Глава 7

  • Закрыть сопоставления
  • 1. And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem,
  • 2. and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
  • 3. (For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders;
  • 4. and [when they come] from the market-place, except they bathe themselves, they eat not; and many other things there are, which they have received to hold, washings of cups, and pots, and brasen vessels.)
  • 5. And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?
  • 6. And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, But their heart is far from me.
  • 7. But in vain do they worship me, Teaching [as their] doctrines the precepts of men.
  • 8. Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.
  • 9. And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.
  • 10. For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:
  • 11. but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given [to God];
  • 12. ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;
  • 13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
  • 14. And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:
  • 15. there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
  • 16. [If any man hath ears to hear, let him hear.]
  • 17. And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
  • 18. And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, [it] cannot defile him;
  • 19. because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? [This he said], making all meats clean.
  • 20. And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
  • 21. For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,
  • 22. covetings, wickednesses, deceit, lasciviousness, an evil eye, railing, pride, foolishness:
  • 23. all these evil things proceed from within, and defile the man.
  • 24. And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.
  • 25. But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
  • 26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
  • 27. And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread and cast it to the dogs.
  • 28. But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
  • 29. And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.
  • 30. And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.
  • 31. And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
  • 32. And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.
  • 33. And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;
  • 34. and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
  • 35. And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
  • 36. And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.
  • 37. And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well; he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.

1-23.Беседа о преданиях старцев относительно вкушения пищи изложена у ев. Марка несколько полнее, чем у ев. Матфея; впрочем немногие частности из рассказа сего последнего опускаются, а нечто переставляется; в сущности же изложение совершенно одинаково. См. Мф. 15:1-20 и прим. – «Ибо фарисеи» и пр.: ев. Марк, писавший Евангелие свое первоначально для уверовавших из язычников, которым обычаи и обряды иудейские были или совсем незнакомы, или не довольно знакомы, объясняет, по какому поводу зашла речь о пище, – поводу, который мог показаться странным и непонятным для воспитавшихся в язычестве и не знакомых с обычаями иудейскими. Иудеям предписано было законом соблюдать возможную чистоплотность в обыденной жизни, но они, по внушению и примеру в особенности фарисеев, простерли в иных случаях эту заботливость о чистоплотности до крайностей, оградив ее «преданиями» якобы «старцев» – древних мужей, касавшимися крайних мелочей, которые однако же исполнялись в точности, строже чем исполнялись самые нравственные заповеди закона; последние совсем иногда заслонялись первыми; в них полагалось существенное, важнейшее. К этому, при разделении на секты, присоединилась взаимная нетерпимость и брезгливость, принявшая религиозный оттенок (как у некоторых из наших раскольников): считали нечистым предмет, к которому прикоснется член не их секты. Потому, пришедши наприм. «с торга», где что-либо покупали или продавали, и волей или неволей прикасались к чему-либо, что по таким или другим мелочным причинам считали нечистым, не ели «не омывшись», т.е. не вымыв рук, по крайней мере, если не всего тела, что конечно было не совсем удобно и не всегда необходимо, так как прикасаются большею частью и почти исключительно руками. Потому же омывали тщательно чаши, назначенные для пищи и питья и вообще для домашнего обихода, кружки, котлы, скамьи, на которых сидели или лежали и пр. – «Отменяете заповедь Божию» и пр.: т.е. ставите вымышленное вами предание выше заповедей закона Божия, когда, не исполняя последних в точности, до мелочей держитесь первых, придавая им более важности, чем важным нравственным заповедям. – 19. «Не в сердце его входит»: принимаемое в пищу не имеет отношения к нравственному существу человека, а имеет влияние только на телесную его природу. – «Злые помыслы» и пр.: см. прим. к Мф. 15:19. «Под лукавым оком разумеет или зависть, или распутство, потому что и завистливый бросает на завидуемого обыкновенно лукавый и язвительный взгляд, и развратный, засматриваясь очами своими, стремится к делу лукавому. – Богохульством называет оскорбление Бога..., гордыня есть как бы пренебрежение Бога, когда кто, сделав доброе дело, приписывает его не Богу, а собственной силе. Под безумством разумеет обиду против ближних» (Феофил.).

24-30.Исцеление бесноватой дочери сирофиникиянки рассказано у ев. Марка несколько короче, чем у ев. Матфея, впрочем совершенно согласно с ним. См. Мф. 15:21-28 и прим. – «Не хотел, чтобы кто узнал»: Господь хотел вероятно укрыться от преследовавших Его фарисеев и книжников, злоба которых против Него начала все яснее обнаруживаться, – укрыться на некоторое время, чтобы и себе со своими учениками найти покой от трудов, так как в Галилее и Иудее народ постоянно окружал Его и не давал покоя, и дать время хотя несколько утихнуть разгоравшейся против Него ненависти врагов Его. Но и здесь Он не мог укрыться: слава о Нем распространилась и здесь. – «Дай прежде насытиться детям»: надобно, по божественному определению, избравшему иудеев в свой особенный народ, чтобы им прежде проповедано было учение Христово и предложены средства (между прочим чудотворения над больными их) для вступления в царство Христово; ибо они суть чада Божии, по преимуществу (Рим. 9:4). – «За это слово» и пр.: в этих словах выразилась великая вера и смирение женщины (ср. Феофил.), и эта вера и это смирение привлекли к ней милость Господа, по которой Он благоволил тотчас исцелить дочь ее. – «И дочь лежит на постели»: здорова и «в мире» (Евф. Зигаб.).

31-37.Исцеление глухого косноязычного – только у ев. Марка повествуемое событие. – «Пошел к морю Галилейскому чрез пределы Десятиградия»: это путь по северной границе Галилеи по северо-восточному берегу Генисаретского озера, на восточную сторону Иордана; может быть Господь избрал этот путь, уклоняясь до времени от назойливости фарисеев и книжников, преследовавших Его более, когда Он находился во внутренних областях Галилеи и Иудеи. – «Глухого косноязычного»: евангелист не говорит, чтобы эта болезнь происходила от действия духа нечистого, чтобы этот больной был бесноватый. Так Господь и евангелисты строго отличают простые естественные болезни от болезней, производимых непосредственным действием духа нечистого на человека. – «Возложить на него руку», или, что то же, исцелить болезнь через возложение руки. – «Отведши его в сторону» и пр.: трудно объяснить причины, почему Господь употребляет при сем такие внешние средства для уврачевания больного, как отведение его в сторону от народа, вложение перстов в уши, плюновение и прикосновение к языку. Первым действием Он может быть хотел отклонить праздное любопытство толпы, в которой, как полуязыческой (ибо это происходило в Перее, в пределах Десятиградия, где иудеи жили вместе с язычниками), не было серьезной искренней веры в Господа. Второе действие имело целью возбудить энергию веры больного в Господа, так как словом содействовать возбуждению ее не было возможности, ибо больной был глух. Подобную же цель вероятно имело и третье действие – плюновение и прикосновение к языку. – Кажется, что смысл этих действий стоит в связи с дальнейшим сказанием евангелиста и несколько поясняется им: «и воззрев на небо, вздохнул и сказал: отверзись». – «Воззрев на небо»: выражение молитвенного настроения духа, как будто Он особенно в сем случае взывал о помощи к Отцу своему небесному. – «Вздохнул»: выражение напряженного молитвенного воззвания, вздох молитвы и прошения, выражающий вместе и скорбь и сострадание к больному. К пояснению сего, а вместе и к пояснению употребленных в сем случае Господом символических действий, могут служить следующие соображения: 1) так как для совершения подобных чудес требуется вера со стороны самих приемлющих исцеление, то недостаток в жителях этой полуязыческой страны теплой искренней веры требовал, так сказать, особого усилия для совершения чуда, и возбуждал невольно в Чудотворце внутреннюю борьбу духа, выразившуюся в этом воздыхании и, так сказать, напряжении молитвенном. 2) В виду этой полуязыческой толпы, склонной верить в полубогов, магов и колдунов, молитвенное призывание небесной помощи и вообще выражение зависимости Чудотворца от Отца небесного было особенно уместно и сочтено необходимым, особенно когда фарисеи старались всюду распустить слух или клевету, что Он творит чудеса нечистою силой. Блж. Феофилакт еще так изъясняет сии действия Спасителя: «отводить его в сторону, ибо Он был не самолюбив, смирив себя до нашей нищеты, и не желая совершать чудеса пред многими, разве когда требовала того польза зрителей. – А плюнув, коснулся языка его в знак того, что все части святой Его плоти были божественны и святы, так что даже и плюновение разрешило узы языка. – Воззрев на небо вздохнул с одной стороны молитвенно ко Отцу, чтобы Он помиловал человека, – а с другой вздыхает и из сожаления о человеческой природе, как она до того предана диаволу, что терпит от него такое поругание и страдание». – «Еффафа»: сирское слово, означающее – отверзнись, откройся. – «И повелел им не сказывать»: им, т.е. народу, к которому Он возвратился вместе с исцеленным, или в частности тем, которые привели к Нему больного. – «Повелел не сказывать»: в настоящем случае может быть потому, чтобы до времени не раздражать вооружавшихся все более и более против Него и следивших за Ним фарисеев, которые, не веря Его чудесам, распускали злые слухи о силе, которой Он совершал чудеса. – «Но они разглашали»: удивляясь чуду, они разглашали о нем, и самое запрещение разглашать еще более усиливало их желание разглашать. – «И глухих делает слышащими» и пр.: один случай они обобщили, как это бывает в молве народной. Впрочем из сих слов можно заключать и о том, что Господь в этой стране совершил не одно это чудо, а и другие подобные, или же, что до жителей страны той доходили уже слухи о других чудесах Господа, сотворенных в сопредельной Галилее и Иудее.