< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

Глава 72

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Giue the King thy Iudgements, O God, and thy Righteousnesse vnto the Kings sonne.
  • 2. Hee shall iudge thy people with righteousnesse, and thy poore with iudgement.
  • 3. The mountaines shal bring peace to the people, and the litle hils, by righteousnesse.
  • 4. Hee shall iudge the poore of the people, he shall saue the children of the needie, and shall breake in pieces the oppressour.
  • 5. They shall feare thee as long as the Sunne & Moone indure, throughout all generations.
  • 6. Hee shall come downe like raine vpon the mowen grasse: as showres that water the earth.
  • 7. In his dayes shall the righteous flourish: and abundance of peace so long as the Moone endureth.
  • 8. He shall haue dominion also from sea to sea, and from the riuer, vnto the ends of the earth.
  • 9. They that dwell in the wildernesse shall bowe before him: and his enemies shall licke the dust.
  • 10. The kings of Tarshish and of the Isles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
  • 11. Yea, all Kings shall fall downe before him: all nations shall serue him.
  • 12. For hee shall deliuer the needy when he crieth: the poore also, and him that hath no helper.
  • 13. He shal spare the poore and needy, and shall saue the soules of the needy.
  • 14. He shall redeeme their soule from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
  • 15. And he shall liue, and to him shalbe giuen of the gold of Sheba; prayer also shalbe made for him continually, and daily shall he be praised.
  • 16. There shalbe an handfull of corne in the earth vpon the top of the mountaines; the fruit thereof shall shake like Lebanon, and they of the citie shall flourish like grasse of the earth.
  • 17. His name shall endure for euer: his name shalbe continued as long as the sunne: and men shalbe blessed in him; all nations shall call him blessed.
  • 18. Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doth wonderous things.
  • 19. And blessed be his glorious name for euer, and let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
  • 20. The prayers of Dauid the sonne of Iesse, are ended.

1.Представляет введение ко всему содержанию псалма, заключая в себе и тот вывод, к которому автор пришел через свои сомнения и колебания.

6.Гордость нечестивых и высокомерное отношение к другим людям являются результатом их внешнего преуспевания.

7."Бродят помыслы в сердце" - они свободно отдаются своим влечениям, не заботясь о проверке их чистоты и согласованности с указаниями воли Божией.

9."Поднимают к небесам уста свои" - высокомерно смотрят на Заповеди Бога, считая себя вправе оценивать и критиковать их, т. е. волю Бога проверяют своим суждением, возводя тем себя на место верховного законодателя.

11.Безнаказанность нечестивых и их внешнее преобладание вызывает подражания среди народа. Последний тоже начинает "пить полной чашей", отдаваться неудержимо своим дурным влечениям, причем доходить до сомнения: "как узнает Бог?" и "есть ли ведение у Вышнего?" т. е., находится ли человек под Божественным воздействием и есть ли справедливость на земле?

13-15.- "Очищать сердце, омывать в невинности руки, подвергать себя ранам и обличениям" - значит зорко следить не только за своими поступками, но и за чистотою своих помыслов. Такая заботливость о духовной опрятности требует постоянного и сильного ограничения своих греховных порывов, что причиняет боль. Факты же благоденствия нечестивых, живущих по своим влечениям и не заботившихся о своей нравственной чистоте, поставили пред писателем вопрос - есть ли смысл в его самоограничениях? Сомнения мучили его, но он счел себя не вправе оглашать эти сомнения и вселять их в других; если у самого нет твердости в убеждениях, то прямая обязанность того не вселять колебаний в других. Поступок последнего рода делает его "виновным пред родом сынов Твоих", т. е. пред евреями, которых Господь любит и о которых заботится, как отец о детях. Прививать им сомнения свои значило бы отвращать детей от Отца, лишать их Его благотворного и любвеобильного попечения, лишать других блага, на которое сам не имеешь права.

16-17.- Колебания автора разрешились "во святилище". Вероятно здесь разумеется молитва, с которой он пред жертвенником обратился к Господу и когда получил от Него в откровении разрешение своих сомнений.

18-20.- Писатель в своих наблюдениях над действительностью был односторонен; он судил лишь на основании фактов благоденствия нечестивых, а не обращал внимания на то, как быстро и неожиданно они гибнут, как часто обманываются их мечты о счастье.

25."Кто мне на небе?" Что мне может дать небо, если я не буду там с Богом? - "И с тобою ничего не хочу на земле" - кроме Тебя ничего иного не хочу на земле. Смысл всего выражения - кроме Бога писатель не желает иметь никаких других привязанностей, так как кроме Него ничто не может дать ему удовлетворения.

27-28.- Так как вне Бога живущие гибнут, то истинное благо - приближаться к Нему. Тогда человек получает "часть во век" (26), т. е. вечную, неотъемлемую награду, которая остается и после его смерти, или - вечную жизнь.