< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Глава 18

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.
  • 2. And he smote the Moabites; and the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
  • 3. And David smote Hadarezer king of Zobah, at Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.
  • 4. And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.
  • 5. And the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
  • 6. And David put [garrisons] in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
  • 7. And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
  • 8. And from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, David took very much brass, of which Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
  • 9. And Tou king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadarezer king of Zobah;
  • 10. and he sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer was continually at war with Tou; [he sent] also all manner of vessels of gold and silver and bronze.
  • 11. Them also king David dedicated to Jehovah, with the silver and the gold that he had brought from all the nations: from the Edomites, and from the Moabites, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from the Amalekites.
  • 12. And Abishai the son of Zeruiah smote of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
  • 13. And he put garrisons in Edom; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
  • 14. And David reigned over all Israel, and executed judgment and justice to all his people.
  • 15. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
  • 16. and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;
  • 17. and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were the first at the king's hand.

1.Вместо непонятного выражения (2Цар 8:1) - "и взял из рук филистимлян узду народов", кн. Паралипоменон употребляет объясняющие его слова: "Геф и зависящие от него города". Геф был один из пяти главных филистимских городов и по своему положению, как находившийся на границе израильской и филистимской земли, мог быть действительно в руках той или другой стороны уздою на противников.

2.Автор по неизвестным соображениям опускает замечание (2Цар 8:2) о жестокой расправе Давида с моавитянами. Едва ли им руководило желание выставить Давида в благоприятном свете, тогда он должен был бы замолчать и аналогичную расправу с аммонитянами (1Пар 20:3). В этой, кажется, войне с моавитянами Ванея, сын Иодая, поразил двух сыновей Арийла моавитского (1Пар 11:22).

4.В кн. Царств означается только 1 700 всадников, а о колесницах совсем не говорится, хотя дальнейшие слова и предполагают их истребление.

8.Во (2Цар 8:8) эти города называются Бетах и Берот. От чего произошло разногласие, сказать нельзя. Ни те, ни другие названия в других местах Св. Писания не встречаются. Замечания об употреблении Соломоном захваченной Давидом меди в кн. Царств нет.

12.Вторая книга Царств (2Цар 8:13) приписывает эту победу самому Давиду, замечая, что она была одержана над "арамянами". Но война с идумеянами самого Давида, в которой принимал участие между прочим Иоав, закончилась, по свидетельству (3Цар 11:15-16), истреблением всего мужского попа. Между тем и 2 кн. Царств и 1 Паралипоменон говорят только об избиении части едомлян. Поэтому чтение последней должно быть признано более правильным. Усвоение победы над идумеянами Давиду объясняется, может быть, тем, что Авесса действовал от его имени, в силу чего дело военачальника приписывается его повелителю-царю. Что касается различия в именах: арамяне и идумеи, то оно объясняется сходством их еврейского начертания.