- 1.
Ст. 1-2 Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец
Каин означает «обладание»; поэтому, когда он родился, и отец, и мать его сказали: Приобрел(а) я человека от Господа.
Родившийся вслед за Каином Авель, которого убил старший брат, впервые явил в себе образ будущего бесприютного града Божиего, которому предстояло принять неправедные гонения от нечестивых и как бы рожденных землею, то есть от привязанных к земле как к родному дому и радующихся земному счастью земного града.
О граде Божием.
- 2.
И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец
См. Толкование на (Быт 4:1)
- 3.
Ст. 3-5 Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его, а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его
Говорят, христиане осуждают священные обряды, жертвоприношения, всесожжения и прочее, что совершается при богослужении в храмах, хотя это самое богослужение было установлено ими или почитаемым ими Богом еще в первоначальные времена, когда было решено, что Бог нуждается в приношении первин. На это надлежит ответить так. Поскольку данный вопрос возникает в связи с тем местом нашего Писания, где сказано, что Каин принес дар Богу от плодов земли, Авель же - первородных от овец, то следует сделать вывод, что жертвоприношение - древнее установление. Причем истинное и священное Писание убеждает нас, что приносить жертвы следует только единому истинному Богу. Однако Бог не нуждается в этих жертвах, ибо в том же Писании прямо утверждается: Я сказал Господу: ты Господь мой; блага мои Тебе не нужны (Пс 15:2). Принимая или отвергая жертвы, Бог лишь подает тем самым совет человеку. Таким образом, наше богослужение приносит пользу не Богу, но нам самим.
Послания.
- 4.
и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его
См. Толкование на (Быт 4:3)
- 5.
а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его
См. Толкование на (Быт 4:3)
- 17.
И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох
Написано: И познал Каин жену свою, и она зачала, и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. Но не следует заключать отсюда, будто это был его первый сын. Основанием для подобного заключения не может служить выражение, что он познал жену свою, которое как бы указывает на то, что он тогда впервые соединился с нею. Ибо и о самом отце всех, Адаме, это говорится не только тогда, когда был зачат Каин, бывший его первенцем. Но и после того Писание говорит: И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф (Быт 4:25).
…Итак, о Каине написано, что он построил город; Авель же, будучи странником, города не построил. Ибо град святых есть град вышний, хотя он и здесь рождает своих граждан, в лице которых странствует, пока не наступит время его царства. Тогда соберет он всех воскресших с их телами, и будет им дано обетованное царство, в котором они станут со своим Главою и Царем царствовать вовеки.
О граде Божием.
- 18.
Ст. 18-22 У Еноха родился Ирад [Гаидад]; Ирад родил Мехиаеля [Малелеила]; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха. И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла [Селла]. Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами. Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели. Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема
Место это читается так: Мафусал родил Ламеха. И взял себе Ламех две жены; имя одной: Ада, и имя второй: Цилла. Ада родила Иавала; он был отец живущих в шатрах со стадами. Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели. Цилла также родила Тувалкаина, который был ковачем всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема. Этим заканчиваются поколения Каина, которых от Адама было всего восемь, включая и Адама, то есть семь поколений до Ламеха, имевшего двух жен, а восьмое поколение составляли его дети, в числе которых упоминается и женщина. Этим превосходно обозначено, что земной град до самого конца своего будет иметь плотские рождения, происходящие от соединения мужей и жен. Поэтому же называются собственными именами и жены сего человека, который упоминается в этом месте как последний отец.
О граде Божием.
- 19.
И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла [Селла]
См. Толкование на (Быт 4:18)
- 20.
Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами
См. Толкование на (Быт 4:18)
- 21.
Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели
См. Толкование на (Быт 4:18)
- 22.
Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема
См. Толкование на (Быт 4:18)
- 25.
И познал Адам еще [Еву,] жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин
Когда родился Сиф, Адам по Божественному внушению вполне мог сказать: Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. [Но сказано это] потому, что Сифу предстояло заменить Авеля по святости своей жизни, а не потому, что он родился первым по порядку после Авеля.
О граде Божием.
- 26.
У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа
Затем располагаются по порядку: с одной стороны, поколения Каина, с другой - поколения рожденного Адамом вместо того, кого убил брат. Адам навал его Сифом, сказав, по словам Писания: Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. Потом эти два различающихся поколения, одно - Сифа, другое - Каина, входят каждое особым порядком в состав этих двух градов: одного - небесного, странствующего на земле, другого - земного, стремящегося и прилепляющегося к земным радостям.
Имя Сиф в переводе означает «воскресение», а имя его сына Еноса - «человек», но не в том смысле, в каком имя Адам. Ибо имя Адам в переводе тоже означает «человек», но на языке оригинала, то есть на еврейском языке, является общим и для мужчины, и для женщины. Ибо о нем было сказано так: мужчину и женщину сотворил их, и нарек им имя: человек (Быт 5:1). Из этого ясно видно, что жена была названа Евою как именем собственным; имя же Адам, означающее «человек», было общим именем их обоих. Имя же Енос обозначает человека так, что, по уверению знатоков еврейского языка, оно неприменимо к женщине. Он - сын «воскресения», где ни женятся, ни замуж не выходят (Лк 20:35).
О граде Божием.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Біблійні коментарі та тлумачення > БКТ > Блаж. Августин > Бытие > Глава 4