- 1. Что же мы скажем тогда?
Следует ли нам оставаться в грехе,
чтобы возрастала благодать Божья? - 2. Отнюдь нет!
Мы прекратили жизнь во грехе,
как же мы можем продолжать её? - 3. Разве вы не знаете,
что мы, ставшие частью Иисуса Христа при крещении,
и в смерть Его крестились? - 4. И так, при крещении мы умерли вместе с Ним
и были похоронены вместе с Ним,
чтобы так, как Христос был воскрешён из мёртвых
славной властью Отца,
и мы могли бы воскреснуть и жить новой жизнью. - 5. Ибо, если мы соединились с Ним в смерти Его,
то соединимся с Ним и в воскресении Его. - 6. Мы знаем,
что наша старая жизнь была распята вместе с Иисусом,
чтобы наша греховная натура не имела над нами власти
и мы более не были рабами греха, - 7. ибо кто умирает, освобождается от греха.
- 8. И так, как мы умерли вместе с Христом,
то уверены, что и жить будем вместе с Ним, - 9. ибо знаем, что Христос,
Кто был воскрешён из мёртвых, больше не умрёт.
Смерть более не властна над Ним. - 10. Смерть, которой Он умер,
была смертью для греха раз и навсегда,
жизнь же, которой Он живёт, принадлежит Богу. - 11. И вы также можете считать себя мёртвыми для греха,
но живущими для Бога в Иисусе Христе. - 12. И потому не давайте греху править вашей жизнью на земле,
ибо вы не должны подчиняться желаниям,
вызванным вашей греховной натурой. - 13. Никакие части вашего тела пусть не будут во власти греха,
не станут его орудиями на службе у неправедности.
Вместо того, посвятите себя служению Богу,
как люди, восставшие из мёртвых и теперь живые.
И части вашего тела тоже поставьте на служение Богу,
как орудия праведности. - 14. Грех не будет больше править вами,
ибо вы живёте, осенённые не законом, а благодатью Божьей. - 15. Так что же мы должны делать?
Должны ли мы грешить,
потому что живём, осенённые не законом, а милостью Божьей?
Отнюдь нет! - 16. Разве вы не знаете,
что когда вы отдаёте себя в чьё-то распоряжение, подобно рабам,
то становитесь рабами того, кого слушаетесь,
будь то рабами греха,
а это рабство приводит к смерти,
или рабами послушания Богу,
а это рабство, которое ведёт к праведности. - 17. Но, благодаря Богу,
хотя и были вы рабами греха,
но от всего сердца послушны стали тому, чему вас учили! - 18. И вы были освобождены от греха
и стали рабами праведности. - 19. Я пользуюсь примером, который могут понять люди,
ибо это трудно вам понять.
Так, как раньше вы отдавали части своего тела
в распоряжение неправедности и беззакония,
так теперь поставьте их на служение праведности
и тогда будете жить только для Бога. - 20. Ибо, когда вы были рабами греха,
то в вас не было праведности. - 21. Вы делали дурные дела, которых теперь стыдитесь.
Разве они помогли вам?
Нет, не помогли!
Они приводят к смерти. - 22. Теперь же,
когда вы свободны от греха и стали рабами Божьими,
плоды, пожинаемые вами, приводят к жизни,
посвящённой службе Божьей,
и приносят жизнь вечную. - 23. Ибо плата за грех - смерть.
Благодатный же дар Божий - вечная жизнь
во Христе Иисусе, Господе нашем.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Новый Завет > к Римлянам > Глава 6