- 1. Adam, Seth, Enosh,
- 2. Cainan, Mahalaleel, Jared,
- 3. Enoch, Methushelah, Lemech,
- 4. Noah; Shem, Ham, and Japheth.
- 5. The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
- 6. -- And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
- 7. And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
- 8. The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.
- 9. -- And the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
- 10. And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
- 11. -- And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
- 12. and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
- 13. -- And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth,
- 14. and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
- 15. and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
- 16. and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
- 17. The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
- 18. -- And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
- 19. And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
- 20. And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
- 21. and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
- 22. and Ebal, and Abimael, and Sheba,
- 23. and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
- 24. Shem, Arphaxad, Shelah,
- 25. Eber, Peleg, Reu,
- 26. Serug, Nahor, Terah,
- 27. Abram: the same is Abraham.
- 28. The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
- 29. These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
- 30. Mishma and Dumah; Massa, Hadad, and Tema;
- 31. Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.
- 32. -- And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
- 33. And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
- 34. And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
- 35. The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
- 36. -- The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
- 37. The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
- 38. And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
- 39. -- And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna.
- 40. -- The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. -- And the sons of Zibeon: Ajah and Anah.
- 41. -- The sons of Anah: Dishon. -- And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Jithran, and Cheran.
- 42. -- The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan. -- The sons of Dishan: Uz and Aran.
- 43. And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: -- Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
- 44. And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
- 45. And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
- 46. And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
- 47. And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
- 48. And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
- 49. And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
- 50. And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
- 51. And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
- 52. chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
- 53. chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
- 54. chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.
1-4.- Перечисление десяти допотопных патриархов с указанием лет жизни каждого встречается в пятой главе кн. Бытия. Автор Паралипоменон приводит одни имена без всякой связи, вероятно, потому, что происхождение патриархов и продолжительность их жизни он считал известными своим читателям из кн. Бытия.5-23.- Потомки сыновей Ноя перечисляются также в десятой гл. кн. Бытия. Но в кн. Паралипоменон опущены вводное и заключительное замечание (Быт 10:1,21,32), а также исторические указания кн. Бытия на основание Нимвродом царства в Ниневии (Быт 10:10) и на расселение иафетитов и хамитов по местам их жительства (Быт 10:5,19). Кроме этого различия, а равно незначительных особенностей в произношении имен и пропуска некоторых слов в ст. 17 (см. ниже), оба списка сходны между собою и по перечисляемым именам и по форме. Так в 5-9 ст., как и в (Быт 10:2-7), члены списка соединяются через выражение - "убеней" (сыны); от 10 ст., как и в 8 ст., через "йалад" (родил); в 17 ст. снова через "беней", как в 22 ст., и в 18 ст. вновь через "йалад", как в 24 и 25 ст. Бытия. Ввиду этого список потомков Ноя кн. Паралипоменон можно считать заимствованным из кн. Бытия.5-7.- Имена 14 потомков Иафета - семи сыновей и семи внуков.6.Чтение "Рифат" вместо еврейского "Дифат" имеет за себя, кроме аторитета LXX и Вульгаты, этнографические названия; Ριφαταιοι=Пафлагонцы у Иосифа Флавия (Археология 1,6). Превращение Рифат в Дифат произошло под влиянием сходства еврейских букв реш (?) и даиет (?).7.Вместо имени "Родамин" в еврейском тексте (Быт 10:4) стоит Доданим; у LXX в обоих случаях "Ροδιος", в Вульгате в обоих "Dodanim". Греческое чтение и еврейское кн. Паралипоменон должно быть признано более правильным, так как оно находит себе объяснение в имени острова Родоса, жители которого были потомками Явана.8-16.- Имена 30 потомков Хама, - 4 сыновей, 24 внуков и 2 правнуков (Шева и Дедан - ст. 3). Нимврод не включается в число внуков, так как он рассматривается не в качестве родоначальника отдельного поколения, а лишь в качестве героя. Замечание: "он начал быть сильным на земле", представляет его достаточную характеристику, в сипу чего нет нужды в повторении дальнейших показаний о нем кн. (Быт 10:9-12)17-23.- 26 потомков Сима, не евреев: пять сыновей, пять внуков и шестнадцать дальнейших потомков. В ст. 17 перед именем Уц отсутствует выражение (Быт 10:23): "сыновья Арама", в силу чего он, а равно и дальнейшие лица - Хул, Гефер и Мешех представляются в кн. Паралипоменон сыновьями Сима, тогда как по кн. Бытия они дети Арама, т.е. внуки Сима. Но это различие объясняется тем, что и здесь, как и в списке первых четырех стихов, писатель Паралипоменон опустил слова "сыновья Арама", будучи уверен, что отношение Уца, Хула и т.д. к Араму известно его читателям из кн. Бытия. При знакомстве с нею самого автора недопустимо предположение Кнобеля, что он считал Уца за сына Сима. Вместо Мешех в еврейском тексте (Быт 10:23) стоит Маш. Которое чтение правильнее, сказать трудно. Но так как имя Мешех усвояется сыну Иафета (Быт 10:2); (1Пар 1:5), то естественнее предполагать, что происшедшая от Сима народность носила другое название - "Маш": т.е. признать верным чтение Бытия.18.Греческий текст как в 1Пар, так и в (Быт 10:24); (Быт 11:12) ставит между Арфаксадом и Салою Каинана, напротив, в евр. тексте ни в том, ни в этом месте нет этого посредствующего имени, поставляемого ев. Лукою в числе предков Спасителя (Лк 3:36). Вопрос о преимущественной верности того или другого текста разрешается на основании того соображения, что ни древнейшим греческим переводчикам, ни христианам первых веков не было никакого побуждения вносить в родословные списки еврейских патриархов такое лицо, какого никогда не было. Естественнее предполагать пропуск в еврейском тексте именно в кн. Бытия, где поводом к ошибке писца могло послужить одинаковое число лет (130) Каинана и Салы до рождения ими первенцев (Быт 11:12,14). Неправдоподобность еврейского счисления видна из того, что с пропуском Каинана Сим должен дожить до столпотворения и рассеяния племен.24-27.- Потомки Сима до Авраама, перечисляемые также в (Быт 11:10-26) Автор Паралипоменон вновь передает одни имена, между тем как в кн. Бытия указано происхождение одного патриарха от другого и число лет жизни каждого. Очень вероятно, что и этот список заимствован из кн. Бытия.28-54.- Потомки Авраама разделены на три группы: от Агари (Измаил), Хеттуры и Сарры. Первые две группы перечисляются ранее последней, очевидно, для того, чтобы впоследствии можно было перейти к генеалогии Богоизбранного народа, не нарушая ее связного изложения указанием на другое происшедшие от Авраама народности.29-31.- Имена 12-та сыновей Измаила и порядок их перечисления - те же, что и (Быт 25:12-16) Равным образом вводное замечание: "вот родословие их", фраза: "первенец Измаилов Наваиоф", и заключительная формула: "это сыновья Измаиловы", не оставляют никакого сомнения в том, что автор вновь повторяет кн. Бытия (Быт 25:12,13,16).32-33.- Потомки Авраама от Хеттуры, - 6 сыновей и 7 внуков, перечисляются не совсем согласно с указанием (Быт 25:1-4) Именно, автор Паралипоменон опускает народы, происшедшие от Дедана, внука Авраамова (Быт 25.З), по объяснению одних экзегетов (Кейль), потому, что он хотел указать только сыновей и внуков, по словам других, потому, что потомков Дедана не значилось в имевшемся под руками у автора списке Бытия.34.Исаак называется сыном Авраама уже в 28; но здесь перед изложением его генеалогии делается замечание о его рождении от Авраама по аналогии с (Быт 25:19), где родословие Исаака предваряется такою же точно фразою: "Авраам родил Исаака".35-37.- От (Быт 36:10) и д. настоящий список потомков Исава отличается отсутствием упоминания о его женах и незначительными особенностями в произношении имен: Иеус вместо Иеис (14), Цефо вместо Цефи (гл. 11).38-42.- Семь сыновей Сеира и их потомки, составляющие первоначальное население Идумеи, хотя и не принадлежат к поколению Авраама, но в силу слияния с племенем Исава (из сеирян происходила Оливема, жена Исава. - (Быт 36:18,25) включаются в кн. Паралипоменон, как и в кн. Бытия (Быт 36:20) и д.), в состав происшедшей от последнего народности. Имена семи сыновей Сеира сходны с именами кн. Бытия (Быт 35:20-21); подобное же совпадение замечается в именах их потомков, - 19 мужчин и одной женщины. Автор опускает лишь имя второй, упоминаемой в кн. Бытия, сеирянки - Оливемы (Быт 36:25).43-50.- Список царей едомских представляет почти буквальное повторение списка (Быт 36:31-39) Если не считать незначительных особенностей, обусловливаемых различием форм произношения одного и того же имени (Гадад - 46 ст. и Пау 50 ст. вместо Гадар и Паи 35 и 39 ст. кн. Бытия), а также пропусками некоторых прибавок кн. Бытия ("и был царем в Эдоме" - 32 ст. и "сын Ахбора" - ст. 39), то более важным различием между списками является отсутствие в кн. Бытия замечания Паралипоменон о смерти последнего царя Гадада (ст. 51). Оно объясняется тем, что этот царь был жив в Моисеево время.51-54.- Список старейшин едомсхих с более полными, чем здесь, введением и заключением встречается в (Быт 31:40-3) Сокращение текста Бытия сделано автором Паралипоменон в том соображении, что добавления известны читателям. Вожди названы по именам их владений; за это ручаются несомненно женские имена Фамна и Агаливама, а равно и имена местностей - Ела, Пинон, Феман. Стоящее перед исчислением старейшин выражение: "и умер Гадад", дает некоторым ученым (Бэрто) право считать их преемниками царей и видеть здесь указание на переход от монархической власти к демократической. Другие (Кейль) допускают совместное правление царей и старейшин.



