< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Глава 25

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
  • 2. of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
  • 3. Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
  • 4. Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
  • 5. all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
  • 6. All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
  • 7. And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
  • 8. And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
  • 9. And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
  • 10. The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
  • 11. The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
  • 12. The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
  • 13. The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
  • 14. The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
  • 15. The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
  • 16. The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
  • 17. The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
  • 18. The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
  • 19. The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
  • 20. The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
  • 21. The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
  • 22. The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
  • 23. The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
  • 24. The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
  • 25. The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
  • 26. The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
  • 27. The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
  • 28. The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
  • 29. The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
  • 30. The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
  • 31. The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.

1.Для храмового пения назначаются левиты трех поколений: Каафа - Еман с сыновьями, Гирсона - Асаф и Мерари - Ефан, или Идифун (1Пар 6:33,39,44): см. примечания). Их выделение совершается, между прочим, "начальниками войска", не войска в буквальном смысле, а собрания старейшин, так как еврейское слово "Цаба" значит не только войско, ведущее войну, но и вообще собрание существ всякого рода, подчиненное одним законам и служащее одной цели, в настоящем случае - собрание левитских старейшин, распределявших вместе с царем обязанности левитов.

2.Как видно из девятого и дальнейших стихов, каждый из сыновей Эмана, Асафа и Идифуна был назначен начальником отдельного хора.

3.Следуя букве современного еврейского текста, стоящее после имени Маттафия слово "шиша" следует принимать за собственное имя. Но по указанию перевода LXX, это - числительное имя шесть. Недостающее для того число сыновей Идифуна дополняется именем Самея, о котором действительно упоминается в ст. 17.

5.Еману присваивается название "видящий", которое и по значению и по употреблению в Св. Писании равносильно слову "пророк". Но так как данное качество Еману нигде более не усвояется, то некоторые переводчики понимают термин "видящий" в смысле "искусный", "сведущий", или, как LXX, по отношению к его искусству, "музыкант".

7.Число 288 получается следующим образом. У трех главных певцов было 24 сына (у Асафа - 4, у Идифуна - 6 и у Емана 14, ст. 2-4), и каждый являлся начальником отдельного хора, состоящего из 12 человек. 24 * 12 и дают 288. Таким образом сообразно с 24 священническими чредами было организовано 24 левитских хора Все эта певцы называются "обученными петь пред Господом, знающими свое депо", чем отличаются от остальных певцов (1Пар 23:5), очевидно, менее опытных.

9-31.- Как видно из данных стихов, очереди были распределены между певцами в таком порядке: четырем сынам Асафа достались первая, третья, пятая я седьмая; шести сынам Идифуна - вторая, четвертая, восьмая, десятая, двенадцатая и четырнадцатая; четырем первым сынам Емана - шестая, девятая, одиннадцатая и тринадцатая, а остальным десяти прочие, т.е. 15-24.