< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

Глава 81

  • Закрыть сопоставления
  • 0. To him that excelleth vpon Gittith.<br>
    A Psalme committed to Asaph.
  • 1. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
  • 2. Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
  • 3. Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
  • 4. For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
  • 5. Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
  • 6. I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
  • 7. Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. Selah.
  • 8. Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
  • 9. Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
  • 10. For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
  • 11. But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
  • 12. So I gaue them vp vnto the hardnes of their heart, &amp; they haue walked in their owne cousels.
  • 13. Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
  • 14. I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
  • 15. The haters of the Lorde should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
  • 16. And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.

1."Бог стал в сонме богов". Под богами, как видно из контекста, разумеются люди, занимающиеся судебными делами, т. е. судьи: они допускают лицеприятие, как обыкновенные люди (2-4); не понимают и не знают возложенной на них ответственности; также подлежат смерти, как и всякий человек (5-7). Если же они называются богами, то по тому назначению, которое им дано Господом (6). Имя богов прилагается к судьям (как видно из (Исх 21:6) потому, что в их решениях должна слышаться воля Божия, приговоры их должны отличаться беспристрастием, согласованностью с Законом Бога, так что они являются как бы наместниками Бога на земле и через них говорит Сам Бог (Втор 1:17). Бог представляется по псалму выступившим среди земных судей для оценки их деятельности и нашедшим, что последняя подлежит осуждению ("произнес суд").

3-4.- При назначении решения должно руководиться не имущественным или общественным положением человека, но существом расследуемого дела, поэтому пред судьями должны быть одинаковы - богач и бедняк, знатный и незнатный.

5."Не знают, не разумеют, во тьме ходят" - не в смысле непонимания закона или трудности расследуемого дела, а в смысле намеренного уклонения от закона, сознательного лицеприятия, которое приводит к колебаниям земли, к потрясению основ внутренней жизни, к уничтожению законности, а через то - к самоуправству и насилиям в отношениях людей между собою. Если бы такие проступки судей являлись бессознательными и случайными, то Господь не осудил бы их.

6."Вы боги и сыны Всевышнего" в смысле - представители и ближайшие исполнители на земле воли Бога в судейских решениях.

7.Высота положения судьи среди народа и священная важность его служения не могут предотвратить тяжелой ответственности за дурное ведение дела: несправедливый судья умрет и падет (будет низложен), как простой князь или простой человек.

8.О восстановлении правосудия писатель молит Бога не только для земли Иудейской, но и по всему миру, так как "все народы" - наследие Божие, в Его власти.