- 1. Why, Jehovah, standest thou afar off? [Why] hidest thou thyself in times of distress?
- 2. The wicked, in his pride, doth hotly pursue the afflicted. They shall be taken in the devices that they have imagined.
- 3. For the wicked boasteth of his soul's desire, and he blesseth the covetous; he contemneth Jehovah.
- 4. The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
- 5. His ways always succeed; thy judgments are far above out of his sight; [as for] all his adversaries, he puffeth at them.
- 6. He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
- 7. His mouth is full of cursing, and deceit, and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
- 8. He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.
- 9. He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.
- 10. He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.
- 11. He saith in his heart, �God hath forgotten, he hideth his face, he will never see [it].
- 12. Arise, Jehovah; O �God, lift up thy hand: forget not the afflicted.
- 13. Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require [it].
- 14. Thou hast seen [it], for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand. The wretched committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
- 15. Break thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness [till] thou find none.
- 16. Jehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.
- 17. Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
- 18. To do justice to the fatherless and the oppressed one, that the man of the earth may terrify no more.
1."На Господа уповаю". Давид привык располагать и согласовать свою жизнь с указанием Господа, от чего не хочет отступиться и сейчас, вверял себя Его водительству, а не советам друзей, хотя и искренним, но может быть несогласным с решением о Давиде Бога. - "Улетай на гору", т. е. Иудейские горы, в многочисленных пещерах можно бы легко укрыться от врагов. - "Говорите душе моей" - гебраизм, - говорите мне.2.Свой совет бежать друзья оправдывали взглядом на заговор, как совершенно организованный и готовый к действию.3."Разрушены основания" - потрясены основы политической и общественной жизни, так как заговорщики не признавали Давида царем, желали его низложения и стремились к установлению нового направления жизни. Что иное, как не бежать, может сделать праведник, т. е. Давид, у которого для борьбы с готовым обнаружиться вооруженным восстанием есть только сознание своей чистоты пред врагами, но никаких внешних средств обороны.4-5.- Этому совету Давид противополагает свою веру в Бога, как защитника праведных. Господь с неба надзирает за людьми, посылает, как сейчас, праведнику испытания во временном успехе нечестивых, но последних Он ненавидит, как попирающих Его Закон.6-7.- Господь прольет на нечестивых "горящие угли, огонь и серу". Под горящими углями можно разуметь молнию, под огнем и серой - гибель через посредство особенных потрясений природы, вроде гибели Содома и других городов Пентаполя (см. (Быт 19:24). Палящий ветер, вероятно - самум, хорошо известный евреям по своим гибельным действиям. - "Их доля из чаши" - таков их удел, назначенный Богом, не допускающим торжества нечестия, так как Господь "любит правду, лице Его видит праведника", т. е. всегда промышляет над ним и оберегает его.



