- 1. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
- 2. Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
- 3. Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
- 4. Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
- 5. Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
- 6. Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
- 7. Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
- 8. I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
- 9. Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
- 10. Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
- 11. Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
- 12. Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
- 13. Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
1."Беден и нищ" - нахожусь в бедственном, материально-обездоленном положении и беззащитном.4.Дай мне веселье, спаси меня от врагов. Ищу защиты от Тебя, так как только Тебе одному я посвятил свою жизнь ("к Тебе возношу душу мою") и Тебе ее вверяю.7.Так как моя надежда на Тебя искренняя и глубокая, то я уверен, что Ты услышишь мою молитву.8-10.- Содержат ясное и точное исповедание веры Давида - Ты, Господи, единый и истинный Бог, неизмеримо превосходящий языческих божеств. Эта истина, содержимая сейчас только евреями, со временем сделается достоянием всего мира и всех народов.11."Настави мя, Господи, на путь Твой" (слав.) - научи следовать Твоим заповедям. - "Утверди сердце мое в страхе имени Твоего" - пусть благоговение пред Тобою будет главным основанием моей внутренней жизни. В этих немногих словах ярко выражена благочестивая настроенность Давида, полагающего счастье и радость жизни в постоянной и непрерывающейся благочестивой настроенности.
Выражение "утверди" дает основание предполагать, что Давид не всегда был "тверд", т. е. иногда отступал от заповедей Бога. Намек на преступление с Вирсавией и косвенное подтверждение происхождения псалма из эпохи гонений от Авессалома.13."Избавил душу мою от ада" - спас, или точнее, спасал несколько раз мою жизнь от гибели.14."Не представляют они Тебя пред собою" - см. (Пс 53:5)16."Даруй крепость" - силу перенести преследования. "Даруй" эта сила есть дар Божий, а не заслуг Давида.
Псалмы 83, 84 и 85 составляют содержание 9-го часа, посвященного воспоминанию смерти Спасителя. Крестная смерть Спасителя освободила человека от власти диавола и греха, вывела из "долины плача" (Пс 83:7), из плена греха (Пс 84:2), даровав ему новозаветные милости и блага (Пс 84:11). Великое дело искупления человека будет сопровождаться обращением к Богу всех язычников (Пс 85:9) и будет достойно восхваляться "во век" (Пс 85:12). Эти псалмы, выяснением на примере евреев, выведенных из плена, значения жертвы Христовой, имеющей быть принесенной на литургии, служат хорошим руководством для создания соответственного настроения в молящемся и присутствующем на литургии.



