- 1. Господи, Ты мой Бог!
Честь и хвалу воздаю имени Твоему!
Сколько Ты сделал дивного,
сказанное Тобою - истинная правда,
всё случилось, как Ты говорил. - 2. Ты укреплённый город разрушил,
оставил руины от стен крепостных.
Дворцы чужеземцев рухнули и никогда не будут восстановлены. - 3. Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести,
могущественные властители будут бояться Тебя. - 4. Убежище Ты для бедных,
многие беды их заставляют согнуться,
но Ты защищаешь их.
Ты, Господи, словно прибежище в жару или в наводнение.
Несчастья, словно страшные дожди и ветры.
Стекает дождь по стенам,
но люди в доме Твоём невредимы. - 5. Крик врагов вызывающ, но Ты их остановишь.
Растения летом в пустыне вянут и умирают,
Ты так же с врагом поступишь и поставишь его на колени.
Как тучи спасают от зноя, так Ты спасёшь от врага. - 6. В те дни Господь Всемогущий устроит пир на Своей горе.
На этом пиру будут лучшие яства и вина. - 7. Сейчас покров, называемый смертью,
покрывает всех людей и все народы. - 8. Но смерть будет навсегда уничтожена
Или: "смерть будет поглощена победой".
и Господь Всемогущий утрёт слезы с каждой щеки.
В прошлом Его народ был печален,
но Бог снимет эту печаль. - 9. И скажут тогда люди: "Вот Он, Бог наш!
Мы ждали Его и Он спас нас".
Он - Господь, Которого мы ждали.
Возликуем же и возрадуемся, что Он спас нас! - 10. Сила Господняя на этой горе,
и Моав будет попран,
Или: "враг".
Название "Моав" звучит, как древнееврейское слово "враг".
Господь растопчет врагов, как топчут солому. - 11. Подобно плывущему раскинет руки Господь
и всё, чем люди горды, соберёт,
всё лучшее, что сотворил Он, всё уничтожит. - 12. С землёй сравняет Он высокую крепость
и стены, повергнет их на землю,
и они рассыпятся в прах.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Исайя > Глава 25