- 1. And Jesus, full of the Holy Spirit, came back from the Jordan, and was guided by the Spirit in the waste land
- 2. For forty days, being tested by the Evil One. And he had no food in those days; and when they came to an end, he was in need of food.
- 3. And the Evil One said to him, If you are the Son of God, give orders to this stone to become bread.
- 4. And Jesus made answer to him, It has been said in the Writings, Bread is not man's only need.
- 5. And he took him up and let him see all the kingdoms of the earth in a minute of time.
- 6. And the Evil One said, I will give you authority over all these, and the glory of them, for it has been given to me, and I give it to anyone at my pleasure.
- 7. If then you will give worship to me, it will all be yours.
- 8. And Jesus in answer said to him, It has been said in the Writings, Give worship to the Lord your God, and be his servant only.
- 9. And he took him to Jerusalem and put him on the highest point of the Temple and said to him, If you are the Son of God, let yourself go down from here; for it is said in the Writings,
- 10. He will give his angels orders to take care of you:
- 11. And, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
- 12. And Jesus made answer and said to him, It is said in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.
- 13. And when all these tests were ended the Evil One went away from him for a time.
- 14. And Jesus came back to Galilee in the power of the Spirit, and the news of him went through all the country round about.
- 15. And he was teaching in their Synagogues and all men gave him praise.
- 16. And he came to Nazareth, where he had been as a child, and he went, as his way was, into the Synagogue on the Sabbath, and got up to give a reading.
- 17. And the book of the prophet Isaiah was given to him and, opening the book, he came on the place where it is said,
- 18. The Spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make well those who are broken-hearted; to say that the prisoners will be let go, and the blind will see, and to make the wounded free from their chains,
- 19. To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure is come.
- 20. And shutting the book he gave it back to the servant and took his seat: and the eyes of all in the Synagogue were fixed on him.
- 21. Then he said to them, Today this word has come true in your hearing.
- 22. And they were all giving witness, with wonder, to the words of grace which came from his mouth: and they said, Is not this the son of Joseph?
- 23. And he said to them, Without doubt you will say to me, Let the medical man make himself well: the things which to our knowledge were done at Capernaum, do them here in your country.
- 24. And he said to them, Truly I say to you, No prophet is honoured in his country.
- 25. Truly I say to you, There were a number of widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up for three years and six months and there was no food in the land;
- 26. But Elijah was not sent to one of them, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
- 27. And there were a number of lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and not one of them was made clean, but only Naaman the Syrian.
- 28. And all who were in the Synagogue were very angry when these things were said to them.
- 29. And they got up and took him out of the town to the edge of the mountain on which their town was, so that they might send him down to his death.
- 30. But he came through them and went on his way.
- 31. And he came down to Capernaum, a town of Galilee; and he was giving them teaching on the Sabbath.
- 32. And they were surprised at his teaching, for his word was with authority.
- 33. And there was a man in the Synagogue who had an unclean spirit; and he gave a loud cry and said,
- 34. Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.
- 35. And Jesus said to him, Be quiet, and come out of him. And when the evil spirit had put him down on the earth in the middle of them, he came out of him, having done him no damage.
- 36. And wonder came on them all and they said to one another, What are these words? for with authority and power he gives orders to the evil spirits and they come out.
- 37. And there was much talk about him in all the places round about.
- 38. And he got up and went out of the Synagogue and went into the house of Simon. And Simon's wife's mother was very ill with a burning heat; and in answer to their prayers for her
- 39. He went near her, and with a sharp word he gave orders to the disease and it went away from her; and straight away she got up and took care of their needs.
- 40. And at sundown all those who had anyone ill with any sort of disease, took them to him, and he put his hands on every one of them and made them well.
- 41. And evil spirits came out of a number of them, crying out and saying, You are the Son of God. But he gave them sharp orders not to say a word, because they had knowledge that he was the Christ.
- 42. And when it was day, he came out and went to a waste place; and great numbers of people came looking for him, and they came to him and would have kept him from going away.
- 43. But he said to them, I have to give the good news of the kingdom of God in other towns, because that is why I was sent.
- 44. And he was teaching in the Synagogues of Galilee.
1-13.Искушение Иисуса Христа диаволом в пустыне у ев. Луки изложено совершенно согласно с рассказом об этом ев. Матфея, с несколькими, впрочем, особенными чертами, отчасти восполняющими рассказ Матфея. Только порядок искушений несколько отличается, а именно: последнее, по рассказу ев. Матфея, искушение ев. Лука ставит на предпоследнее место, а предпоследнее – на последнее. Отчего бы ни произошло это различие, оно очевидно не имеет особенной важности, потому что тот ли или другой порядок искушений принять – все равно; ни историческая достоверность события, ни смысл его частных черт от этого нисколько не страдают. Кажется впрочем, что порядок искушений, представленный у ев. Матфея, точнее: так как, отражая последнее, по рассказу Матфея, искушение, Господь отгоняет от себя искусителя (прочь – ст. 10). Евангелист же Лука следует более географическому так сказать порядку: сначала два искушения в пустыне – в самой пустыне и на горе (в той же пустыне Quarantania предание указывает и гору искушения, напротив горы Аварим, с вершины которой Моисей перед своей смертью увидел землю обетованную), и потом третье в святом городе, на крыле храма. Объяснение смысла и подробностей сказания: см. прим. к Мф. 4:1-11. «Сорок дней Он был искушаем»: см. прим. к Мк. 1:1-12. «Этому камню»: у ев. Матфея – «камни сии», – смысл один и тот же. «Во мгновение времени»: быстро и непостижимо, ср. 1Кор. 15:52. «Ибо она предана мне» и пр.: более подробное объяснение того, что у ев. Матфея выражено лишь кратко, в сущности (Мф. 4:9); смысл одинаков. «Отошел от Него до времени»: не совсем оставил, а до времени прекратил свои нападения. Из Евангелий не видно, чтобы были еще подобного рода искушения Спасителя со стороны сатаны, а потому вероятно, что под последующими нападениями на Него духа злобы понимаются все те нападения, какие производил он «посредством своих орудий» (Злат. 1, 211), через врагов Христовых, книжников и фарисеев, первосвященников и старцев народных и наконец Его ученика (Лк. 22:3), доведших до позорной смерти Христа, Который однакоже этой Своей смертью и победил диавола, искупив от власти его все верующее во Христа человечество. 14-15.«Возвратился в Галилею»: см. прим. к Мф. 4:12 и Мк. 1:14. «В силе духа»: исполнившись Св. Духа в крещении, или – приняв и по человечеству всю полноту даров Св. Духа, которые имел от вечности по Своему божеству, какие дары теперь стали проявляться в Нем с большей силой (ср. Лк. 2:40, 52). «Разнеслась молва» и пр.: общее замечание евангелиста о деятельности Иисуса Христа в Галилее во все время пребывания Его там (ср. Мф. 4:23 и далее). 16-30.«Пришел в Назарет» и пр.: это было уже довольно долго спустя по пришествии в этот раз Господа в Галилею (ср. Мф. 13:54 и далее, Мк. 6:1 и далее), и евангелист здесь придерживается не хронологического порядка, что видно и из самого этого рассказа (ст. 23). Это событие в Назарете то же самое, о котором повествуют евв. Матфей и Марк (в указанных местах), только эти последние передают его гораздо короче, чем ев. Лука, отчего и происходит некоторое кажущееся различие в их рассказах, при одинаковости и в сущности и во многих частных чертах, что легко заметить при сравнении их рассказов между собой. 16.«В Назарет»: см. прим. к Мф. 2:23. «Где был воспитан»: ср. Лк. 2:39-40, 51-52. «По обыкновению Своему»: обыкновению, которому следовал в это время, проходя с проповедью Галилею (ст. 15, ср. Мф. 4:23), или обыкновению посещать назаретскую синагогу в то время, когда Он еще не вступал в Свое общественное служение и только воспитывался в Назарете. «В день субботний в синагогу»: см. прим. к Мф. 4:23. Это была вероятно первая по возвращении Его в Назарет суббота, между тем как Он сотворил уже здесь несколько чудес перед глазами не очень расположенных к вере в Него соотечественников (Мф. 13:58, Мк. 6:5). «Встал читать»: в синагогальных собраниях обыкновенно читались определенные части из закона, т.е. книг Моисеевых, и пророков, т.е. и пророческих книг Ветхого Завета, причем эти чтения и объяснялись, т.е. произносились речи (мидраш – проповедь) по поводу прочитанного и слышанного. Читать и объяснять мог или имел право каждый желающий, с разрешения начальника синагоги и старцев, которые иногда и сами предлагали произносить речи, кому хотели (ср. Деян. 13:14 и далее). Желающий читать или говорить речь вставал, когда заявлял свое намерение, и стоял, когда читал определенное место из священных книг, а потом садился и начинал свою проповедь, или же и говорил стоя. Господь, теперь посетивший синагогу родного города «по обыкновению», прежде конечно бывал только в числе сидевших слушателей; теперь же встал читать, – и это обратило на Него особенное внимание всей синагоги (ст. 20). 17.«Ему подали книгу пророка Исаии»: как видно, чтение из закона было уже окончено, когда Господь дал знак, что Он хочет читать и говорить поучение. Подавал книгу желавшему читать слуга при синагоге, которые обыкновенно и принимал ее обратно и складывал и укладывал на место. Книги тогдашние имели вид свитков: длинные, узкие полосы или листы пергамента исписывались с одной стороны и затем эти полосы свивались в свиток исписанной стороной внутрь. Как видно из этого места, книги писались на отдельных свитках, или каждая книга составляли отдельный свиток, что действительно удобнее, ибо иначе свитки были бы слишком длинны. Такие свитки священных книг хранились в особом ковчеге или ящике тут же при кафедре, за которой читали, или рядом. «Раскрыв книгу»: т.е. развернув свиток. «Нашел место»: нельзя определить по евангельскому рассказу, было ли это место очередным чтением в тот день, или Господь нарочито избрал это место для Своей речи. Можно предполагать, что Господь и в этом случае, как и в других, не уклонялся от добрых народных обычаев, и это чтение было очередным чтением того дня. Правда, очередные чтение были несколько большего объема, чем сколько прочитано было Господом по евангелисту, но кажется в некоторых случаях можно было и сокращать их.
18-19.«Дух Господень на Мне»: это место находится в Ис. 61:1-2 и приводится евангелистом свободно по переводу 70 Толковников, отчего и есть отличие, хотя весьма незначительное, с подлинником и самим переводом. Господь, без сомнения, читал это место на еврейском языке, евангелист же, кажется, на память цитирует его по переводу. В этом месте пророк от лица имеющего прийти Мессии (Которого он часто выводит говорящим в этой части своей книги и изображает с наглядностью евангелиста, как замечают отцы Церкви) изображает цель Его пришествия в мир в довольно общих чертах, но тем не менее весьма характерных. «Дух Господень (Господа Иеговы) на Мне»: дары Духа Святого преизобильно излились на Меня. «Помазал Меня»: помазание – символ особенного избрания Божьего и сообщения особенных даров для исполнения особенных высших должностей – первосвященнической, царской и пророческой (ср. прим. к Мф. 1:1), – «посвятил Меня, поставил Меня» (Феофилакт). «Благовествовать нищим»: проповедовать радостную весть людям несчастным, бедным, смиренным духом (ср. прим. к Мф. 5:3, Мф. 11:5). «Исцелять сокрушенных сердцем»: сокрушенный сердцем человек грешный и живо сознающий собственную греховность и скорбящий о ней (ср. прим. к Мф. 5:4). «Пленным освобождение»: плен и лишение свободы – тяжкое состояние для человека, от которого он всей душой желает освободиться; свобода для такого – вожделенное благо. Такое же и еще более вожделенное благо – духовная свобода, свобода от греха, который держит человека как бы в плену, из которого сознающий себя грешником не может не желать освободиться. «Слепым прозрение» (вставка сравнительно с еврейским подлинником): слепым и чувственно и особенно духовно, так как здесь очевидно под чувственными образами речь идет о благах духовных. «Отпустить измученных на свободу»: то же, что дать пленным освобождение; образ взят от обычая – особенно древних – тирански обращаться с пленными и мучить их. «Лето Господне благоприятное»: образ взят от так называвшегося у евреев «юбилейного» года; это – каждый по прошествии 49 пятидесятый год, святой год, когда пленным давали свободу, равно как и рабам, когда каждый должен возвратиться во владение свое (Лев. 25:8 и далее). Вследствие объявления всеобщей свободы этот год был радостнейшим годом, и – этот счастливый год представляется образом счастливого для искупленного человечества времени царства Христова, времени Господня благоприятного. 21.«Начал говорить» и пр.: евангелист сообщает только начало, в котором заключается и сущность всей речи Спасителя, опуская ее подробности. «Ныне исполнилось»: с пришествием Иисуса Христа начало приходить в исполнение то, о чем говорил пророк от лица будущего Мессии и что сейчас слышали прочитанным собравшиеся в Назаретской синагоге. Исполнилось или начало исполняться: ибо Христос, исполненный в крещении и по человечеству даров Святого Духа не в меру (Ин. 3:34), помазанный, т.е. избранный и явленный миру как чрезвычайный Посланник Божий – Мессия (Ин. 1:31-34), начал проповедовать Свое Евангелие Царства людям, из которых униженные, бедные, презренные, нищие духом в особенности внимали Ему и прилеплялись к Нему; начал исцелять сокрушенных сердцем, чувствующих себя грешниками перед Богом и сокрушающихся от сознания своих грехов; начал проповедовать плененным, состоящим в плене греховном, освобождение от греха и всех последствий его (Ин. 8:31-36), при условии покаяния и веры в искупительную жертву Христову; слепым духовно, непонимающим и незнающим истины Христовой, – прозрение, понимание истины и истинного пути к счастью и блаженству, а равно и слепым чувственно – телесное прозрение (Мф. 11:5. Мф. 9:30. Ин. 9:11 и др.); измученных грехом и диаволом, томящихся в сознании своего греховного состояния, отпускать на свободу от греховного сознания и состояния верою в Сына Божия (Ин. 8:31-35); вообще начал устроять блаженное для истинных последователей Его лето или время, т.е. новый период жизни человечества, период счастья для тех, кто верою примет учение Иисуса Христа и будет в жизни осуществлять его великие начала. Ныне исполнилось пророчество Исаии! 22.«Засвидетельствовали Ему»: согласились с Ним, что это так, что слова пророка о Мессии Он протолковал верно; только, как видно из дальнейшего, они не верили, что Мессия, о котором говорить пророк, есть Он, их соотечественник, которого они знали вместе с родными. Они дивились сладости Его речи, приятности Его учения, сил и увлекательности Его толкования пророческих слов; но веры в Него, как в Мессию, не имели, и этим объясняется дальнейшая строгая обличительная речь Господа. Это замечание евангелиста, что назаретяне дивились учению Господа, хотя и не верили в Него как в Мессию, очень сходно с замечанием другого евангелиста о том, что посланные от фарисеев схватить Господа не сделали этого, потому что увлеклись сладостью Его речи (Ин. 7:45-47), и показывает как увлекательна была речь Господа и какое сильное впечатление производила она на слушателей, что даже враги Его невольно покорялись ей. «И говорили» и пр.: в этом говоре их выражалось ясно, что, удивляясь учению Господа, назаретяне не веровали в Него, как Мессию. Евангелисты Матфей и Марк, подробнее передающие эти речи назаретян, прямо замечают, что они соблазнялись о Нем (Мф. 13:57. Мк. 6:3). 23.«Конечно, вы скажете Мне присловие» и пр.: этот оборот речи и смысл присловия объясняется дальнейшими словами, вложенными в уста назаретян, – «сделай и здесь» и пр. По связи речи все это изречение значит: вы, назаретяне, слыша от Меня, что Я Мессия, можете сказать Мне, что Я здесь должен сотворить что-либо необыкновенное, какое-либо чудо для доказательства истины Моих слов, и таким образом помочь Себе явить перед вами Мессию (врач, вылечи себя), сделать например то же, что было в Капернауме. Но – «истинно говорю вам» и пр. – «Что было в Капернауме»: евангелист еще ничего не говорил доселе о чудесах Господа, совершенных в Капернауме, и это показывает, что он не придерживается в этом случае строгой хронологической последовательности событий. О бывшем в Капернауме он рассказывает дальше, ст. 31-41. Господь сотворил здесь немало чудес, и назаретяне, как видно, слышали о них, но, не веря в Него, желали, чтобы Он здесь, перед их глазами, по их требованию, совершал чудеса. Это указывает на такое же нравственное расположение их, какое обличил Господь в фарисеях, требовавших от Него знамения (Мф. 16:3-4).
24-27.«И сказал» и пр.: см. прим. к Мф. 13:57. «Не принимается» – именно как пророк; они не верят в пророческое служение того, кто до времени призвания к пророческому служению жил и действовал между ними как простой человек. (Разумеется, это бывает не со всеми соотечественниками пророков, но здесь в обороте речи – безусловное вместо условного). А это неверие их в свою очередь служит препятствием к тому, чтобы пророк каким-нибудь необыкновенным действием – чудом – мог убедить их в своем пророческом достоинстве: ибо для того, чтобы сотворить чудо, необходима вера в чудотворца (ср. Мф. 13:58. Мк. 5:36); да к тому же неверие и недостойно того, чтобы перед ним и по его требованию совершались чудеса (см. прим. к Мф. 16:1-4). В пример того, как пророки не принимаются в отечестве своем, Господь приводит двух великих пророков древности, в очень важные минуты их жизни, Илию и Елисея, которые со своими чудесными благодеяниями должны были иногда обращаться не к своим соотечественникам, а к иностранцам и притом к язычникам. (Для Феофила, обратившегося в христианство из язычества, конечно такие примеры были очень назидательны). Так было с Илией во время голода и с Елисеем в его отношениях к Нееману. «Заключено было небо»: т.е. не было дождя в Палестине (ср. Ин. 5:17). «Три года и шесть месяцев»: это кажется несколько несогласным с повествованием об этом книги Царств (3Цар. гл. 18), по которому пророк Илия возвратился из Сарепты к Ахаву в третий год, а не четвертый, и вскоре после этого возвращения последовал обильный дождь. В объяснение этого нужно заметить, что выражение «в третий год» (3Цар. 18:1) значит, что откровение пророку было в третий год пребывания пророка в Сарепте Сидонской, до отшествия в которую он еще одно бездождное лето провел при потоке Хорафа (3Цар. 17:3-9 и дал.) «В Сарепту Сидонскую»: Сарепта – поселение, принадлежащее к округу финикийского города Сидона и лежавшее на морском берегу, между этим городом и Тиром. «Ко вдове»: см. 3Цар. 17:9 и дал. «Прокаженных»: см. прим. к Мф. 8:1-2. «При пророке Елисее», которого Илия пророк по повелению Божию помазал себе в преемники (3Цар. 19:16 и дал.) «Кроме Неемана Сириянина»: рассказ об этом см. 4 Цар. 5. 28-29.«Исполнились ярости»: так быстро изменяются душевные расположения толпы; недавно удивлялись сладости Его учения, и вот уже полны ярости и покушаются на убийство! Речь эта показалась им оскорбительной для них, или точнее – та часть речи, которую приводит евангелист, в ст. 23-27. В приложении к назаретянам смысл ее тот, что они не получат от Христа никакого знамения, потому что недостойны этого за неверие. И древние иудеи могли сказать Илии и Елисею: сделайте здесь такое или такое знамение, – но они этого не сделали по неверию их, так как пророки не принимаются в отечестве своем, а сотворили чудеса для язычников. Так и они, назаретяне, недостойны чудес Господа за неверие их; чудеса будут сотворены, но не для них, а для других: это показалось оскорбительным для них. Сверх того, Господь поставил Себя здесь наравне с Илией и Елисеем – величайшими пророками – и это вероятно раздражило Его соотечественников. Вообще из этой части речи они могли понять, что: 1) за неверие их, они не стоят того, чтобы Господь сотворил чудо; 2) что Он охотнее обратится к другим со своим словом и делами, чем к ним; 3) что иудеи могут быть хуже язычников, и 4) что цель Его деятельности относится столько же и к язычникам, сколько к иудеям. Потому они исполнились ярости против Проповедника таких оскорбительных для них, по их мнению, мыслей и замыслили убить Его. «На вершину горы», – «чтобы свергнуть Его»: о Назарете см. прим. к Мф. 2:23. Еще и ныне, невдалеке от города, показывают отвесную высокую скалу, с которой иудеи хотели свергнуть Господа. 30.«Пройдя среди них»: еще не пришел час Его, еще только почти начал Он великое дело своего служения, а потому злоба не могла довести Его в это время до смерти. Божественная сила, с которой Он мог действовать на народ, сохранила Его невредимым, и Он, удаляясь от разъяренных, прошел среди них так, что они не могли причинить Ему никакого вреда.
31-32.О пришествии и пребывании Господа в Капернауме в этот раз ев. Лука повествует совершенно согласно с ев. Марком (Мк. 3:21 и дал. евангелист Матфей упоминает об этом лишь в общих чертах, согласно с евв. Марком и Лукою). «Капернаум»: см. прим. к Мф. 4:13. «Учил их в дни субботние»: общее замечание евангелиста об учении Иисуса Христа в Капернауме, тогда как евангелист Марк говорит об однократном посещении Господом Капернаумской синагоги, когда Он исцелил бесноватого (Мк. 1:21 и дал.). 33-36.Исцеление бесноватого в Капернаумской синагоге, см. Мк. 1:21-27 и прим. «Нимало не повредив»: несмотря на то, что в злобе поверг его посреди синагоги, – черта, замечаемая только ев. Лукою. 37.«Разнесся слух»: см. Мк. 1:28. Мф. 4:24. 38-39.Исцеление тещи Симоновой: см. Мк. 1:29-31 и Мф. 8:14-15 и прим. 40-41.Исцеление страдавших различными болезнями и бесноватых: см. Мк. 1:32-34 и Мф. 8:16 и прим. «Возлагая на каждого из них руки»: замечание только у ев. Луки о внешнем действии, какое употреблял в это время Господь, исцеляя болезни. О возложении рук, как внешнем действии чудотворного врачевания, см. прим. к Мф. 9:18. 42-44.См. прим. к Мк. 1:35-39. «Народ искал Его» и пр.: у ев. Марка несколько частнее, именно, что Симон и бывшие с ним пошли за Господом. «Удерживал Его»: черта, замечаемая только ев. Лукою, но предполагаемая и в рассказе ев. Марка, именно в ответе Господа, что нужно идти в другие места. У ев. Марка представляются Петр и бывшие с ним действующими, у ев. Луки просто народ, – отличие лишь в способе изложения, а не в сущности происшествия.



