- 1. И тогда трепещет мое сердце,
выпрыгнуть из груди готово. - 2. Слушайте, слушайте
громовой Его голос:
раскаты из уст Его исходят, - 3. во всем поднебесье раздаются,
молнии краев земли достигают. - 4. И вот Его голос гремит,
во всем великолепии грохочет.
И не сдерживает Он свой голос —
все его слышат. - 5. Чудесен гром — голос Бога!
Велики Его дела, непостижимы; - 6. снегу скажет Он:
„Пади́ на землю",
струям дождевым:
„Сильнее лейтесь!" - 7. Печать эта —
на руке любого человека,
чтобы знал о Его деяниях
каждый; - 8. и в норах тогда скрываются звери,
в логовах своих ложатся. - 9. Из потайных палат выходит буря,
буйные ветры приносят холод; - 10. Божье дуновение рождает лед,
сковывая разлившиеся воды. - 11. Наполняет Он влагой облака
и молнией пронзает тучи; - 12. кружатся они, меняют облик,
волю Его исполняя,
и творят, что Он повелит
по всему земному кругу; - 13. приносят на землю Божью
то кару, то милость. - 14. Остановись, послушай, Иов,
о Божьих чудесах поразмысли! - 15. Знаешь ли, как Он ими правит,
как озаряет молнией тучу? - 16. Знаешь ли,
как подвешены облака?
Совершенно Его знание,
дела чудесны! - 17. Душно тебе в твоих одеждах,
когда замирает земля
под южным ветром — - 18. а можешь ли, как Он,
выковать небеса,
крепкие, как зеркало литое? - 19. Научи нас, что Ему сказать,
мы не готовы, и тьма вокруг! - 20. Перескажут ли Ему мои слова?
Кто с Ним заговорит — погибнет. - 21. Невозможно глядеть на свет,
который сияет сквозь облака,
когда разгонит их ветер. - 22. Золото с Цафо́на
[ 475 ] грядет[ 476 ] ,
Божье величие устрашает. - 23. Всесильный для нас недостижим,
мощью и справедливостью
Он славен,
велика Его праведность,
угнетать Он не станет. - 24. А потому — бойтесь Его, люди,
не посмотрит Он
на всю вашу мудрость!»
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Книга Иова > Глава 37