессии (ср. Лк. 4:34. Деян. 4:27. Ин. 6:69. Ин. 10:36. Апок. 3:7), прообразами коего были освященные и святые ветхозаветные, помазанники, цари, священники и пророки (см. прим. к Мф. 1:1). «Нечистый не сказал Христу: Ты свят, поелику и из пророков многие были святы, но сказал: святый (ὁ Ἅγιος) с прибавлением члена, т.е. единственный в существе своем святый» (Феофилакт, ср. Афан. Вел. 4, 502).
- 25. «Запретил»: усиленное выражение приказания, – повелел с силою, с угрозою. – «Молчи»: запрещение относится к демонскому исповеданию Иисуса Мессиею. Достоинство Его, как Мессии, не должно быть преждевременно распространяемо во мнении народа, и притом через посредство демонов; царство Божие не нуждается в таких проповедниках о нем («Христос заставляет его молчать, дабы мы знали, что бесам должно заграждать уста, хотя бы они и говорили правду» - Феофилакт). Господь в это время вообще запрещал объявлять о себе, как Мессия, не только демонам, но и облагодетельствованным им людям, даже ученикам своим (Мф. 8:4. Мф. 12:16-21. Мф. 17:9 и др.).
- 26. «Сотрясши его» и пр.: все еще злой, хотя и принужденный повиноваться, понуждаемый чужой силою, а не собственным произволением, дух нечистый, в последний раз нанося возможное зло одержимому им человеку, хотя без всякого существенного вреда ему (Лк. 4:35), и повинуясь божественному слову Господа, оставляет человека. – «Закричал»: выражение злобы и бессилия противиться высшей нудящей силе. «Бес мечет и сотрясает одержимого им, чтобы очевидцы, видя от какого бедствия избавляется человек, ради чуда уверовали» (Феофилакт).
- 27-28. «Ужаснулись»: изгнание злого духа привело свидетелей сего события в ужас и недоумение. Они видели явное чудо: одним словом, без всяких заклинаний, одной своей властью Господь изгнал демона, – это было нечто новое для них, конечно неожиданное и ужасное по страху пред этой всемогущей силой над темной силой темного духа. – «Что это?» Естественное выражение удивления. – «Что это за новое учение» и пр.? По явлению необычайной и новой для них силы над духом нечистым, свидетели чуда заключали, что обладающий этою силою обладает и новым учением, имеет и новое откровение, которое свидетельствуется, как истинное, новыми необычайными делами или чудесами. – «По всей окрестности в Галилее»: по смыслу греческой речи – не в галилейских только окрестностях Капернаума, где совершилось чудо, но по всей окрестности Галилеи, т.е. по всем странам, окружающим Галилею, или, как говорит ев. Матфей, по всей Сирии (см. прим. к Мф. 4:24).
- 29-31. «Вскоре»: ев. Матфей относит сие событие к позднейшему несколько времени. Надобно заметить вообще, что евангелисты не всегда точно следуют хронологическому порядку в рассказах, а по своим особенным целям и намерениям иногда переставляют их, отчего и происходит трудность точно хронологически расположить частные события евангельской истории. От этого впрочем нисколько не страждет достоверность их повествований о таковых событиях, особенно когда мы видим, что о них рассказывается у них нередко почти одинаковыми словами. – «В доме Симона (Петра) и Андрея» – родных братьев (Ин. 1:40) из Вифсаиды (Ин. 1:44), у которых был собственный дом и в Капернауме. – «С Иаковым и Иоанном», т.е. в сопровождении и этих двух братьев, только что призванных к апостольству. Об исцелении тещи Симоновой см. Мф. 8:14 и дал. и примечания к сим стихам. Разности сказания – лишь в словах, а не в общем описании события.
- 32-34. «Когда заходило солнце»: более точное обозначение времени, чем у ев. Матфея (Мф. 8:16). Иудеи, следуя наставлениям книжников и фарисеев, доводя до чрезмерной строгости хранение субботы, не смели даже ко Господу приносить своих больных до истечения дня субботнего (ср. Феофил.). – «Больных и бесноватых»: здесь и в стихе 34, равно как и у ев. Матфея (Мф. 8:16), естественные больные отличаются от бесноватых. – «Весь город»: ср. прим. к Мф. 3:5. – «Исцелили многих»: приносили всех, исцелил многих, ибо у некоторых вероятно недоставало необходимых условий для получения исцеления. «Не всех исцелил потому, что некоторые оказались неверующими, каковые и не были исцелены за свое неверие; но многих из принесенных исцелил, т.е. тех, кои имели веру… Или – многих сказано просто вместо всех» (Феофилакт). – «Не позволял бесам говорить» и пр.: см. прим. к ст. 25 и парал.
- 35-37. «Вышел»: из дома, в котором пребывал (ст. 29. ср. Мк. 2:1) и из города. – «Пустынное место»: уединенное место в пустыне, вероятно в окрестностях Капернаума. – «Молился»: Господь часто удалялся в пустыню для молитвы, и притом ночью или ранним утром, – величайшее побуждение для христиан к молитве. – «Симон и бывшие с ним»: Петр с Андреем, Иаковом и Иоанном (ст. 29), а может быть и другие с ними. – «Пошли за Ним»: пошли искать Его в пустыне (ст. 37). – «Все тебя ищут»: ср. ст. 33, – весь город; этими словами они старались склонить Господа оставить уединение и идти снова к народу, учить его и исцелять.
- 38-39. «В ближние селения», окружающие Капернаум, и «города», более далекие – по всей Галилее (ст.39). – «Для того пришел», т.е. от Бога; для того послан в мир с неба (Лк. 4:43; ср. Ин. 16:28), чтобы проповедать истину в мире. Смысл в связи речи: поелику так много людей ищут Меня, чтобы слышать Мою проповедь, то пойдем к ним не только в Капернаум, но и во всю Галилею, ибо для того Я явился. – «В синагогах» (см. прим. к Мф. 4:23), где иудеи имели обычай собираться для поучения в слове Божием.
- 40-45. «Приходит к Нему прокаженный» и пр. – Рассказ ев. Марка об исцелении Иисусом Христом прокаженного совершенно согласен с рассказом о сем ев. Матфея, но несколько полнее, содержит частные черты, которыми восполняется рассказ первого евангелиста. См. Мф. 8:1-4 и прим. – «Умоляя, падая на колена»: более усиленные выражения, чем у ев. Мф. – «Посмотрев на него строго»: черта, замеченная только ев. Марком. Это было, как кажется, в доме, на что указывает и слово: «отослал» (собственно выслал – εξεβαλε) и далее в ст. 45 слово: вышедши (εξελθων). По закону (Лев. 13:46, ср. Лев. 5:2) прокаженным воспрещался вход в чужой дом; но вероятно надежда исцелиться от Иисуса Христа побудила прокаженного преступить закон сей и войти в дом. По вере прокаженного Господь исцелил его, но преступление закона наказал строгостью взгляда и повелением удалиться немедленно. – «Начал провозглашать» и пр.: черта, указанная только ев. Марком, равно как и непосредственно за ним следующие черты. «В чувстве благодарности прокаженный не мог молчанием скрыть благодеяние» (Ев. Зигабен.). «Всякий облагодетельствованный должен быть признательным и благодарным, хотя бы благодетель его и не нуждался в том. Так и прокаженный разглашает о полученном благодеянии, несмотря на то, что Господь не велел ему» (Феофил.). – «Не мог уже явно войти» пр.: слово не мог не указывает на невозможность по внешним препятствиям, но означает только затруднительность и может быть небезопасность. Народ, возбужденный действиями Господа Иисуса, мог увлечься и в увлечении сделать что-нибудь такое (как впоследствии хотели взять Его насильно и провозгласить царем, Ин. 6:14-15), что могло возбудить подозрительность гражданских властей или подать повод недружелюбно уже начавших смотреть на Него фарисеям и книжникам, – обвинить Его в чем-либо, чтобы погубить. – Потому Он не пошел явно в город, недалеко от которого Он исцелил прокаженного, а равно и потому же не пошел и в другие города, а находился вне городов, в местах пустынных. Народ и здесь находил Его; но здесь для Него было, по указанной причине, безопаснее.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > Толкование на Четвероевангелие и книгу Деяний святых апостолов > От Марка святое благовествование > Глава 1