- 1-2. «Прокаженный»: из всех болезней на востоке, о каких упоминается в Библии, проказа – самая отвратительная и страшная болезнь. Обнаруживается она на теле первоначально пятнами, подобными пятнам лишайным. Таковые пятна появляются постепенно: сначала, по большей части, на лице, около носа и глаз, потом, мало-помалу, распространяется и на другие части тела, и, наконец, все тело покрывается струпьями. Три рода проказы, различающиеся цветом пятен и струпьев: проказа белая, красная и черная. Общие обнаружения ее, кроме пятен и струпьев: лицо распухает, нос высыхает, заостряется, обоняние пропадает, глаза делаются слезоточивыми, роговая оболочка их тускнеет, голос сипнет, волосы выпадают; далее, кожа делается бугроватой, серовато-белой, бесчувствственной, растрескивается, образуются дурнокачественные язвы, десны напухают и из распухшего обезображенного рта течет зловонная слюна; составы, руки, ноги теряют способность свободного движения; тело совершенно дряхлеет, принимает отвратительный вид. Иногда язва начинается с оконечностей; у несчастного постепенно отпадают ногти, пальцы, составы рук и ног, доколе болезнь, поразив существенные жизненные части организма, не прекращает жалкого существования несчастного. Эта язва, по-видимому, только внешняя, на самом деле глубоко проникает в кости, их мозг и составы телесные. Есть основание думать, что у детей проказа остается иногда скрытною в организме до известного возраста (как у нас золотуха), пока пятна на коже не покажут, что она действует в организме. Прокаженный от рождения может 30, 40, 50 лет влачить бедственную жизнь свою, медленными шагами приближаясь к разрушению. Болезнь эта имеет заразительный характер и наследственна до третьего и четвертого рода. Моисей дал точные и подробные наставления относительно этой болезни и больных ею (Лев. гл. 13). В избежание заразительности, больных проказою удаляли от сообщества других; священник должен был исследовать болезнь и делать нужные распоряжения. – «Кланяясь Ему»: в знак своего почтения и благоговения к Нему и выражая свое смирение, просьбу и надежду, – сказал – «если хочешь…» Это – выражение великой веры в Иисуса Христа, как чудотворца, исповедание того, что исцеление совершенно зависит от воли его (ср. Злат., Феофил.). Так и всякий христианин должен иметь уверенность, что в воле Господа спасти его. – «Очистить»: от струпьев, т.е. совершенно исцелить от болезни.
- 3. «Коснулся его»: прикоснувшийся к прокаженному, по закону Моисееву, сам считался нечистым (Лев. 13:3). Прикоснувшись к прокаженному, Господь показал, что Он не связан законом, но что Он, напротив, Господь его, что для чистого нет ничего нечистого (Феофил.), что Он не только хочет исцелить прокаженного, но уже исцелил (тотчас) и прикасается к нему, как бы к чистому. – «Хощу»: это показывает, что в Его воле исцелить, что Он полновластный Господь всяких болезней, что Он собственною Божественною силою исцеляет их.
- 4. «Никому не сказывай»: повеление это имело силу вероятно до того времени, пока исцеленный не исполнил требований закона для очищенного от проказы; он должен был «прежде всего», не разглашая о своем исцелении, отправиться в Иерусалим к священнику – исполнить законное. Или же «Христос для того прокаженному повелел никому не сказывать, дабы через сие предотвратить от тщеславия и любочестия» (Злат. и Феофил.); или, по смирению Своему, во исполнение пророчества (ср. Мф. 12:16 и прим.). Может быть также, что Господь при сем не хотел, чтобы разглашением чуда преждевременно раздражались ложные и мечтательные представления народа о царстве Мессии, доколе не выяснятся и не распространятся в народе более здравые понятия о сем царстве. – «Покажи себя священнику», который по закону должен был освидетельствовать проказу и делать соответственные распоряжения (Лев. 13:14 и д.). – «Принеси дар, какой повелел Моисей»: дар этот или жертва от исцеленного от проказы состоял из двух живых птиц, – из коих одну закалали, а другую пускали в поле, – и из двух агнцев однолетних без порока и таковой же агницы; или же, если освободившийся от проказы беден, из одного агнца и двух горлиц или двух молодых голубей. Обряд очищения подробно описан в 14 главе книги Левит. – «Во свидетельство им»: свидетельство священника было необходимо для того, чтобы исцеленный мог быть принят в общество и пользоваться всеми правами и общественными, и религиозными. Как скоро это было сделано, чудо исцеления было доказано перед всем народом; как скоро священник признал его исцеленным, народ мог свидетельствовать, что он чудесно был исцелен Иисусом Христом, и для народа признание священника было свидетельством, что болезнь действительно исцелена. «Во свидетельство им» – и в том смысле, что Господь не разрушает закона, но исполняет оный» (Злат., Феофил., Евф. Зигаб.); «когда Меня станут обвинять как нарушителя закона, ты будешь свидетельствовать против сего, потому что приказываю тебе принести, что предписывается законом» (Феофил.).
- 5-6. «Капернаум»: ср. прим. к Мф. 4:13. – «Сотник»: начальник сотни солдат римского гарнизона, каковые гарнизоны стояли стражей в некоторых городах Иудеи, подвластной тогда римлянам. Он был язычник по рождению (ср. ст. 10), но, вероятно, внутренне был расположен к иудейству и иудеям (ср. Лк. 7:3 и дал.), почему и обращал особенное внимание на необычайные дела Иисусовы и расположен был к вере в Него, с каковой верою он обратился ко Христу, прося об исцелении раба своего. – «Лежит в расслаблении»: ср. прим. к Мф. 4:24. Род расслабления не обозначен. Кажется, болезнь была очень сильна, может быть одна из тех каталепсий, обычных в жарких странах, с сильными спазмами, которые, являясь вдруг, угрожают жизни опасностью («жестоко страдает»). «Сотник не принес слуги на одре, веруя, что Христос может исцелить его и заочно» (Феофил.).
- 7. «Я приду и исцелю его»: Господь видел веру сотника, хотя она прямо и не высказана им, а потому, и для обнаружения сей его внутренней веры, так решительно выразил намерение исцелить слугу. В других случаях, Он требовал предварительно исцелению исповедания веры; здесь Он уже видел ее, и готовностью исполнить просьбу сотника еще более вызвал исповедание этой веры его.
- 8-9. «Я недостоин… скажи только слово»: первое выражение обнаруживает великое смирение сотника и показывает, что он сознавал свою духовную бедность и как человек, и как язычник. Это сознание раскрыло перед ним неизмеримое расстояние между ним и Иисусом и недостоинство его – принять Сына Божия в дом свой. Выражение: «скажи только слово» – указывает в сотнике твердую веру в Господа, как чудотворца, для которого довольно произнести одно слово, чтобы сделалось так, как Ему угодно. – «Подвластный человек и пр.»: «от собственной подвластности показывает, что и одним словом (Иисус) может» (исцелить слугу) (Зигаб.). Сотник полагает, что если он, точно исполняя распоряжения начальства, и сам распоряжается подвластными себе по своей воле, и они не могут не слушаться его распоряжений: то тем более Иисусу, всесильному чудотворцу, стоит только сказать слово, и болезнь должна повиноваться ему, должна оставить его слугу. Древние римляне и греки нередко олицетворяли болезни (а равно и смерть), считая их как бы живыми существами, вселяющимися в человека и производящими такое или другое расстройство в организме. Может быть и сотник так представлял и думал, что одному слову Господа Иисуса должна повиноваться болезнь его слуги и отойти от него (ср. Злат. и Феофил.).
- 10-12. «И в Израиле не нашел Я такой веры»: Израиль – имя, данное патриарху Иакову богоборцу (Быт. 32:28-29). От него иудеи и евреи назывались израильтянами, или просто Израилем, и носили это имя до времен разделения царства иудейского на два, после Соломона; с тех пор израильтянами стали называться по преимуществу 10-ть отделившихся колен, вероятно потому, что они составляли большую часть еврейского народа. После плена вавилонского это название опять усвояемо было всем евреям без различия (ср. Мф. 10:6. Деян. 7:42. Евр. 8:8). Смысл изречения: Я не нашел примера такой веры даже между иудеями, «которые имели свидетельства писаний о Мне» (Евф. Зигаб.). – «Многие придут с востока и запада»: Господь воспользовался этим случаем, чтобы провозгласить всеобщность новоустрояемого царства своего, вопреки предрассудкам иудеев, полагавших, что царство Мессии откроется собственно только для них и тех из язычников, которые примут их религию, тогда как все остальные будут осуждены и порабощены им, евреям. Господь говорит, что многие из язычников будут приняты в царство Мессии. – «С востока и запада»: из отдаленных стран всего света, так как восток и запад, по библейскому словоупотреблению, означают целый свет с отдаленными его странами (Ис. 45:6. Мал. 1:11). – «И возлягут с Авраамом» и пр.: Царство Небесное представляется под образом пира, на котором древние восточные народы не сидели, а возлежали; представляется, что на таком пире язычники будут возлежать вместе с патриархами еврейского народа. У иудеев, современников Господа, было такое чувственное представление о царстве Мессии. Иисус Христос, без сомнения, не разделял этого представления со своими современниками в его чувственном виде и смысле, но пользовался им, как образом или символом для изображения высокой духовной идеи об этом царстве (ср. Мф. 26:29. Лк. 13:28. Лк. 14:15, ср. Мф. 20:30. Апок. 19:9. 1Кор. 15:50). Смысл этого образного изречения тот, что многие имеющие уверовать во Христа из язычников, достигнут спасения и блаженства в царстве Мессии, в общении с патриархами и святыми народа еврейского. – «Сыны царства»: иудеи, поколику они, как избранный народ, народ завета, имели преимущественное перед язычниками право на участие в царстве Мессии (ср. Ин. 4:22. Рим. 9:4-5, Рим. 11:16 и дал.). – «Извержены будут во тьму внешнюю и пр.»: образ будущих мучений для тех, кто не удостоится получить блаженство в царстве Христовом. Образ взят от того же образа пира или вечери, как они происходят на востоке, особенно в холодные вечера. Холод и окружающая темнота – противоположность светлой и теплой комнате, где происходила вечеря. Гостей чем-либо виновных выводили из комнаты вечери и заставляли оставаться в темноте и холоде в то время, когда другие в тепле и свете веселились, что для первых, конечно, было крайне неприятно; представляется, что они плачут и скрежещут зубами от досады и холода. Эта тьма кромешная или внешняя, т.е. находящаяся вне (кроме) комнаты пира, плач и скрежет зубовный лишившихся веселья этого пира, и представляются образом вечных мук грешников во аде.
- 13. «И выздоровел слуга его в тот час»: в который Господь изрек слова сии, слуга выздоровел, и именно от вдали произнесенных Иисусом Христом слов, имеющих в себе Божественную творческую силу.
- 14-15. «Дом Петров»: Петр был родом из Вифсаиды Галилейской (Ин. 1:44), но в Капернаум вероятно переселился и имел там свой дом вместе с братом своим Андреем. – «Тещу его»: и из послания к Корфинянам видно, что Апостол Петр находился в супружестве (1Кор. 9:5). Так, супружество не было помехою проходить самое высшее служение в церкви, служение Апостольское (ср. Феофил.). – «И служила им»: при столе (ср. Ин. 12:2. Лк. 10:40).
- 16-17. Молва о чудесах Иисуса Христа привлекла к Нему множество народа, и вечером к Нему принесли множество больных. Он исцелил их одним словом, что показывает и Его благость, и Его божественное могущество. – «Бесноватых»: см. прим. к Мф. 4:24. – «Да сбудется реченное» и пр.: это изгнание бесов и чудотворные исцеления, равно как и другие подобные, были давно еще предсказаны Богом через пророка Исаию. Место приведено из 53-й главы его книги (ст. 4). В сей главе пророк Исаия с ясностью очевидца-евангелиста изображает искупительные страдания Мессии за род человеческий. В своей смерти Мессия взял на себя грехи всех людей и, как следствия грехов, – все немощи и болезни людей, и один за всех удовлетворил правде Божией за грехи всех людей. Евангелист же в словах пророка открывает сверх сего еще и тот смысл, что Мессия – Иисус, врачуя больных и немощных, тем самым снимал с них болезни и немощи и брал их как бы на свои рамена. Слово, переведенное словом – «немощи», у пророка Исаии и евангелиста означает собственно болезни телесные. «Взять» эти немощи означает собственно снять их с немоществующих, уничтожить их, что Господь и исполнил своими чудотворениями, врачуя всякие болезни. Слово, переведенное словом – «болезни», означает собственно болезни – мучения духа. «Понести» эти болезни значит облегчить эти страдания, уничтожить их, успокоив и умиротворив душу, что соделал Господь Своим учением, своими заповедями, своим примером и своим вообще всемогущим влиянием на души людей.
- 18. «На другую сторону»: от Капернаума, лежавшего на западной стороне Генисаретского озера, следовательно на восточную сторону. Он хотел, как видно, удалиться от множества народа в уединенное место, может быть, для молитвы, как Он имел это в обычае (ср. Мк. 1:35), «или для того, чтобы научить нас скромности, укротить иудейскую зависть и убедить нас ничего не делать из тщеславия» (Злат.).
- 19-20. «Книжник»: см. прим. к Мф. 2:4. – «Один» некто из книжников. – «Я пойду за Тобою» и пр.: буду Твоим учеником в ближайшем, тесном значении слова (ср. Мф. 4:19-22). Может быть, он был одним из учеников Христовых в обширном смысле слова, одним из Его последователей, на что, по-видимому, указывают слова следующего стиха: «другой из учеников Его». Как ни превратны были взгляды и нравы книжников и фарисеев, но были, как видно, между ними и люди с добрыми чувствами, которые удивлялись учению и действиям Господа, искренно привязывались к Нему и желали быть Его учениками; но, может быть, в душе их крылись иногда и корыстные побуждения – следовать за Господом (ср. Злат., Феофил.), почему Господь и отклонял их от сего, как отклонил и упоминаемого здесь книжника. – «Сын Человеческий»: смиренное название, которым особенно любил именовать Себя Господь. Сын Человеческий значит то же, что человек вообще (Пс. 8:5. Иез. 2:1, 3. Иез. 3:1, 3 и др.). Могущий разуметь, впрочем, мог видеть в этом наименовании нечто высшее, чем просто – человек, нечто славное и великое, именно – достоинство и величие Мессии. Это название заимствовано собственно из книги пророка Даниила, где изображается видение, бывшее этому пророку (Дан. 7:13), как на облаках небесных шел «подобный сыну человеческому и пришел пред Вечного, и дана была ему честь и власть и царство, и все народы, племена и поколения стали служить Ему, владычество Его – владычество вечное, которое не пройдет, и царство Его не исчезнет». Очевидно из этого описания, что в нем изображается Мессия, Которому дано царство и владычество вечное от Бога. В пророчестве Мессия назван не прямо Сыном Человеческим, но подобным Сыну человеческому. И о Христе Апостол говорит, что Он, будучи образом Божиим, сделался «подобным человекам и по виду стал как человек» (Флп. 2:7); ибо, хотя Он был истинным человеком, но не как обыкновенный человек, отличался от всех людей, поелику не имел греха. Таким образом, название – «Сын Человеческий» означает Мессию. Господь особенно любил Себя называть так, может быть, для того, чтобы показать свое братство с людьми, свою особенную близость к ним. Как название – Сын Божий в приложении к Иисусу Христу означает Его единство с Богом Отцом, так и название – Сын Человеческий означает Его единство с людьми по человеческой природе, и Он, обращаясь среди людей, посему часто именует Себя так. – «Не имеет, где голову приклонить»: не имеет места, которое бы мог назвать Своим собственным, хотя как Бог всем обладает. Указывает, вероятно, на образ Своей жизни страннической, так как ради проповеди Он постоянно переменял места.
- 21-22. «Из учеников»: в обширном смысле слова. – «Прежде»: чем последую за Тобою неотступно и постоянно, т.е. прежде чем сделаюсь постоянным, неразлучным с Тобою, учеником Твоим. – «Похоронить отца»: у евреев было в обычае хоронить мертвых в самый день смерти (Деян. 5:6 и дал.) и было священною обязанностью для детей находиться при похоронах своих родителей (Быт. гл. 25, Тов. 4:3). – «Иди за Мной»: будь Моим учеником (Мф. 4:19-22). – «Предоставь мертвым» и пр. Два раза употребленное слово «мертвый» имеет здесь два разных значения: на первом месте поставленное означает мертвых «духовно», на втором – мертвых в собственном смысле, «телесно» умерших. Иудеи употребляли слово «мертвый» в приложении к человеку, который безразлично относится к какому-либо предмету, или лучше, на которого известный предмет не имел влияния. Так быть мертвым для мира, для закона (Рим. 7:4), для греха (Рим. 6:11) означает, что мир, закон, грех не имеют влияния на человека, не имеют власти над ним, что он свободен в отношении к ним, действует так, как будто бы их не было. Труп в могиле не чувствителен ни к радостям, ни к горестям житейским. Так бывают люди мертвые и для религии, не понимая ни красоты, ни блага, ни истины ее, будучи глухи к голосу ее; мертвые религиозно или духовно – те, в которых нет религии; в этом смысле мертвыми называются и грешники, в которых религия не действенна; «душа во зле сущая мертва» (Ориг.). Таковы были и те, о которых говорит здесь Спаситель. Оставь мертвых, которые глухи к Моему слову, к Моему делу, которые не понимают и не разумеют его, и которые мертвы по грехам своим (Еф. 2:1), предоставь им хоронить своих мертвецов; а ты, внявший слову жизни, Мною проповедываемому, иди за Мной, продолжай быть Моим учеником. Господь хотел сим, по-видимому не совсем понятным, запрещением отдать последний долг умершему отцу, или – испытать характер и преданность Себе этого ученика, так как истинная любовь ко Христу должна оставить ради Него и родных, и друзей (Мф. 10:37. Лк. 14:26), или – предостеречь и предохранить его от его родных, которые может быть пожелали бы его отвлечь от Христа, представлением ему семейного несчастия и удержать при доме, тогда как он нужен был Самому Господу для дела великого, для Его проповеди, оживляющей мертвых духовно. Может быть Господь видел, что заботы домашние, заботы житейские отвлекли бы совершенно этого ученика от дела Божия, как они нередко, отвлекают людей от искания «единого на потребу», а потому и не позволит ему отходить от Себя. Без сомнения, обязанность детей – повиноваться родителям, воздавать им почтение как при жизни, так и по смерти. Господь и не разрушает сей обязанности; Он поучает только, что ради Евангелия должно все оставлять, когда того требуют обстоятельства; «единое на потребу» должно быть прежде всего (ср. Феофил.).
- 23-27. «В лодку», приготовленную для отплытия из Капернаума на другую сторону Генисаретского озера (ст. 18). – «Ученики Его»: не Апостолы только, но вообще ученики, ближе стоявшие к Господу, чем множество народа (ст. 18), которых было вероятно много; ибо за Ним следовали и другие суда (Мк. 4:36), что, конечно, увеличивало впечатление от сотворенного Иисусом Христом чуда, о котором повествуется далее. – «Великое волнение»: таковые волнения нередко бывают внезапно на этом озере, окруженном горами с оврагами; ветер, вырываясь из-за гор, производит сильные бури, так что жизнь пловцов внезапно подвергается сильной опасности (Робинсон, Палест. III. 571). – «А Он спал»: на корме, на возглавии (Мк. 4:38). После трудов дневных (ибо это было вечером Мк. 4:35), Господь предался успокоению, несмотря на опасность, показывая своим ученикам, как и во время опасности тело может предаваться успокоению, когда совесть мирна и чиста. – «Спаси нас, погибаем»: это – выражение с одной стороны страха за свою жизнь, с другой – надежды на могущество Господа. С таким же страхом и надеждою и грешник, и каждый христианин должны прибегать к Спасителю, когда обдержит их буря грехов и бедствий. – «Что вы так боязливы, маловерные?» Вы не должны забывать, что Сын Божий с вами, что Он имеет силу сохранить вас, что с Ним вы всюду безопасны. Сим показывает вместе, что «не нашествие искушений, но слабость духа производит страх» (Злат.). «Не называйте их неверными, но маловерными, потому что, когда они сказали: «Господи, спаси нас», показали в сем веру, но слово – «погибаем» не было уже от веры» (Феофил.). – «Запретил ветрам и морю»: повелел ветру перестать; море унялось, и стала великая тишина, в противоположность великому волнению. – «Люди же»: те, которые плыли в других лодках, вместе с лодкою Господа Иисуса. – «Кто это»: что за всемогущее такое лицо, что повелевает стихиями и силами природы? Люди еще не знали, что это – Сам, давно ими ожидаемый Мессия.
- 28-29. «На другой берег»: (ср. ст. 18) Тивериадского или Генисаретского озера. – «В страну Гергесинскую»: Гергесса и Гераза был значительный город на юго-востоке от Генисаретского озера в Перее или заиорданской области. – «Бесноватые»: см. прим. к Мф. 4:24. – «Вышедшие из гробов»: гробницы у иудеев были обыкновенно вне городов и селений. Это были пещеры, иногда очень обширные, естественные и приспособленные, или нарочно вырытые в холмах и пригорках, и высеченные в скалах. Эти гробницы, по своему положению, в холмах и пригорках, в местах вообще более или менее уединенных, служили убежищем для людей, которым было тяжело людское сообщество, в роде сумасшедших и бесноватых, которым нравились такие убежища по самой своей мрачности, соответствующей их меланхолическому характеру, или тяжелому и мрачному настроению душевному. Таковые гробницы, по словам Иосифа Флавия, служили также убежищем для воров и разбойников, которых довольно бывало по временам в Палестине, особенно в гористых ее местностях. – «Что Тебе до нас»: что Ты хочешь делать с нами? Какое Тебе дело до нас? (2Цар. 16:10. 4Цар. 9:18. 1Езд. 4:3). – «Сын Божий» демоны узнают в Иисусе Христе Мессию Сына Божия и считают Его и врагом и повелителем своим (ст. 31), зная, что Он пришел разрушить дела их. – «Прежде времени»: т.е. прежде страшного суда Христова (Мф. 25:41). – «Мучить нас»: как слуг сатаны изгонять и ввергнуть в ад для мучения (ср. Лк. 16:23. Откр. 14:10, Откр. 20:10). Св. Писание учит, что злые духи в настоящем веке – до времени страшного суда не так связаны, как будут связаны тогда, после сего суда, и что до тех пор им попущено искушать и иногда мучить людей; в день же суда они окончательно будут осуждены на вечные мучения вместе со злыми людьми (2Пет. 2:4. Иуд. гл. 6). Духи знают это и как бы жалуются, что Христос преждевременно пришел мучить их, а потому и просят не посылать их в бездну (Лк. 8:31), т.е. в ад. По толкованию блаженного Феофилакта «мучением называют они непозволение им мучить людей, а выражение – «прежде времени» понимай так, что демоны думали, будто Христос, не терпя чрезмерной их злобы, не станет отлагать времени казнить их, чего, впрочем, не случилось, ибо им предоставлено враждовать на нас до кончины века».
- 30-32. «Стадо свиней»: иудеям запрещено было держать свиней, как животных нечистых. Посему нужно полагать, что это стадо принадлежало не иудеям, а язычникам, жившим в одном городе с иудеями, каковых было не мало, особенно в Галилее и по ту сторону Иордана, т.е. в Перее, где находился и город Гергесса или Гераза; или, можно полагать, что эти животные были предметом торговли иудеев с язычниками, и потому иудеи, хотя вопреки запрещению держали их, но сами не употребляли в пищу. – «В стадо свиней»: в тела пасущихся свиней. Нечистые духи предчувствуют свое изгнание из обладаемых ими и просят позволения войти в животных в намерении «погублением свиней огорчить хозяев их, чтобы они не приняли Христа» (Феофил.). Просьба предполагает, что в одержимых много духов нечистых, а не два только, по одному в каждом. Ев. Лука говорит, что их в одном был легион (Лк. 8:30). – «Бросилось с крутизны в море»: из этих слов видно, что Господь был не в самом городе Гергессе или Геразе, а только в стране или округе Геразинском; был же Он, как видно, около самых берегов Генисаретского моря или озера. – «Погибло в воде»: нечистые духи, одержавшие бесноватых, производили в них, как особенную нравственную черту, свирепость (ст. 28); то же производили они и в нечистых животных, вследствие чего все стадо погибло.
- 33. «Пастухи же побежали»: без сомнения, они удивились силе и могуществу Господа и испугались. Если же они были иудеи, то, может быть, сознавая незаконность своего промысла, они видели в этом происшествии наказание Божие за нарушение запрещения и, может быть, боялись еще большего наказания. – «Пришедши в город»: разумеется не Гергесса или Гераза, которая была далеко от моря, а какой-то другой, бывший недалеко.
- 34. «Просили, чтобы Он отошел от пределов их»: пастухи рассказали в городе и об исцелении бесноватых, т.е. о чуде; несмотря на то народ просил Чудотворца удалиться от них. Они или испугались этой всемогущей силы и боялись, чтобы Господь еще чем-либо большим не наказал их, нежели лишением стада свиней, или так ослеплены были привязанностью к своим стяжаниям, что не хотели, чтобы лишивший их части стяжаний долее оставался с ними. И то, и другое, конечно, говорит не в пользу нравственности жителей этой страны, не хотевших видеть у себя Чудотворца – исцелителя бесноватых. «Познай из сего, что где свинская жизнь, там не живет Христос, а живут демоны» (Феофил.).
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > Толкование на Четвероевангелие и книгу Деяний святых апостолов > От Матфея святое благовествование > Глава 8