Глава 2

  • 1-2. «Чрез несколько дней»: когда несколько улеглось возбужденное состояние народа, не позволявшее Господу на время входить в город и удерживавшее Его в пустынных местах (Мк. 1:45), Господь опять пришел в Капернаум (см. прим. к Мф. 4:13). – Из дальнейших слов повествования: «слышно стало» – можно заключить, что и на этот раз Господь пришел в Капернаум тихо, как бы скрываясь. – «И у дверей не было места»: так называемый двор был полон народа, и около входных дверей была толпа. – «Говорил им слово»: слово Божие или учение свое, т.е. Евангелие (ср. Мк. 8:38).
  • 3-12. Об исцелении расслабленного ев. Марк повествует согласно с ев. Матфеем, но несколько подробнее, восполняя таким образом сказание первого евангелиста. См. Мф. 9:2-8 и прим. – «Раскрыли кровлю дома» и пр.: в Иудее дома (не бедных, у которых большею частью была одна комната) строились по большей части так: средину занимал двор, по четырем сторонам которого воздвигались постройки, составлявшие собственно жилище; с улицы в этот двор вела дверь или ворота, и отсюда уже были двери в комнаты дома. Этот двор у богатых выстилался мрамором и украшался разными орнаментами, иногда фонтаном, и во всяком случае даже у небогатых содержался чисто. Здесь бывали праздники и семейные беседы. Двор был открыт сверху; но в случае ненастья или дурной погоды вообще его покрывали сверху щитами из досок или кожи, или полотна. Собственно жилые постройки, окружавшие двор, были с плоскими крышами, обнесенными балюстрадою, и составляли таким образом галереи, по которым прогуливались, куда уединялись и пр. На эти кровли или галереи вели лестницы изнутри двора и иногда с улицы. Кровли домов соседних иногда соединялись под одну, так что взошедши на один дом, можно было пройти часть улицы. – При таком устройстве домов понятен рассказ о спуске расслабленного чрез кровлю двора. Господь поучал народ вероятно не в самых жилых комнатах дома, а на упомянутом дворе, где было удобнее предлагать поучение собравшемуся во множестве народу. Принесшие расслабленного, не имея возможности за многолюдством проникнуть во двор, поднялись с ним наверх дома, на галереи, или по внешней лестнице, или по лестнице другого соседнего дома и, подняв один из нескольких щитов из временной и легко разбирающейся кровли двора, опустили на веревках расслабленного к тому месту, где поучал Господь Иисус. Это раскрытие кровли, при таком устройстве, было конечно совершенно удобно и безопасно и не грозило никому. Несших одр было четверо; вероятно к одру (см. прим. к Мф. 9:2), по четырем концам его, были привязаны веревки, и спустить его сверху было таким образом удобно. – «Никогда ничего такого мы не видали»: выражение народного изумления при виде необычайного чуда, сотворенного Иисусом Христом. – Пророков чудотворцев давно уже не было у евреев; Креститель был величайший пророк, но чудес не творил. Посему народ особенно поражен был этою необычайною чудотворною силой, явленною Господом.
  • 13. «Вышел»: из Капернаума (ст. 1). – «К морю»: Генисаретскому или озеру Тивериадскому, на берегу которого лежал Капернаум.
  • 14-17. О призвании к апостольству Матфея см. совершенно сходный рассказ у Мф. 9:9-13 и прим. к сим стихам. – «Левия Алфеева»: т.е. Матфея мытаря, брата апостола Иакова Алфеева. Что Левий и Матфей одно и то же лицо, это показывает одинаковость сказаний о обстоятельствах призвания к апостольскому служению Матфея в Евангелии от Матфея и Левия в рассматриваемом месте, тогда как во всех перечислениях у евангелистов имен Апостолов имени Левия между ними нет. У иудеев был обычай носить не одно имя (Иуда-Фаддей-Леввей, Симон-Петр и др.).
  • 18-22. Ответ на вопрос, почему ученики Господа не постятся, см. совершенно сходно изложенный ответ у Мф. 9:4-17 и прим. к сим стихам.
  • 23-28. Защищение Господом учеников, востерзавших колосья в субботу, изложено у ев. Марка несколько короче, чем у ев. Матфея, но совершенно согласно с ним. См. Мф. 12:1-8 и прим. – «При первосвященнике Авиафаре». По сказанию 1Цар 21:1, первосвященником в то время, о котором здесь идет речь, был не Авиафар, а Авимелех; Авиафар же был сын его (1Цар. 23:6), уже после него унаследовавший по закону первосвященническое звание. В изъяснение сего предполагали (Евф. Зигаб.), что и отец и сын носили оба эти имена, чему по-видимому благоприятствуют указания 2Цар. 8:17 и 1Пар. 24:6, 31, где, наоборот, Авимелех называется сыном Авиафара. Но кажется вернее предположить, что ев. Марк потому поставил имя Авиафара вместо имени отца его, что сын был более известен и любезен сердцу еврея, чем отец, что в этом не было, собственно говоря, хронологической неточности. Сын первосвященника был законным ему преемником, и в этом качестве помогал отцу в исправлении его обязанностей в чем мог. Посему нет ничего особенно странного в том, что он в устах народа носил название первосвященника еще при жизни отца своего, название, которое он должен был унаследовать потом. Кроме сего, Авиафар оставил сообщество Саула, преследовавшего Давида, и сделался другом сего последнего, принесши к нему с собою ефод, составлявший одну из принадлежностей первосвященнического облачения. – Он долго правил должность первосвященника, при царе Давиде, и было очень естественно, что при повествовании об этом царе и при имени его припоминалось и соединялось с ним имя не Авимелеха, но Авиафара, как первосвященника. – Впрочем во всяком случае верно исторически, что рассказываемое здесь событие случилось во времена Авиафара, первосвященника впоследствии при царе Давиде. – «Суббота для человека, а не человек для субботы»: суббота дана для человека, для достижения через нее высоких нравственных целей, для успокоения от трудов, забот и треволнений житейских; для того, чтобы отклонить внимание его от мира и устремить к Богу Творцу и Отцу; для того чтобы отвлечь его мысли от временного, настоящего и суетного и обратить к вечному, будущему, непреходящему. След. и в субботу должно делать то, что споспешествует духовному благосостоянию человека, и он не должен останавливаться в таковой полезной себе и ближним деятельности ради того, что извращенные человеческие (иудейские) учения запрещают то или другое делать в субботу. – «Сын человеческий есть господин и субботы»: см. прим. к Мф. 12:8.