< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Глава 40

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Moreouer the Lord answered Iob, and said,
  • 2. Shall hee that contendeth with the Almightie, instruct him? he that reproueth God, let him answere it.
  • 3. Then Iob answered the Lord, and said,
  • 4. Behold, I am vile, what shall I answere thee? I wil lay my hand vpon my mouth.
  • 5. Once haue I spoken, but I will not answere: yea twise, but I will proceed no further.
  • 6. Then answered the Lord vnto Iob out of the whirlewinde, and said:
  • 7. Gird vp thy loynes now like a man: I will demaund of thee, and declare thou vnto me.
  • 8. Wilt thou also disanul my iudgement? Wilt thou condemne mee, that thou mayest be righteous?
  • 9. Hast thou an arme like God? or canst thou thunder with a voyce like him?
  • 10. Decke thy selfe now with Maiestie, and excellencie, and aray thy selfe with glory, and beautie.
  • 11. Cast abroad the rage of thy wrath: and behold euery one that is proud, and abase him.
  • 12. Looke on euery one that is proud, and bring him low: and tread downe the wicked in their place.
  • 13. Hide them in the dust together, and binde their faces in secret.
  • 14. Then will I also confesse vnto thee, that thine owne right hand can saue thee.
  • 15. Beholde now Behemoth which I made with thee, hee eateth grasse as an oxe.
  • 16. Loe now, his strength is in his loynes, and his force is in the nauell of his belly.
  • 17. Hee moueth his taile like a Cedar: the sinewes of his stones are wrapt together.
  • 18. His bones are as strong pieces of brasse: his bones are like barres of iron.
  • 19. Hee is the chiefe of the wayes of God: he that made him, can make his sword to approach vnto him.
  • 20. Surely the mountaines bring him foorth foode: where all the beasts of the field play.
  • 21. He lieth vnder the shady trees in the couert of the reede, and fennes.
  • 22. The shady trees couer him with their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.
  • 23. Behold, he drinketh vp a riuer, and hasteth not: he trusteth that he can draw vp Iordan into his mouth.
  • 24. He taketh it with his eyes: his nose pearceth through snares.

1.И отвечал Господь Иову из бури и сказал:

2.препояшь, как муж, чресла твои:
Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.

3.Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой,
обвинить Меня, чтобы оправдать себя?

4.Такая ли у тебя мышца, как у Бога?
И можешь ли возгреметь голосом, как Он?

5.Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;

6.излей ярость гнева твоего,
посмотри на все гордое и смири его;

7.взгляни на всех высокомерных и унизь их,
и сокруши нечестивых на местах их;

8.зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.

9.Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.

10.Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя;
он ест траву, как вол;

11.вот, его сила в чреслах его
и крепость его в мускулах чрева его;

12.поворачивает хвостом своим, как кедром;
жилы же на бедрах его переплетены;

13.ноги у него, как медные трубы;
кости у него, как железные прутья;

14.это — верх путей Божиих;
только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;

15.горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;

16.он ложится под тенистыми деревьями,
под кровом тростника и в болотах;

17.тенистые дерева покрывают его своею тенью;
ивы при ручьях окружают его;

18.вот, он пьет из реки и не торопится;
остается спокоен,
хотя бы Иордан устремился ко рту его.

19.Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?

20.Можешь ли ты удою вытащить левиафана
и веревкою схватить за язык его?

21.вденешь ли кольцо в ноздри его?
проколешь ли иглою челюсть его?

22.будет ли он много умолять тебя
и будет ли говорить с тобою кротко?

23.сделает ли он договор с тобою,
и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?

24.станешь ли забавляться им, как птичкою,
и свяжешь ли его для девочек твоих?

25.будут ли продавать его товарищи ловли,
разделят ли его между Хананейскими купцами?

26.можешь ли пронзить кожу его копьем
и голову его рыбачьею острогою?

27.Клади на него руку твою,
и помни о борьбе: вперед не будешь.