- 1. Elihu spake moreouer, and said,
- 2. Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
- 3. For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me fro my sinne?
- 4. Therefore will I answere thee, & thy companions with thee.
- 5. Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
- 6. If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
- 7. If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
- 8. Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
- 9. They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
- 10. But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
- 11. Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
- 12. Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
- 13. Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
- 14. Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
- 15. But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
- 16. Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.
1.И продолжал Елиуй и сказал:2.считаешь ли ты справедливым,
что сказал: я правее Бога?3.Ты сказал: что пользы мне?
и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?4.Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:5.взгляни на небо и смотри;
воззри на облака, они выше тебя.6.Если ты грешишь, что делаешь ты Ему?
и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?7.Если ты праведен, что даешь Ему?
или что получает Он от руки твоей?8.Нечестие твое относится к человеку, как ты,
и праведность твоя к сыну человеческому.9.От множества притеснителей стонут притесняемые,
и от руки сильных вопиют.10.Но никто не говорит: где Бог, Творец мой,
Который дает песни в ночи,11.Который научает нас более, нежели скотов земных,
и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?12.Там они вопиют, и Он не отвечает им,
по причине гордости злых людей.13.Но неправда, что Бог не слышит
и Вседержитель не взирает на это.14.Хотя ты сказал, что ты не видишь Его,
но суд пред Ним, и — жди его.15.Но ныне, потому что гнев Его не посетил его
и он не познал его во всей строгости,16.Иов и открыл легкомысленно уста свои
и безрассудно расточает слова.
что сказал: я правее Бога?3.Ты сказал: что пользы мне?
и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?4.Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:5.взгляни на небо и смотри;
воззри на облака, они выше тебя.6.Если ты грешишь, что делаешь ты Ему?
и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?7.Если ты праведен, что даешь Ему?
или что получает Он от руки твоей?8.Нечестие твое относится к человеку, как ты,
и праведность твоя к сыну человеческому.9.От множества притеснителей стонут притесняемые,
и от руки сильных вопиют.10.Но никто не говорит: где Бог, Творец мой,
Который дает песни в ночи,11.Который научает нас более, нежели скотов земных,
и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?12.Там они вопиют, и Он не отвечает им,
по причине гордости злых людей.13.Но неправда, что Бог не слышит
и Вседержитель не взирает на это.14.Хотя ты сказал, что ты не видишь Его,
но суд пред Ним, и — жди его.15.Но ныне, потому что гнев Его не посетил его
и он не познал его во всей строгости,16.Иов и открыл легкомысленно уста свои
и безрассудно расточает слова.



