- 1. Відказав Билдад Савхеаський й промовив:
- 2. Докіль словами ще вам перекидатися марно? Нумо лиш, братись за ум, і тодї поговоримо.
- 3. Чому вважатись нам за скот і бути пониженими в власних очах наших?
- 4. О, ти, що в досадї своїй душу свою роздираєш! Чи то ж задля тебе опустїє земля та пересунуться скелї з місць своїх?
- 5. Та ж у безбожного мусить потахнути сьвітло, а з огня його не остане й искри.
- 6. Стемнїє сьвітло в домівцї його, й сьвічка його загасне над ним.
- 7. Змалїють кроки могучостї його, й повалить його власний намір його;
- 8. Бо він попаде в сїть ногами своїми й в плетїнках буде плутатись.
- 9. Спіймають пута ноги його, й грабіжник уловить його.
- 10. Невидимо розложені по землї силця на його, й западнї по дорозї.
- 11. Кругом страхи лякати муть його, й зневолять його кидатись то сюди то туди.
- 12. Вичерпаєсь із голоду сила в йому, й погибель готова під боком його.
- 13. З'їсть тїло його, з'їсть всї члени його перворідна (небувала) недуга смертї.
- 14. Прогнана буде з домівки в його надїя його, а се доведе його до царя страхів*.
- 15. Осядуть в наметї його (чужі), бо стане він уже не його; домівку його посиплють сїркою.
- 16. Знизу усхне коріннє його, а вгорі зовяне верховіттє його.
- 17. Щезне про його память із землї й імени його не згадувати муть на базарі.
- 18. Проженуть його з сьвітла в тьму, й зітруть його з кругогляду земного.
- 19. Нї сина нї внука не буде в народї його, не зістанеться нїхто в домівцї його.
- 20. День (погибелї) його злякає потомків, а сучасників обгорне жахом.
- 21. Такі пробутки беззаконного, оттаке місце того, хто не знає Бога!
Ничего нет для сопоставления.