- 1. Fret not thy selfe because of euill doers, neither bee thou enuious against the workers of iniquitie.
- 2. For they shall soone be cut downe like the grasse; and wither as the greene herbe.
- 3. Trust in the Lord, and do good, so shalt thou dwell in the land, and verely thou shalt be fed.
- 4. Delight thy selfe also in the Lord; and he shall giue thee the desires of thine heart.
- 5. Commit thy way vnto the Lord: trust also in him, and he shall bring it to passe.
- 6. And he shall bring forth thy righteousnes as the light, and thy iudgement as the noone day.
- 7. Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thy selfe because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked deuices to passe.
- 8. Cease from anger, and forsake wrath: fret not thy selfe in any wise to doe euill.
- 9. For euil doers shall be cut off: but those that waite vpon the Lord, they shall inherite the earth.
- 10. For yet a little while, and the wicked shall not bee: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
- 11. But the meeke shall inherite the earth: and shall delight themselues in the abundance of peace.
- 12. The wicked plotteth against the iust, and gnasheth vpon him with his teeth.
- 13. The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is comming.
- 14. The wicked haue drawen out the sword, and haue bent their bow to cast downe the poore and needy, and to slay such as be of vpright conuersation.
- 15. Their sword shall enter into their owne heart, and their bowes shall be broken.
- 16. A little that a righteous man hath, is better then the riches of many wicked.
- 17. For the armes of the wicked shall be broken: but the Lord vpholdeth the righteous.
- 18. The Lord knoweth the dayes of the vpright: and their inheritance shall be for euer.
- 19. They shall not be ashamed in the euill time: and in the dayes of famine they shalbe satisfied.
- 20. But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambes: they shall consume: into smoke shall they consume away.
- 21. The wicked borroweth, and payeth not againe: but the righteous sheweth mercy, and giueth.
- 22. For such as be blessed of him, shall inherite the earth: and they that be cursed of him, shalbe cut off.
- 23. The steps of a good man are ordered by the Lord: and he delighteth in his way.
- 24. Though hee fall, he shall not be vtterly cast downe: for the Lord vpholdeth him with his hand.
- 25. I haue bene yong, and now am old; yet haue I not seene the righteous forsaken, nor his seede begging bread.
- 26. He is euer mercifull, and lendeth: and his seede is blessed.
- 27. Depart from euill, and doe good; and dwell for euermore.
- 28. For the Lord loueth iudgement, and forsaketh not his Saints, they are preserued for euer: but the seed of the wicked shall be cut off.
- 29. The righteous shall inherite the land, and dwell therein for euer.
- 30. The mouth of the righteous speaketh wisedome; and his tongue talketh of iudgement.
- 31. The Law of his God is in his heart: none of his steps shall slide.
- 32. The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
- 33. The Lord will not leaue him in his hand, nor condemne him when he is iudged.
- 34. Wait on the Lord, and keepe his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
- 35. I haue seene the wicked in great power: and spreading himselfe like a greene bay tree.
- 36. Yet he passed away, and loe he was not: yea, I sought him, but hee could not be found.
- 37. Marke the perfect man, and behold the vpright: for the end of that man is peace.
- 38. But the transgressours shall be destroyed together: the end of the wicked shalbe cut off.
- 39. But the saluation of the righteous is of the Lord: he is their strength in the time of trouble.
- 40. And the Lord shall helpe them and deliuer them: he shall deliuer them from the wicked, and saue them because they trust in him.
4-5.- Давид молит Бога, чтобы Он не наказывал его всею силою своего праведного гнева, хотя последний он и считает заслуженным. Страдания Давида велики: в него "вонзились стрелы", т. е. те страдания, которые сейчас испытывает Давид и которые ниже он описывает очень подробно; по испытываемой боли он сравнивает страдания с болью от стрел на войне. "Рука тяготеет", т. е. рука гнева, или - Господь сильно карает. Этой карой была какая-то болезнь, которая поразила Давида и, по его образному выражению, заставляла страдать не только его тело, мускулы, но и кости, т. е. внедрилась очень глубоко. Сила физических страданий вполне отвечает сознанию Давидом глубины своего падения и тяжести совершенного им преступления, которое он в своем сокрушенно-покаянном настроении образно рисует потопившим его с головой и давящим, как тяжелое бремя.6-8.- Представляют описание болезни. - "От безумия моего", вследствие моего греха, мое тело покрылось ранами, которые издают смрадный запах; мои страдания тяжелы и я совсем поник, целый день хожу и "сетую", томлюсь, осуждаю себя самого. Мои чресла полны воспалений и нет здорового места в моем теле. Какая это была болезнь, по указанным здесь признакам трудно определить. Согласно евр. тексту, многие толковники (напр., Иероним, а из новейших - Крамер, Евальд) и раввины считали эту болезнь "в роде проказы". Но такого определения нельзя составить по признакам, указанным в Библии. Если у Давида были поражены уже кости, то при таком развитии болезни он не мог бы ходить, чему, по данному псалму, эта болезнь, однако, не мешала. Кроме того, если бы это была проказа, то едва ли о ней, как явлении важном, умолчали бы исторические книги, так как при взгляде того времени на эту болезнь, как знак отвержения от Бога, едва ли бы она прошла для царя бесследно и не вызвала бы в народе политических волнений. Данная болезнь, как видно из псалма, вызывала насмешки над Давидом за болезнь чресл. Последние признавались носителями производительной силы, источником чадородия, в чем видели знак божественного благоволения; поэтому считали, что потеря этой силы и, следовательно, способности чадородия, являлась знаком отвержения от Бога и вызывала поношения. Русский текст дает, таким образом, общее указание, что болезнь Давида поразила весь его организм и была настолько изнурительной, что совершенно истощила его силы, но не дает возможности точно определить вид ее.9."Кричу от терзания сердца моего" - от внутренних, душевных мучений, я "кричу", издаю вопль.11.С потерей мужества ("сердце мое трепещет") и силы для Давида погас и "свет" в глазах. Это выражение, понимаемое буквально, указывает на развитие болезни, которая отразилась и на его зрении: или же под светом в образном смысле разумеется счастье, благо вообще, тогда оно будет значить - я лишился всех благ и их нет при мне - ни здоровья, ни силы, ни уважения от людей, ни даже друзей. Можно понимать и в том смысле, что "свет" означает Бога, раньше изливавшего на Давида свои милости и светившего ему в жизни, а теперь переставшего. Все эти толкования могут быть приняты без нарушения смысла выражения, контекста речи и всего содержания псалма.12-13.- Моя болезнь отдалила от меня друзей, а враги сделались смелее. Искренние мои стали против меня в некотором расстоянии, как простые наблюдатели, но не подходили ко мне. Это делали самые приближенные ко мне лица, а обыкновенные друзья, - так те стояли вдали. Зато не дремали враги Давида. Его страдания побуждали их, желавших гибели и зла ему, распространять ложные о нем сведения и строить козни.14-15.- Давид видел, что делалось кругом его, но не принимал никаких мер к прекращению козней и лживых слов, как потому, что его болезнь как бы подтверждала правоту речей его врагов, так и потому, что он не считал себя вправе выступить мстителем и поборником истины, когда продолжающаяся его болезнь, по его мнению, служила знаком, что он еще не прощен Богом.16-23.- Поэтому-то Давид прежде всего взывает к Богу о прощении своего греха, как о великой милости и залоге Его помощи. Я на Тебя, Господи, надеюсь: не дай им (врагам) восторжествовать надо мною. Моя слабость, мои несчастия являются для них источником злорадства (17). Я же сейчас нахожусь в настолько беспомощном и беззащитном положении, что "близок к падению", готов погибнуть, не могу противодействовать нападениям на себя и грех давит меня. Давид кается пред Богом в своем грехе и обещает публичное покаяние в нем (что он и исполнил написанием этого и L Пс, посвященных его покаянному настроению). В этом псалме он и говорит: "беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем". Насколько полон Давид сознания своей греховности и смирения, настолько, наоборот, сильны его враги, которые ненавидят его незаслуженно ("безвинно"); за сделанное им, Давидом, добро они платят злом, клевещут, враждуют против него за его верность доброму, истинному в его предшествующей жизни. Под добром, какое сделал Давид, разумеется как его гуманное, справедливое отношение к каждому из его подданных, так все его реформы во внутренней и государственной жизни, установившие правопорядок и ограничившие произвол и самоуправство, царившие до него. Степень страданий Давида, сознание им греха и покаяние в нем, несправедливость преследований от врагов, все это вызывает в нем горячую молитву к Богу: "не оставь меня, Господи, Боже мой! вонми в помощь мою!"
37-й псалом занимает в шестопсалмии второе место. Словами этого псалма каждый верующий приносит покаяние пред Богом в своей греховности с исповеданием полной покорности и преданности Его воле (16 ст. ). Человек здесь выражает желание в наступающем дне загладить сделанные им раньше дурные поступки (19 ст. ).



