- 1. The sons of Judah: Pherez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
- 2. And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the families of the Zoreathites.
- 3. And these [were of] the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi;
- 4. and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem.
- 5. -- And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
- 6. And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah.
- 7. And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.
- 8. And Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
- 9. And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
- 10. And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.
- 11. And Chelub the brother of Shuah begot Mehir, who was the father of Eshton.
- 12. And Eshton begot Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah.
- 13. -- And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.
- 14. And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.
- 15. -- And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah, ... and Kenaz.
- 16. -- And the sons of Jehalleleel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asareel.
- 17. -- And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.
- 18. And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took.
- 19. -- And the sons of the wife of Hodijah, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
- 20. -- And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. -- And the sons of Jishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
- 21. The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,
- 22. and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
- 23. These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work.
- 24. The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, [and] Saul;
- 25. Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
- 26. And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;
- 27. and Shimei had sixteen sons and six daughters. And his brethren had not many sons; neither did all their family multiply like to the sons of Judah.
- 28. And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual,
- 29. and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
- 30. and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
- 31. and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
- 32. And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities;
- 33. and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
- 34. And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
- 35. and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
- 36. and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
- 37. and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:
- 38. these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly.
- 39. And they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
- 40. And they found fat and good pasture, and a land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham.
- 41. And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.
- 42. And five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,
- 43. and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.
1.Кроме Фареса, сына Иуды в собственном смысле (Быт 46:12); (1Пар 2:4), все остальные перечисленные в данном стихе лица являются его дальнейшими потомками. Есром - сын Фареса (Быт 46:12); (1Пар 2:5), внук Иуды; Харми - вероятно, внук Зоры (1Пар 2:7) - его правнук; Хур - сын Халева и внук Есрома (1Пар 2:16,19) - его праправнук, и Шовал - сын Хура (1Пар 2:50) - еще более отдаленный потомок. Происшедшие от перечисленных лиц поколения являются главными в колене Иудовом; но не все. Так, некоторым исследователям кажется странным упоминание о Харми наряду с Есромом и Хуром, и потому они предполагают, что вместо Харми следует читать: Халев. Если бы подобное чтение было правильно, то мы имели бы в данном стихе ряд происходящих один от другого потомков Иуды в линии Есрома (Есром, сын его Халев, сын Халева Хур и сын Хура Шовал - (1Пар 2:5,18,19,50), а это в свою очередь говорило бы, что IV гл. посвящена перечислению потомков Есрома, не упомянутых во II гл.2.Реаия - тот же сын Шовапа, названный во (1Пар 2:52) Гарое. Иахаф, потомок Иуды через Шовала, нигде более не упоминается: наоборот, это имя известно, как имя одного из левитов (1Пар 23:10); (1Пар 24:22); (2Пар 34:12). Равным образом нигде не встречаются и имена его сыновей. И только замечание: "от них племена Цорян, дает понять, что вместе с другими сыновьями Шовала они были родоначальниками населения Цоры (1Пар 2:50-53).3-4.- Потомки Хура. Етам - город в колене Иудовом, к югу от Вифлеема, в близком от него расстоянии (2Пар 11:6), упоминаемый еще в истории Самсона (Суд 15.8). Название отца последующих дается ему, как главному городу округа: из него, может быть, выходили колонии, устроившие названные далее города. Из них известен только Изреель - город горной Иудеи (Нав 15:56). Три последние названия встречаются только здесь.4.Имя Пенуел встречается и как имя лица из колена Вениаминова (1Пар 4:4) и как имя города (Быт 32:30); Суд 8.8), лежавшего на восточно-иорданской стороне. Гедор - название города (Нав 15:5,8), расположенного почти в средине колена Иудова. Положение Хума, основанного Езером, неизвестно. "Вот сыновья Хура, отца Вифлеема", отсылая к (1Пар 2:51), дает понять, что в настоящем случае исчисляются его потомки, ранее неупомянутые.5.Из (1Пар 2:24) видно, что Ахшур был первенец Есрома от его жены Авии.6.Имя первого сына Наары Ахузама нигде более не встречается. Но Хефер, не имеющий, конечно, ничего общего с Хефером Галаадитянином (Чис 26:32); (1Пар 11:36), может быть рассматриваем, как родоначальник населения южно-иудейского округа Гефер (3Цар 4:10), где в более раннее время владычествовал ханаанский царек (Нав. 12.17]. Фимни ("человек юга") означает, по всей вероятности, живущее по соседству с Гефером поколение Иуды. Имя Ахашвари нигде более не упоминается.7.Имена сыновей Хелы встречаются только здесь.8.Связь исчисляемого в данном и следующих стихах поколения Коца с предшествующими родами остается неизвестной. Нигде не встречаются также и имена его потомков, кроме Анува. Это последнее отожествляют с именем южного иудейского города Анав (Нав 11:21); (Нав 15:50), тем более, что LXX читают Ανιοβ.9.Судя потому, что имя Иавис соединяется с предшествующими именами частицею "и", его обладателя можно считать за потомка Коца, а упоминаемый в (1Пар 2:55) город того же имени - делом его рук. Отсюда же вытекает предположение о родстве Иависа и лиц ст. 8 с Шовалом. Имя Иавис - "сын мук", данное ребенку сообразно с восклицанием матери при его рождении, напоминает аналогичные восклицания женщин патриархального периода (Быт 4:25); (Быт 19:37); (Быт 29:32,35); (Быт 33:20).11-12.- Имя местности - Реха, ее положение, а равно и имена живущих в ней поколений нигде более не встречаются. Несомненно одно, что "Хелув, брат Шухи" не может быть отожествляем с Халевом-Хелувом ст. 9, II гл.13-14.- Потомки Кеназа. В Суд 1.3 Кеназ называется "младшим братом" Халева, сына Иефонниина, известного соглядатая и современника Моисея. И так как Халев принадлежал к линии Есрома (см. пр. к 49 ст. II гл.), то, очевидно, из того же поколения происходил и его брат. Гофониил, сын Кеназа, - племянник и вместе с тем зять Халева (Суд 1.12-13), первый судья израильский (Суд 3.9-10). Имя второго сына Кеназа встречается только здесь; во времена Зоровавеля оно присваивается одному возвратившемуся из плена еврею (Езд 2:2).14.Хотя имя Меонофай не соединяется с предшествующим "Хафаф" частицею "и", но стоящее перед первым еврейское выражение "benei* (сыны) дает право считать обоих лиц сыновьями Гофониила; ни тот ни другой, впрочем, нигде более не упоминаются. Офра не может быть отожествляем с городом Офрою колена Вениаминов (Нав 18:23); (1Цар 13:17) и Манассиина (Суд 6.11), Название "долина плотников", родоначальником населения которой является Иоав, встречается в (Неем 11:35) для обозначения лежавшей в северном направлении от Иерусалима местности.15.О Халеве, сыне Иефонниином, см. примеч. к 49 ст. II гл. Хотя он является старшим братом Кеназа (ст. 13), но родословие его почему-то излагается после генеалогии младшего рода. Причина этого, может быть, в том, что поколение Кеназа, имевшее такого представителя, как судья Гофониил, более славно, чем потомство Халева. И, действительно, имена его потомков нигде более не упоминаются.16.Из сыновей Иегаллелела известен лишь Зиф как родоначальник населения упоминаемого И. Навином города Иудина колена (Нав 15:24,55).17-18.- Потомство Езры. Имя Езры, если только не отожествлять его с Езером, отцом Хума (1Пар 4:4), нигде более не встречается, имена же его сыновей -Иефер и Ефер усвояются членам других поколений (1Пар 2:32,53); (1Пар 5:24). Что касается Мереда, то предполагают, чго лица ст. 17, кроме трех его братьев (Иефера, Ефера и Иалона), а равно и ст. 18 являются его детьми, рожденными двумя женами - Иудией и дочерью фараона Бифьей (ст. 18). Эта догадка основывается на следующем. Ст. 18 заканчивается замечанием: вот сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред. И так как стоящее после имени 17 ст. "Иалон" еврейское выражение "ваттагор" представляет глагольную форму женского рода (она родила), не имеющую смысла при отсутствии подлежащего в женском же роде (LXX и русский синодальный текст без всякого основания переводят "ваттагор" мужским родом "родил" и в качестве подлежащего прибавляют к нему лишнее по сравнению с еврейским текстом слово "Иефер"), то Бертольд, Кейль и др. вставляют перед ним заключительные слова ст. 18: "вот сыновья Бифьи...", и все место читают так: "вот сыновья Бифьи, дочери фараона, которую взял Меред. Она родила Мерома, Шаммая и т.д.". При допущении подобной поправки мы будем иметь от Мереда два поколения: одно от его жены египтянки Бифьи (ст. 17), другое от евреянки Иудии. Сына первой Ишбаха, отца Ешфемои, находившегося в южной части удела колена Иудина (Нав 21:14); (1Цар 30:28). Дети второй были родоначальниками жителей Гедора (см. прим. к ст. 4), Сохо, расположенного в низменности на юго-запад от Иерусалима (Нав 15:35), и Заноаха (Нав 15:34,56); (Неем 3:13); (Неем 11:30).19.Русское чтение: "сыновья жены его Годии", Годию считают за женщину. Но, как имя многих левитов послепленного периода (Неем 8:7); (Неем 9:9); (Неем 10:11), Годия - имя мужское, а не женское. Личность его, его жены, имена Гарми и Ешфемоа Моахотянин совершенно неизвестны. Равным образом точно не определено и положение Кеила, находящегося в иудейской низменности.20.Личность Симеона и его детей совершенно неизвестна; нельзя также ничего сказать об их положении в родословии колена Иудина Вельсгаузен без достаточных оснований предполагает, что они принадлежат к линии Есрома. Иший упоминается выше, в (1Пар 2:31), в качестве потомка Иерахмеила и ниже, (1Пар 4:42), как потомок Симеона; но ни у того, ни у другого нет сына Зохева. По-видимому, это - совершенно различные лица.21-23.- Потомки Шелы, третьего сына Иуды от хананеянки, дочери Шуевой (1Пар 2:3); (Быт 33:5), почему-то пропущенные во II гп. Ира, отца Лехи, нельзя смешивать с Ирою, братом Шелы, - первенцем Иуды, дядею Ира настоящего стиха. Одинаковые имена у дяди и племянника - обычное явление в поколении Иуды (1Пар 2:9,25). Мареша - город колена Иудина, лежавший в Софельской долине (Нав 15:44); (2Пар 11:8); (2Пар 14:8,9); (Мих 1:15). Что такое за "дом Ашбеа" ("дом Есова", по чтению LXX, и "дом клятвы", по Вульгате, заменяющей собственное имя нарицательным) сказать невозможно.22.Имена "Иоким, жители Хозевы" не поддаются объяснению. Предполагают, что Хозева - то же самое, что Кезив (Быт 38:5), - место родины самого Изелы. Равным образом неизвестно, когда потомки Шелы владычествовали над Моавом. Судя по замечанию: "это дела древние", сам автор не знал времени и обстоятельств отмеченного им события.23.Чтение "при садах и огородах" представляет перевод еврейских собственных имен "Нетаим и Гедера". Что они означают, сказать нет возможности. Спорно также и то, какой разумеется царь: еврейский или же вавилонский и персидский. Если же последний, то смысл стиха такой: некоторые потомки Иуды остались в Вавилонии после того, как их родственники получили разрешение вернуться на родину.24-43.- Раздел, посвящаемый автором колену Симеонову, разделяется на три части: в первой (24-27 ст.) исчисляются пять сыновей Симеона и поколение последнего из них; во второй (28-33 ст.) указываются места поселения симеонитян до времени Давида (31 ст.), и в третьей (34-43 ст.) идет речь о двух их походах, из которых один - на хамитян имел место при Езекии (41 ст.), а другой в неизвестное время - на землю Сеир (42 ст.).24.Пять сыновей Симеона исчисляются также в (Чис 26:12-14), с тем лишь различием, что третий сын называется там Иакин, а здесь Иарив, каковую особенность объясняют ошибкой переписчика Наоборот, в (Быт 46:10) и (Исх 6:15) указано шесть сыновей Симеона. Из них третий "Огад" опущен и в кн. Числ и в кн. Паралипоменон, вероятно, потому, что не имел потомства. Далее, на первом месте стоит Иемуэл, которому у нас соответствует Немуил и на предпоследнем вместо Зерах - Цохар. Какая форма этих имен древнее и первоначальнее, сказать трудно; но во всяком случае они подобозначущи. Цохар = блеск, Зерах = восход солнца; Немуил и Иемуэл = сад Божий.25-26.- Шесть поколений Саула, сына Симеонова.27.Заявление о малочисленности колена Симеонова по сравнению с Иудиным подтверждается показаниями Пятикнижия. Именно, во второй год по выходе из Египта в племени Симеоновом считалось 59 300 человек от 20 лет, и оно по численности занимало третье место, после колен Иyдина и Данова; но перед вступлением в обетованную землю в нем было только 22 200 человек, так что оно оказалось малочисленнее всех копен (Чис 1:22); (Чис 26:14). Поэтому симеониты были всегда в тесном ссюзе с коленом Иудиным, и удел их составлял как бы часть удела Иудина (Нав 19:1,9). Последнее обстоятельство является причиной того, что численность симеонитян сравнивается с численностью именно Иудина колена.28-33.- Перечень большей части принадлежащих симеонитинам городов совпадает с перечислением их у (Нав 19:2-8) как в отношении имен, так и со стороны разделения на две группы: города ст. 28-31 соответствуют городам ст. 2-6; города ст. 32 - городам ст. 7. Но при этом общем сходстве замечается и некоторое различие. И прежде всего, среди городов первой группы у нас нет Шевы после Беэр-Шевы (Вирсавии - ст. 2). Но ввиду замечания 6 ст. XIX гл. кн. Иисуса Навина, что всех городов было 13, тогда как на самом деле, если считать и Шеву, их выходит 14, можно думать, что имя Шева означает не отличный от Беэр-Шевы город, но вошло в текст кн. Иисуса Навина по ошибке, через повторение последней составной части слова Беэр-Шева. Далее, вторая меньшая группа состоит из четырех городов (ст. 7), но не из пяти, как в кн. Паралипоменон (ст. 32) - опущено имя Фокен, но не по ошибке, так как в том и другом месте определенно названо число городов. Наконец вместо "Билга" (ст. 29) в кн. Иисуса Навина стоит "Вала" (ст. 3), вместо "Фолад" - "Елтолад", вместо "Бетоэл" - "Бетол". Какое из этих чтений правильнее, сказать трудно.31.Замечание: "вот города их до царствования Давида", поставлено в конце 31, но не 33 ст., может быть, потому, что происшедшие со времени Давида изменения в местах поселения симеонитян простирались только на вышеперечисленные города, тогда как отмеченные в 32 и 33 ст. селения и после Давида оставались неотъемлемою собственностью Симеонова колена.32.Имена Аин и Риммой употребляются и в данном месте и в (Нав 19:7) (ср. (Нав 15:32) в качестве имен двух различных городов. Между тем в (Неем 11:29) Ен-Риммон - название одного города. Имея это в виду, Моверс и Бертольд полагают, что и в кн. Паралипоменон эти имена обозначают один город. Но соединение Аин и Риммон в Ен-Риммон кн. Неемии объясняется или близостью данных мест или же слиянием их в позднейшее время в одно селение. Риммон лежит на четыре часа пути севернее Вирсавии, Аин - имя прилегающего к Риммону колодца. Етам - город южной Иудеи, в области Симеонова колена (Суд 15.8,11).33.Из параллельного данному стиху места - (Нав 19:8) видно, что имя Ваал представляет сокращение названия - Вапааф-Беф, и что простирающаяся до данного пункта группа селений носила название южной Рамы, с которою, несомненно, тожествен южный Рамоф (1Цар 30:27) Кейль полагает эту местнссть недалеко от Хеврона, а новейшие географы на юго-западном берегу Мертвого моря, при ведущей в Хеврон караванной дороге. "Вот места жительства их и родословия их" - хотя колену Симеонову дан был удел в области колена Иудова, но оно имело собственные города и отдельное от Иуды счисление своих поколений.34-38.- Данные стихи едва ли представляют новую генеалогию поколений колена Симеонова; между ними и ст. 24-7 нет никакой связи. Естественнее думать, что перечиспенные в них лица ("князья племен своих" - ст. 38) были предводителями симеонитян в их ниже отмеченном походе (39-41). За это ручается ст. 41. Своим выражением: "и пришли сии по именам записанные", он отсылает к словам ст. 38: "сии поименованные были князьями племен своих". Поименованные стояли во главе похода, а ими являются лица ст. 34-37. Ближайшей причиной походов, закончившихся поселением симеонитов в завоеванных местностях (ст. 41, 43), является, как можно думать, их размножение и недостаток свободных мест в местах первоначального поселения: "дом отцов их разделился на многие отрасли" (38 ст.).39-40.- Местность, до которой доходили симеониты, называется в еврейском тексте "Гедор", у LXX - "Герара". Под первым известен город горной Иудеи (Нав 15:58), но разуметь его в настоящем случае нельзя: этому препятствует замечание ст. 40, что симеониты заняли равнину, местность со всех сторон открытую, каковою не мажет быть горная Иудея. Характеру завоеванной им области более соответствует греческое чтение "до Герары". Герар - это столица филистимлян (Быт 26:6,17), живших в низменности, равнине. Предположение о вторжении симеонитян в пределы филистимлян как нельзя более гармонирует с указанием ст. 41, что данный поход имел место при Езекии. Как известно, последний нанес филистимлянам страшное поражение (4Цар 18:8); и потому нет ничего невероятного, что симеониты и воспользовались их ослаблением для своих завоевательных целей.42.Определить время второго похода нет возможности. Если судить по тому, что рассказ о нем помещен после повествования о походе из времени Езекии, то можно думать, что он падал на более поздний период. Симеониты побили "уцелевший в Сеире остаток амаликитян", т.е. тех амаликитян, которые так или иначе спаслись от поражения, нанесенного им Саулом и Давидом (1Цар 14:48); (1Цар 15:7); (2Цар 8:12). "До сего дня" - не до дня жизни автора кн. Паралипоменон, а до дня жизни составителя тех источников, из которых первый черпает свои сведения.



