- 1. И#з8 глубины2 воззвaхъ къ тебЁ, гDи: гDи, ўслhши глaсъ м0й.
- 2. Да бyдутъ ќши твои2 внeмлющэ глaсу молeніz моегw2.
- 3. Ѓще беззакHніz нaзриши, гDи, гDи, кто2 постои1тъ; ћкw ў тебє2 њчищeніе є4сть.
- 4. И$мене рaди твоегw2 потерпёхъ тS, гDи, потерпЁ душA моS въ сл0во твоE: ўповA душA моS на гDа.
- 5. T стрaжи ќтренніz до н0щи, t стрaжи ќтренніz да ўповaетъ ї}ль на гDа:
- 6. ћкw ў гDа млcть, и3 мн0гое ў негw2 и3збавлeніе: и3 т0й и3збaвитъ ї}лz t всёхъ беззак0ній є3гw2.
1.Из глубины взываю к Тебе, Господи.2.Господи! услышь голос мой.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3.Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, —
Господи! кто устоит?4.Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5.Надеюсь на Господа,
надеется душа моя;
на слово Его уповаю.6.Душа моя ожидает Господа
более, нежели стражи — утра,
более, нежели стражи — утра.7.Да уповает Израиль на Господа,
ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8.и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3.Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, —
Господи! кто устоит?4.Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5.Надеюсь на Господа,
надеется душа моя;
на слово Его уповаю.6.Душа моя ожидает Господа
более, нежели стражи — утра,
более, нежели стражи — утра.7.Да уповает Израиль на Господа,
ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8.и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.