Глава 5

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Now it came about that while the people came pushing to be near him, and to have knowledge of the word of God, he was by a wide stretch of water named Gennesaret;
  • 2. And he saw two boats by the edge of the water, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
  • 3. And he got into one of the boats, the property of Simon, and made a request to him to go a little way out from the land. And being seated he gave the people teaching from the boat.
  • 4. And when his talk was ended, he said to Simon, Go out into deep water, and let down your nets for fish.
  • 5. And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets.
  • 6. And when they had done this, they got such a great number of fish that it seemed as if their nets would be broken;
  • 7. And they made signs to their friends in the other boat to come to their help. And they came, and the two boats were so full that they were going down.
  • 8. But Simon, when he saw it, went down at the knees of Jesus and said, Go away from me, O Lord, for I am a sinner.
  • 9. For he was full of wonder and so were all those who were with him, at the number of fish which they had taken;
  • 10. And so were James and John, the sons of Zebedee, who were working with Simon. And Jesus said to Simon, Have no fear; from this time forward you will be a fisher of men.
  • 11. And when they had got their boats to the land, they gave up everything and went after him.
  • 12. And it came about that while he was in one of the towns, there was a leper there: and when he saw Jesus he went down on his face in prayer to him, saying, Lord, if it is your pleasure, you have power to make me clean.
  • 13. And he put out his hand to him and said, It is my pleasure; be clean. And straight away his disease went from him.
  • 14. And he gave him orders: Say nothing to any man, but let the priest see you and give an offering so that you may be made clean, as the law of Moses says, and for a witness to them.
  • 15. But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases.
  • 16. But he went away by himself to a waste place for prayer.
  • 17. And it came about that on one of these days he was teaching; and some Pharisees and teachers of the law were seated there, who had come from every town of Galilee and Judaea and from Jerusalem; and the power of the Lord was with him, to make those who were ill free from their diseases.
  • 18. And some men had with them, on a bed, a man who was ill, without power of moving; and they made attempts to get him in and put him before Jesus.
  • 19. And because of the mass of people, there was no way to get him in; so they went up on the top of the house and let him down through the roof, on his bed, into the middle in front of Jesus.
  • 20. And seeing their faith he said, Man, you have forgiveness for your sins.
  • 21. And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?
  • 22. But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?
  • 23. Which is the simpler: to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
  • 24. But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (he said to the man who was ill,) I say to you, Get up, and take up your bed, and go into your house.
  • 25. And straight away he got up before them, and took up his bed and went away to his house giving praise to God.
  • 26. And wonder overcame them all, and they gave glory to God; and they were full of fear, saying, We have seen strange things today.
  • 27. And after these things he went out, and saw Levi, a tax-farmer, seated at the place where taxes were taken, and said to him, Come after me.
  • 28. And giving up his business, he got up and went after him.
  • 29. And Levi made a great feast for him in his house: and a great number of tax-farmers and others were seated at table with them.
  • 30. And the Pharisees and their scribes made protests against his disciples, saying, Why do you take food and drink with tax-farmers and sinners?
  • 31. And Jesus, answering, said to them, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill.
  • 32. I have come, not to get the upright, but sinners, so that they may be turned from their sins.
  • 33. And they said to him, The disciples of John frequently go without food, and make prayers, and so do the disciples of the Pharisees; but your disciples take food and drink.
  • 34. And Jesus said, Are you able to make the friends of the newly-married man go without food when he is with them?
  • 35. But the days will come when he will be taken away from them, and then they will go without food.
  • 36. And he said to them, in a story, No man takes a bit of cloth from a new coat and puts it on to an old coat, for so the new coat would be damaged and the bit from the new would not go well with the old.
  • 37. And no man puts new wine into old wine-skins, for fear that the skins will be burst by the new wine, and the wine be let out, and the skins come to destruction.
  • 38. But new wine has to be put into new wine-skins.
  • 39. And no man, having had old wine, has any desire for new, for he says, The old is better.

1-11.Рассказываемое здесь событие призвания четырех Апостолов – то же, о котором повествуют евангелисты Матфей (Мф. 4:18-22) и Марк (Мк. 1:16-20), несмотря на все кажущееся различие рассказа об этом ев. Луки от них. При чтении и сравнении всех их, нельзя не заметить сходства в таких существенных частных чертах, что считать их рассказы рассказами о разных событиях призвания четырех Апостолов оказывается решительно неудобным; да и невероятно, чтобы Христос два раза призывал их при столь сходных обстоятельствах. Два совершенно сходные повествования евв. Матфея и Марка восполняются несколько отличным от них рассказом евангелиста Луки, и событие это, после сравнения их рассказов, представляется в следующем виде: окруженный народом, жаждавшим слышать Его учение, Господь однажды пришел к Генисаретскому озеру. Увидев две рыболовных лодки, неподалеку одну от другой, Он сел в одну из них, Симонову, и, произнеся беседу к народу, велел отплыть несколько и закинуть сеть. По слову Господа, улов был обилен, так что и другая лодка должна была прийти на помощь. Ужаснулись все бывшие свидетелями чуда, так как рыболовы всю ночь трудились понапрасну, а особенно ужаснулся Петр. Господь, ободряя их, призывает первого из них Петра следовать за Ним, т.е. быть Его учеником, а потом Иакова с Иоанном, которые, беспрекословно повинуясь Его слову, после чудесного улова, следуют за Ним, оставив все.

1.«Народ теснился»: когда молва о Господе, как великом учителе и чудотворце, распространилась повсюду в Галилее и ее окрестностях, народ постоянно следовал за Ним во множестве. «У озера Генисаретского»: см. прим. к Мф. 4:18.

2.«Выйдя из них, вымывали сети»: по рассказу евв. Матфея и Марка, Петр и Андрей закидывали сети, а Иоанн и Иаков починяли сети; из сказания Марка видно также, что в последней лодке были еще отец упомянутых лиц и работники (Мк. 1:20). Видно, что рыболовов было довольно много; упоминаются же главным образом четыре из них, потому что речь идет собственно о призвании их в апостольство. Из сопоставления рассказов всех евангелистов видно, что из бывших тут рыболовов одни делали то, другие другое: одни закидывали сети, другие починяли, третьи вымывали, как то бывает после многолюдной ловли, и нельзя упрекать евангелистов в разногласиях или противоречиях, если один из них упоминает о таком действии, другой о другом, третий об ином; важна суть дела, а в рассказе о ней все они согласны. Речь идет о призвании четырех учеников при Генисаретском море после чудесной ловли рыбы, и из обстоятельств, среди которых призваны эти ученики, евангелисты по своей воле выбирают одни те, а другой – другие, и рассказывают о подробностях, одни о таких, а другой – о других.

3.«Войдя в одну лодку» и пр.: эту и дальнейшие до ст. 10 подробности сообщает один только евангелист Лука. Петр уже известен был Господу, равно как и брат его (Ин. 1:37-42), и Господь входит в лодку их, которая вероятно была ближе к берегу, и просит отплыть несколько, чтобы удобнее было учить, так как народ теснился около Господа и не давал Ему простора и удобства (ср. Феофил.).

4-7.«Отплыви на глубину» и пр.: обычные рыболовные сети устраивались обыкновенно так, что на глубоких местах было неудобно ловить ими (там употреблялся другой способ ловли), а ловили ими лишь невдалеке от берегов, где было не глубоко. Поэтому для Петра не могло не показаться удивительным такое повеление Господа; и это обстоятельство делало еще более поразительным чудо. Петр, бывший уже и сам свидетелем нескольких необычайных действий Господа прежде, и без сомнения еще слышавший о многих таких, не противоречит Ему, а только указав, что они целую ночь протрудились напрасно (что также делало еще более поразительным последовавшее за тем чудо), повинуется слову Господа с верою в Него, и – совершилось чудо – поймали рыбы «великое множество». «Товарищам» и пр.: как видно из дальнейшего (ст. 10), Иакову и Иоанну, находившимся неподалеку в другой лодке с отцом своим Зеведеем и работниками (Мк. 1:20). «Начинали тонуть»: оттого, что было много в них рыбы, – так обилен был улов.

8-9.«Припал к коленям Иисуса»: внешнее действие, выражающее усиленную мольбу, соединенную с сильным душевным волнением (ужас – ст. 9). «Выйди» и пр.: сознание и выражение собственного недостоинства перед величием и могуществом Чудотворца, глубокое сознание своей греховности перед святостью Господа, творящего такие необычайные дела. Это чудо особенно поразило Петра, видевшего и другие чудеса, совершенные Господом, потому что оно именно его близко касалось и он его мог, так сказать, больше оценить: это совершилось в сфере его скромного ремесла, на его собственной лодке, при его личном участии, после им самим испытанной неудачи в продолжение целой ночи. Страх напал на него от этого обнаружения на нем самом и не деле его всемогущей силы Господа; страх напал и на всех бывших с ним свидетелями этого чуда, и в частности на сынов Зеведеевых, бывших тут же и также уже знавших прежде Господа и видевших некоторые из Его чудес.

10-11.«Не бойся»: Господь словом кротости и снисхождения успокаивает взволнованного ужасом Петра и потом предрекает его будущее высокое предназначение. Так как евангелист говорит здесь преимущественно о Симоне Петре, то к нему одному и представляются обращенными слова Господа, обращенные вероятно ко всем четверым, т.е. кроме Петра, к Андрею (ср. Мф. 4:18) и Иакову с Иоанном, которых также объял ужас при виде этой чудной ловли рыбы. «Вытащив лодки на берег»: эти рыбачьи лодки были очень легки и, по прекращении ловли, их иногда вытаскивали на берег, чтобы они не бились волнами о прибрежные камни и не повреждались. Выражение у евангелиста – вытащив лодки – обще, т.е. обобщает факт; евангелист Марк, замечая и частности, упоминает, что Иаков и Иоанн оставили отца своего с работниками в лодке, которая, как из этого видно, не была вытащена. «Последовали за Ним»: последовать за кем значит сделаться учеником того (ср. прим. к Мф. 4:20). Впрочем, окончательно поставил их Апостолами Господь несколько позже (см. Лк. 6:13 и дал. и парал.).

12-14.Исцеление прокаженного описывается ев. Лукою совершенно согласно с рассказами об этом евв. Матфея и Марка. См. Мф. 8:2-4Мк. 1:40 и дал. и прим. «В одном городе»: ни один из евангелистов точно не указывает, где именно это было; несомненно одно, что это было в Галилее, где Господь пребывал около этого времени.

15-16.«Распространялась молва о Нем»: общее замечание евангелиста о деятельности Господа и положении Его среди народа в это время. Ближайшей причиной распространения в это время молвы о Нем, кроме конечно других Его чудес, было, по замечанию евангелиста Марка, и только что описанное чудо исцеления прокаженного, который – вопреки Господню повелению – не мог из чувства признательности к Чудотворцу и чувства радости о выздоровлении удержаться, чтобы не разглашать об этом (Мк. 1:45). «И молился»: замечание только у ев. Луки, который вообще чаще делает замечания о том, что Господь молился.

17-26.Об исцелении расслабленного ев. Лука повествует пространнее обоих предшествующих евангелистов, но совершенно согласно с ними (ср. Мф. 9:2-8Мк. 2:3-12 и прим.). «В один день»: некогда, – обыкновенная, переходная от одного повествования к другому, форма речи. Это было в Капернауме, в доме (Мк. 2:1-2). «Законоучители»: чаще называемые в евангелиях книжниками. «Из всех мест» и пр.: слава Иисуса привлекала их к Нему отовсюду; но это, как видно из всего хода евангельских рассказов, не было у них чистосердечным желанием учиться у Господа, по крайней мере в большинстве случаев и лиц, а нечистое желание следить за Ним, спорить с Ним, искушать Его и, где представится случай, обвинять Его, парализовав Его благотворное и сильное влияние на народ, отвращать от Него народные массы. Так поступали они частично по зависти, частично по неразумной ревности, частично как шпионы неблагоприятно отнесшегося к Господу иерусалимского синедриона, вообще по побуждениям нечистым, а впоследствии по чистой злобе, которой и не скрывали уже. «Сила Господня»: чудодейственная без сомнения. «Не найдя, где пронести его»: потому что и у дверей уже не было места; все было занято народом, и входы и выходы (Мк. 2:2). «Влезли на верх дома» и пр.: см. прим. к Мк. 2:4 и дал. «Ужас объял всех»: сильнее, чем у евв. Матфея и Марка. «Чудные дела» и пр.: у ев. Марка несколько иначе, но евангелисты в общих чертах передают впечатление этого чуда на народ, и в изображении этого впечатления они согласны. Что же касается того, что собственно говорил народ, то говор этот, без сомнения, был различен: одни выражались так, другие иначе, третьи еще иначе, выражая, впрочем, одно общее чувство, и – один евангелист передает одни выражения из этого говора, другой другие.

27-39.Призвание Левия или Матфея и беседа в доме его после этого с фарисеями у ев. Луки описывается одинаково и с Матфеем и с Марком; только в немногих частных чертах их рассказы дополняют друг друга (см. прим. к Мф. 9:9-17Мк. 2:14-22). «Вышел»: к морю (Мк. 2:13), где вероятно и была мытница или жилище сборщика податей с проходивших по приморской дороге караванов и по морю – лодок с товаром. «Большое угощение»: черта, замечаемая только ев. Лукою, хотя подразумеваемая и в рассказах самого Матфея и Марка. Обрадованный милостью к нему Господа, о великих деяниях и учении Которого он, вероятно, уже много слышал, богатый (как обыкновенно откупщики) мытарь сделал для Господа великое угощение, от которого Он, пришедший призвать грешников, не отказался. «Зачем вы едите» и пр.: у евв. Матфея и Марка книжники и фарисеи говорили – зачем Он, учитель ваш, ест и пьет и пр. Отличие незначительное и удобопримиримое: то, в чем они обвиняли учеников, относилось еще больше и к Господу, и то, за что они роптали на Господа, относилось также и к ученикам, так как ученики следовали Его примеру. Может быть одни из соблазнявшихся говорили об учителе, другие – об учениках. «Они же сказали»: ев. Лука представляет здесь одну непрерывную беседу Господа с книжниками и фарисеями, между тем как евв. Марк и Матфей рассказывают об этом раздельнее, указывая, что в вопросе о пощении учеников Иоанна с фарисейскими и непощении учеников Господа участвовали сами ученики Иоанна Крестителя (Мф. 9:14Мк. 2:18). Ученики Крестителя на этот раз были вместе с фарисеями и книжниками, и вместе предлагали вопрос, и вот почему у евангелистов в форме вопроса некоторое различие, хотя в сущности вопрос одинаков (у Мф.: «мы и фарисеи»; у Мк. и Лк.: «ученики Иоанновы и фарисейские»). Это действие учеников Иоанна вместе с книжниками и фарисеями в этот раз было, нужно полагать, совершенно случайное, потому что на самом деле не было и не могло быть между ними внутреннего единения. Вспомним, как строго Иоанн обличал фарисеев, и конечно ученики его относились к ним так же строго, как сам Иоанн. Случайное же единение их произошло оттого, что те и другие строго держались постов, хотя основание, характер и цель этого религиозного действия у тех и других были совершенно различны: у одних лицемерие, у других искренняя религиозная строгость жизни, на этот раз усиливаемая еще тем, что учитель их Иоанн был заключен в темницу. То же должно сказать и о сходстве в молитвах. «И молитвы творят»: черта, сообщаемая только ев. Лукою, который ею восполняет рассказ первых евангелистов. Пост в соединении с молитвой часто представляются как признаки строгой религиозной жизни (ср. Мф. 17:21). Что здесь действительно были и ученики Иоанна, хотя евангелист о них и не упоминает, это видно даже из ответа Господа. Ответ этот прямо и ясно напоминает слова из последнего свидетельства Крестителя о Христе, которые слышали ученики Иоанна, и которые теперь поэтому могли на них особенно подействовать, будучи обращены к ним (Ин. 3:29). «Никто не приставляет» и пр.: та же в сущности приточная речь, которая сообщена и у первых двух евангелистов, здесь имеет некий особенный оттенок: там говорится, что новая заплата, приставленная к ветхой одежде, испортит только эту последнюю; здесь – испорчены будут две одежды, и старая и новая (в полное соответствие дальнейшей приточной речи, что и вино прольется, и мехи испортятся). Общий смысл речи впрочем тот же (см. прим. к Мф. 9:16). «И никто, пив старое вино» и пр.: продолжение той же приточной речи, сообщаемое только евангелистом Лукою. Вино (виноградное) чем дольше стоит, чем больше стареет, тем больше приобретает аромата, тонкости, вкуса; вино же новое более острое и резкое, а потому только что испивший старого вина не с охотой и не с приятностью будет пить молодое вино. Смысл этого заключительного приточного изречения, применительно к предшествующим, таков: вы хотели бы наложить на моих учеников теперь же строгие и суровые обязанности ветхого закона, но они только что еще поставляются в новое положение, под новый закон благодати; они начали, и только еще начали, вкушать сладости Евангелия и не могут еще выносить строгости его. Придет время, что и они будут поститься и строго поститься, не по букве внешней, старой, но по духу внутреннему и новому. Но это – не теперь, теперь еще они для этого не приготовлены и время не то: теперь с ними жених, и они должны быть веселы, как на пире жениха. Требовать, чтобы они проводили теперь строгую аскетическую жизнь, как ученики строгого Иоанна, то же, что пришивать новую заплату к ветхой одежде, вливать вино новое в мехи старые, или пить худшее вино после лучшего; это и неприятно и неполезно.