- 1. После этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, моря.
- 2. А за ним следовало множество людей, поскольку они видели, как он чудом исцелял больных.
- 3. Иисус поднялся на гору и сел там со своими учениками.
- 4. Это было незадолго до иудейского праздника пасхи.
- 5. Когда же Иисус, подняв глаза, увидел, что к нему идёт множество людей, он спросил Филиппа: «Где нам купить хлеба, чтобы они могли поесть?»
- 6. А спросил это, чтобы испытать его, ведь сам знал, что́ будет делать.
- 7. Филипп ответил ему: «Даже если купить хлеба на двести дина́риев, этого не хватит, чтобы каждому досталось хоть немного».
- 8. Один из его учеников, Андрей, брат Си́мона Петра, сказал ему:
- 9. «Тут у одного мальчика есть пять ячменных лепёшек и две рыбки. Но что это для такого множества?»
- 10. Иисус сказал: «Пусть люди возлягут, как за едой». В том месте было много травы. Люди возлегли, и одних только мужчин было около пяти тысяч.
- 11. Тогда Иисус взял лепёшки и, воздав благодарность Богу, раздал возлежащим, также и рыбок — каждому, кто сколько хотел.
- 12. А когда они наелись, он сказал своим ученикам: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
- 13. Они собрали у тех, кто ел, куски, оставшиеся от пяти ячменных лепёшек, и наполнили ими двенадцать корзин.
- 14. Увидев чудеса, которые он совершил, люди стали говорить: «Это на самом деле пророк, который должен был прийти в мир».
- 15. Иисус же, зная, что они собираются прийти и схватить его, чтобы сделать царём, снова ушёл на гору один.
- 16. Когда наступил вечер, его ученики спустились к морю
- 17. и, сев в лодку, отправились через море в Капернау́м. Уже стемнело, а Иисус ещё не вернулся к ним.
- 18. Между тем на море от сильного ветра поднялось волнение.
- 19. Пройдя на вёслах пять или шесть километров, они увидели Иисуса, который шёл по морю к лодке, и испугались.
- 20. Но он сказал им: «Это я, не бойтесь!»
- 21. Тогда они с радостью взяли его в лодку, и вскоре лодка оказалась у берега, к которому они направлялись.
- 22. На следующий день люди, которые были на другой стороне моря, увидели, что осталась только одна небольшая лодка, и выяснили, что Иисус не садился в лодку с учениками, а отплыли только его ученики.
- 23. Тем временем недалеко от того места, где люди ели хлеб, когда Господь воздал благодарность Богу, пристали маленькие лодки из Тивериа́ды.
- 24. Увидев, что ни Иисуса, ни его учеников нет, люди сели в эти лодки и отправились в Капернау́м искать Иисуса.
- 25. Найдя его на другом берегу моря, они спросили его: «Равви́, когда ты сюда пришёл?»
- 26. Иисус сказал им в ответ: «Истинно, истинно говорю вам: вы ищете меня не потому, что видели чудеса, а потому, что ели хлеб и насытились.
- 27. Труди́тесь не ради пищи, которая портится, но ради пищи, которая остаётся и приносит вечную жизнь. Такую пищу даст вам Сын человеческий, потому что на нём Отец, Бог, поставил печать одобрения».
- 28. Тогда они спросили его: «Что нам делать, чтобы творить дела, угодные Богу?»
- 29. Иисус ответил: «Дело, угодное Богу, заключается в том, чтобы вы проявляли веру в того, кого Он послал».
- 30. А они сказали ему: «Какое же ты совершишь чудо, чтобы мы, увидев его, поверили тебе? Что ты сделаешь?
- 31. Например, наши отцы ели манну в пустыне, как написано: „Он дал им хлеб с неба“».
- 32. Тогда Иисус сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а мой Отец даёт вам истинный хлеб с неба.
- 33. Ведь Божий хлеб — это тот, кто сходит с неба и даёт миру жизнь».
- 34. На это они сказали ему: «Господи, давай нам всегда этот хлеб».
- 35. Иисус сказал им: «Я — хлеб жизни. Кто приходит ко мне, тот никогда не будет голоден, и кто проявляет веру в меня, тот никогда не испытает жажды.
- 36. Но, как я вам уже говорил, вы, хоть и видите меня, всё равно не верите.
- 37. Все, кого даёт мне Отец, придут ко мне, и приходящего ко мне я никогда не прогоню.
- 38. Ведь я сошёл с неба не для того, чтобы исполнять свою волю, но чтобы исполнять волю пославшего меня.
- 39. А воля пославшего меня заключается в том, чтобы из всех, кого он мне дал, я не потерял ни одного, но воскресил их в последний день.
- 40. Воля моего Отца заключается в том, чтобы каждый, кто видит Сына и проявляет в него веру, имел вечную жизнь, и я воскрешу его в последний день».
- 41. Тогда иудеи стали роптать на него, из-за того что он сказал: «Я — хлеб, сошедший с неба».
- 42. Они говорили: «Разве это не Иисус, сын Иосифа? Мы же знаем его отца и мать. Как он может теперь говорить: „Я сошёл с неба“?»
- 43. В ответ Иисус сказал им: «Довольно вам роптать.
- 44. Никто не может прийти ко мне, если Отец, который послал меня, не привлечёт его ко мне, и я воскрешу его в последний день.
- 45. В Пророках написано: „Все они будут научены Иеговой“. Каждый, кто слушает Отца и учится у него, приходит ко мне.
- 46. Это не значит, что кто-то из людей видел Отца. Только тот, кто от Бога,— он видел Отца.
- 47. Истинно, истинно говорю вам: кто верит, тот имеет вечную жизнь.
- 48. Я — хлеб жизни.
- 49. Хоть ваши отцы и ели манну в пустыне, они всё равно умерли.
- 50. А всякий, кто ест хлеб, который сходит с неба, не умрёт.
- 51. Я — живой хлеб, сошедший с неба. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Этот хлеб — моя плоть, которую я отдам за жизнь мира».
- 52. Тогда иудеи стали спорить между собой: «Как этот человек может дать нам есть свою плоть?»
- 53. На это Иисус сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: если вы не едите плоть Сына человеческого и не пьёте его кровь, то не имеете в себе жизни.
- 54. Кто ест мою плоть и пьёт мою кровь, тот имеет вечную жизнь, и я воскрешу его в последний день.
- 55. Ведь моя плоть — истинная пища и моя кровь — истинное питьё.
- 56. Кто ест мою плоть и пьёт мою кровь, тот — в единстве со мной, а я — в единстве с ним.
- 57. Как живой Отец послал меня и я живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест мою плоть, будет жить благодаря мне.
- 58. Вот хлеб, который сошёл с неба. Он не такой, какой ели ваши отцы и всё же умерли. Кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно».
- 59. Он сказал это, когда учил в народном собрании в Капернау́ме.
- 60. Услышав это, многие из его учеников сказали: «Эти слова возмутительны! Кто может их слушать?»
- 61. Но Иисус, зная, что его ученики ропщут из-за этого, сказал им: «Неужели это стало для вас камнем преткновения?
- 62. А что, если вы увидите, как Сын человеческий восходит туда, где был прежде?
- 63. Дух даёт жизнь, от плоти же нет никакой пользы. Слова, которые я вам говорю,— это дух и жизнь.
- 64. Но среди вас есть те, кто не верит». Ведь Иисус с самого начала знал тех, кто не верит, и того, кто его предаст.
- 65. Ещё он сказал: «Вот почему я говорил вам: никто не может прийти ко мне, если ему не будет дано Отцом».
- 66. После этого многие из его учеников вернулись к своим прежним занятиям и больше не ходили с ним.
- 67. Тогда Иисус спросил у двенадцати: «Может быть, вы тоже хотите уйти?»
- 68. Си́мон Пётр ответил ему: «Господи, к кому нам идти? У тебя слова вечной жизни.
- 69. И мы поверили и знаем, что ты — Святой Божий».
- 70. Иисус сказал им: «Разве я избрал вас не двенадцать? Но один из вас — клеветник».
- 71. Он говорил это об Иуде, сыне Си́мона Искарио́та, который позднее и предал его, хотя был одним из двенадцати.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Перевод Библии Нового Мира (ПНМ) > Священное Писание > Иоанна > Глава 6