- 1. Разве вы не знаете, братья,
ибо вы знаете закон,
что закон правит человеком в продолжение всей его жизни? - 2. Например,
замужняя женщина по закону привязана к мужу, пока он жив,
но если её муж умирает,
то она освобождается от власти закона о браке. - 3. И потому, пока её муж жив,
будет считаться, что она нарушила супружескую верность,
если станет женой другого.
Но если её муж умрёт,
то она больше не подвластна закону о браке
и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого. - 4. Точно так же, братья мои,
вы умерли через Тело Христово для закона,
чтобы вы могли принадлежать другому, Воскресшему из мёртвых,
чтобы могли мы принести плоды Богу. - 5. Ибо, когда мы жили в согласии с нашей греховной натурой,
наши греховные страсти, происходящие от закона,
владели нашими телами, приводя к духовной смерти. - 6. Но теперь освобождены мы от закона,
ибо мы умерли для этого закона,
пленниками которого были.
И теперь мы служим Богу в новой жизни, направляемой Духом,
а не в старой жизни, направляемой письменным уставом. - 7. Вы можете подумать, что я говорю, что закон - грех.
Это не так.
Однако я не знал бы, что такое грех, если бы не закон.
В самом деле,
я не знал бы, что означает желать неподобающего,
если бы закон не гласил: "Не пожелай чужого". - 8. Но грех нашёл повод, чтобы воспользоваться этой заповедью,
и у меня возникли всякого рода желания того, что не подобает.
Грех посетил меня из-за этой заповеди,
без закона же грех мёртв. - 9. До того как узнал я закон, был я жив без закона,
когда же появились заповеди, ожил грех, - 10. я же умер.
И даже заповедь,
которая должна была принести жизнь,
принесла мне смерть. - 11. Ибо грех, найдя повод и воспользовавшись им,
обманул меня с помощью этой заповеди
и с её помощью убил меня. - 12. Итак, закон священен и заповедь священна,
и справедлива, и добра. - 13. Так означает ли это, что доброе принесло мне смерть?
Разумеется, нет!
Грех воспользовался добром,
чтобы принести мне смерть,
чтобы я увидел, что такое грех на самом деле,
и чтобы показать с помощью заповеди,
что грех - нечто очень, очень плохое. - 14. Ибо мы знаем, что закон - нечто духовное,
я же - смертен.
Я был продан в рабство греху. - 15. Я не ведаю, что делаю,
вернее, я делаю то, что сам же ненавижу. - 16. И если я творю то, чего сам не желаю,
то значит, я согласен с законом в том, что он добр. - 17. Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне.
- 18. Да, я знаю, что добро не живёт во мне,
в моей грешной природе.
Желание совершать праведные поступки всегда со мной,
но я не совершаю этих поступков. - 19. Ибо не творю я добро, как мне бы хотелось,
но вместо того я творю то самое зло,
которого не хочу совершать. - 20. И я совершаю те самые поступки,
которые не хотел бы совершать,
но на самом деле
это не я поступаю так, а грех, живущий во мне. - 21. Итак, я нахожу закон,
что, когда хочу делать доброе, подступает злое. - 22. Духом своим я с ликованием принимаю закон Божий.
- 23. Но я вижу,
что закон, которому подчиняется моё тело,
враждует с законом, который принимает мой разум.
Тот закон, которому подчиняется моё тело, - закон греха,
и этот закон превращает меня в своего узника. - 24. Это ужасно!
Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть? - 25. Бог спасёт!
Благодарение Ему через Иисуса Христа, Господа нашего!
И вот разумом я служу закону Божьему,
но греховной природой я служу закону греха.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Новый Завет > к Римлянам > Глава 7