Глава 136

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
  • 2. Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 3. Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
  • 4. To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
  • 5. To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 6. To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 7. To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 8. The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 9. The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
  • 10. To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 11. And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 12. With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 13. To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 14. And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 15. And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 16. To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 17. To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 18. And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 19. Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 20. And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 21. And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
  • 22. An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
  • 23. Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
  • 24. And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
  • 25. Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
  • 26. Give ye thanks unto the �God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.

1."При реках Вавилона" - разумеются реки Тигр и Евфрат, с их притоками и искусственными каналами, проведенными вавилонянами для орошения своих полей.

2."На вербах". По берегам многочисленных рек и притоков вавилонской низменности росло множество ив, или верб. Берега рек были любимым местом посещения пленников.

3.Еврейский народ был одним из самых музыкальных народов древнего Востока. Евреи славились как обилием поэтических произведений, так и развитием инструментальной музыки. Но музыка и поэзия еврейского народа носила религиозный характер: она касалась воспевания Бога и Сиона и имела молитвенное содержание. Она тесно была привязана к Палестине, храму и разнообразным проявлениям водительства Богом еврейского народа. Пение этих песней имело, поэтому, священное значение и национальное. Просьба вавилонян, чтобы евреи пропели им из священных Сионских песен, была лишь простым любопытством, развлечением, и исполнение этой просьбы плененными евреями являлось в глазах последних профанацией, оскорблением святости содержания своей поэзии и своего религиозного чувства, почему она с негодованием отвергалась.

5-6.- "Забудь меня десница" - перестань действовать, т. е. высохни. - "Прилипни язык" - тоже высохни. "Поставить Иерусалим во главе веселья" - радоваться только тому, что является радостью для всего Иерусалима. Во время же плена евреев Иерусалим был опустошен и находился в развалинах. Его заселение и восстановление прежнего значения для еврейского народа и было для пленников единственной мечтой и заглавной радостью.

7.Едом или идумеяне, родственный народ евреям, всегда был враждебно настроен к своему собрату, и во всех печальных событиях его жизни принимал деятельное и злое участие. Так было и при разрушении Иерусалима вавилонянами, когда идумеи радовались этому национальному бедствию (см. (Ам 1:11); (Авд 1:11-15).

8-9.- У пророка Исаии (Ис 13:16-18) предсказана тяжелая судьба Вавилона именно теми чертами, которые указаны в этом псалме. Тяжесть этого приговора - непреложная воля Господа, которая непреложно же осуществится и найдет своего исполнителя. Последний называется писателем псалма блаженным, так как им осуществляется одно из предначертаний Божественных, а потому справедливых и благодетельных, хотя бы они казались в глазах человека жестокими и тяжкими. Весь псалом прекрасно передает то грустно-покаянное настроение, каким жили евреи в плену, их тоску по родине и мечту о своем национальном возрождении.