- 1. Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Христа.
- 2. О покрытии головы
Хвалю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал. - 3. Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины - Христос, глава женщины - ее муж, а глава Христа - Бог.
- 4. Любой мужчина бесчестит своего Главу, если молится или пророчествует с покрытой головой.
- 5. И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это все равно что она обрила бы свою голову.
- 6. Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижет волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.
- 7. Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Божьим и Его славой. Женщина же является славой мужа.
- 8. Не мужчина произошел от женщины, а женщина - от мужчины.
- 9. Не мужчина был создан для женщины, а женщина - для мужчины.
- 10. Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак власти.
- 11. Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в Господе.
- 12. Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом.
- 13. Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Богу с непокрытой головой?
- 14. И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестье,
- 15. в то время как для женщины длинные волосы - это честь? Ведь длинные волосы даны ей какпокрывало.
- 16. Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие церкви Божьи не имеем такого обычая.
- 17. О Вечере Господней
Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы. - 18. Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.
- 19. Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав.
- 20. Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать участием в Вечере Господней.
- 21. Вы едите, не дожидаясь друг друга, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.
- 22. В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте церкви Божьей и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно нет!
- 23. Ведь я от Самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб
- 24. и, поблагодарив за него в молитве, разломил со словами: «Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».
- 25. Также поступил и с чашей после ужина и сказал: «Эта чаша - новый завет, скрепленный Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьете в память обо Мне».
- 26. Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Господа. Делайте так, пока Он не придет.
- 27. Таким образом, кто ест хлеб или пьет из чаши Господней, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Господа.
- 28. Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,
- 29. потому что каждый, кто ест или пьет, не осознавая значения тела Господа, тот ест и пьет в осуждение себе.
- 30. Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умирают.
- 31. Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.
- 32. Но когда нас судит Господь, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осужденными вместе с остальным миром.
- 33. Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.
- 34. Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в Новом русском переводе (НРП). Международное Библейское Общество (МБО) / New Russian Translation (NRT). International Bible Society (IBS) > Новый Завет > 1-е Коринфянам > Глава 11