Глава 130

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Out of the depths haue I cryed vnto thee, O Lord.
  • 2. Lorde, heare my voice: let thine eares be attentiue to the voice of my supplications.
  • 3. If thou, Lord, shouldest marke iniquities: O Lord, who shal stand?
  • 4. But there is forgiuenesse with thee: that thou mayest be feared.
  • 5. I wait for the Lord, my soule doeth waite: and in his worde doe I hope.
  • 6. My soule waiteth for the Lord, more then they that watch for the morning: I say, more then they that watch for the morning.
  • 7. Let Israel hope in the Lord, for with the Lord there is mercy: and with him is plenteous redemption.
  • 8. And hee shall redeeme Israel, from all his iniquities.

1."Я не входил в великое и до меня недосягаемое" - то же, что "не надмевалось сердце мое", т. е. я не старался искусственно поддерживать свое достоинство, показывать в себе не то, что есть, а что хотелось бы видеть другим в возвышении моего достоинства. Давид всегда жил тем, что в нем было, так и в данном случае, искренно радуясь перенесению Ковчега Завета, он свою радость показывал в безыскусственных действиях.

2.Ребенок, отнятый от груди и матери, привыкший к другой пище, спокойно сидит на ее руках, ничего от нее не требуя. С таким ребенком сравнивает себя Давид, с полной верой полагавшийся на помощь Божию и не предъявлявший к Нему никаких требований.

3.Вероятно, представляет литургическую прибавку позднейшего времени.