- 1. Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
- 2. Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
- 3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
- 4. For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
- 5. He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
- 6. By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
- 7. He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
- 8. Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
- 9. For *he* spoke, and it was [done]; *he* commanded, and it stood fast.
- 10. Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
- 11. The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
- 12. Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
- 13. Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
- 14. From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
- 15. He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
- 16. The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
- 17. The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
- 18. Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
- 19. To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
- 20. Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
- 21. For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
- 22. Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
3."Господом будет хвалиться душа моя" - гебраизм, можно передать я "буду хвалиться", т. е. всегда буду воспевать те милости, которые Он оказал мне. "Все кроткие" - праведные, находящиеся в тяжелом положении. В покровительстве Бога Давиду они почерпнут силу и бодрость к перенесению бедствий, так как у них создастся уверенность, что Господь поможет и им.6."Лица их не постыдятся" - вера в Него никогда не останется не оправданной.8."Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его" - Господь к каждому человеку поставляет Ангела-хранителя, который служит для него тем же, чем полки воинов в борьбе со врагами: он охраняет его от бедствий. Здесь раскрывается та особенность вероучения псалмопевцев об Ангелах, что они являются защитниками людей, тогда как в других книгах Ветхого Завета ангелы изображаются, как слуги и вестники Иеговы, "временно" являющиеся к нему, а не постоянные его охранители и спутники.9.Эту истину о защите Богом праведного человека Давид переводит из области веры в область опытного знания: "вкусите и увидите" - попробуйте и увидите, убедитесь в истине моих слов.10."Нет скудости у боящихся Его" - поясняются словами следующего стиха: "ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе", т. е. Господь дает праведному и земное благополучие.
С 12 ст. излагаются условия, которыми определяется помощь Бога человеку.16-17.- "Очи Господни", "уши Его", "лице Господне" - человекообразное представление Бога, как существа, внимательно относящегося к человеку.23."Душу рабов своих" - жизнь слуг своих, т. е. праведных.



