< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Глава 41

  • Закрыть сопоставления
  • 1. &lt;To the chief music-maker. A Psalm. Of David.&gt;<br>
    Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.
  • 2. The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
  • 3. The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
  • 4. I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
  • 5. My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end?
  • 6. If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.
  • 7. All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.
  • 8. They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again.
  • 9. Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
  • 10. But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
  • 11. By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me.
  • 12. And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
  • 13. May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.

2-3.- Яркая характеристика того чувства гнетущей тоски и неудовлетворенности, какое испытывал писатель в удалении от храма. Жизнь вблизи последнего составляла для его души такую же необходимую потребность, как вода для утоления жажды лани. - Богу крепкому, живому" - всемогущему по силе и вечному. - "Пред лице Божие" - пред жертвенник храма, или во святилище, как место особенного и постоянного присутствия Бога.

4."Слезы мои были... хлебом день и ночь" - я питался только своими слезами, т. е. я не мог принимать никакой пищи, чтобы меня не давило горькое чувство от сознания оставленности Богом, которое поддерживали окружавшие меня малодушные люди, с недоумением и отчаянием каждый день спрашивавшие: "где Бог твой"? Почему не видно помощи от Того, Кому ты служил?

6.Это состояние угнетенности духа, естественно вызываемое тяжелым положением псалмопевца, однако ж не переходило в отчаяние. Он находил в себе достаточно живой веры в Бога и успокаивал себя надеждой: "уповай на Бога: ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего". Он верит, что Бог не оставит своего праведника.

7.Гора Цоар - нужно читать - гора Мицар. Не известно точно, где находится эта гора, но несомненно, что она была одной из невысоких вершин горы Ермонской около Маханаима, где находился писатель псалма. Эта местность была очень далеко от Иерусалима и скинии, а потому понятно то чувство уныния, которое возрастало в писателе по мере его удаления от храма.

8.Главные вершины горы Ермон возвышались над уровнем моря на 12 тыс. футов и были покрыты снегом. Таяние последних образовывало потоки воды, с шумом ниспадавшие по утесам. Эти потоки принимали грозные размеры, когда усиливались от проливных дождей. Тогда они со страшным шумом низвергались вниз, срывали деревья и несли с собой громадные камни. Шум этих вод особенно был велик и грозен от того, что вода падала с крутых скал. - "Бездна бездну призывает" - за одной массой воды, за одним грозным потоком устремляется другой. Этим сравнением, наблюдаемой писателем картины, он хотел обозначить силу и стремительность переживаемых им настоящих бедствий изгнания: "вода и волны Твои" - посланные Тобою бедствия, многочисленны и грозны, как потоки Ермона.

9.Но эти бедствия не могли поколебать веры изгнанника в Бога. Он ожидает от Него милости и этой верой живет день и ночь.