- 1. <For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.><br>
As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God. - 2. My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
- 3. My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"
- 4. These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
- 5. Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
- 6. My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
- 7. Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
- 8. Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
- 9. I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
- 10. As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, "Where is your God?"
- 11. Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
1."Вступись в тяжбу мою с народом недобрым". Писатель сознает свою невиновность перед преследователями и просит Бога о разбирательстве своего дела. "Народ недобрый" - все, восставшие на Давида и приверженцев его, т. е. сторонники Авессалома. "Под человеком лукавым" можно разуметь Авессалома, возбуждавшего народ ложными обвинениями на Давида.3."Пошли свет Твой и истину Твою" - пошли Твою милость ("свет"), защити от врагов. "Истина" - верность обетованиям и откровению, по которым праведник заслуживает награды, а грешник - кары. По исполнении этого обетования писатель надеется снова быть на горе Сион в "обителях" Господа, т. е. - при скинии, в местах обитания Господа.



