- 1. Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
- 2. Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
- 3. Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
- 4. Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
- 5. Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
- 6. Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
- 7. Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
- 8. As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
- 9. The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
- 10. Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
- 11. And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
- 12. With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
- 13. Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
- 14. And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
- 15. And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
- 16. Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
- 17. Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
- 18. And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
- 19. As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
- 20. And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
- 21. And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
- 22. Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
- 23. Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
- 24. And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
- 25. Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
- 26. Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.
1."При реках Вавилона" - разумеются реки Тигр и Евфрат, с их притоками и искусственными каналами, проведенными вавилонянами для орошения своих полей.2."На вербах". По берегам многочисленных рек и притоков вавилонской низменности росло множество ив, или верб. Берега рек были любимым местом посещения пленников.3.Еврейский народ был одним из самых музыкальных народов древнего Востока. Евреи славились как обилием поэтических произведений, так и развитием инструментальной музыки. Но музыка и поэзия еврейского народа носила религиозный характер: она касалась воспевания Бога и Сиона и имела молитвенное содержание. Она тесно была привязана к Палестине, храму и разнообразным проявлениям водительства Богом еврейского народа. Пение этих песней имело, поэтому, священное значение и национальное. Просьба вавилонян, чтобы евреи пропели им из священных Сионских песен, была лишь простым любопытством, развлечением, и исполнение этой просьбы плененными евреями являлось в глазах последних профанацией, оскорблением святости содержания своей поэзии и своего религиозного чувства, почему она с негодованием отвергалась.5-6.- "Забудь меня десница" - перестань действовать, т. е. высохни. - "Прилипни язык" - тоже высохни. "Поставить Иерусалим во главе веселья" - радоваться только тому, что является радостью для всего Иерусалима. Во время же плена евреев Иерусалим был опустошен и находился в развалинах. Его заселение и восстановление прежнего значения для еврейского народа и было для пленников единственной мечтой и заглавной радостью.7.Едом или идумеяне, родственный народ евреям, всегда был враждебно настроен к своему собрату, и во всех печальных событиях его жизни принимал деятельное и злое участие. Так было и при разрушении Иерусалима вавилонянами, когда идумеи радовались этому национальному бедствию (см. (Ам 1:11); (Авд 1:11-15).8-9.- У пророка Исаии (Ис 13:16-18) предсказана тяжелая судьба Вавилона именно теми чертами, которые указаны в этом псалме. Тяжесть этого приговора - непреложная воля Господа, которая непреложно же осуществится и найдет своего исполнителя. Последний называется писателем псалма блаженным, так как им осуществляется одно из предначертаний Божественных, а потому справедливых и благодетельных, хотя бы они казались в глазах человека жестокими и тяжкими.
Весь псалом прекрасно передает то грустно-покаянное настроение, каким жили евреи в плену, их тоску по родине и мечту о своем национальном возрождении.



