- 1. Если бы Ты, прорвав небеса, на землю спустился,
перед Тобою растаяли бы горы. - 2. Горы сгорели бы в пламени, словно кусты,
и закипели бы, словно вода.
Тогда бы все Твои враги узнали о Тебе,
и страшно стало бы народам пред Тобою. - 3. Мы не хотим чтоб так случилось,
чтоб горы таяли перед Тобой. - 4. Но Твой народ Тебя не слушал никогда,
они не слушали, что Ты им говорил.
Никто и никогда не видел Бога подобного Тебе!
Кроме Тебя - нет Бога!
И если люди терпеливы и ожидают помощи Твоей,
тогда Ты чудо совершишь для них. - 5. Ты с теми, кто приносит правду,
такие люди о Твоих путях не забывают.
Но в прошлом мы грешили пред Тобой,
и Ты на нас разгневался,
так как же теперь мы будем спасены? - 6. Мы все в грязи грехов,
вся наша правда грязна, как старая одежда,
мы словно листья мёртвые,
грехи нас от Тебя уносят, словно ветер. - 7. И мы не поклоняемся Тебе,
не верим в Твоё имя,
неведомо нам счастье следовать Тебе.
И потому от нас Ты отвернулся.
Мы пред Тобой беспомощны, поскольку грехами переполнены. - 8. Но, Господи, Ты - наш Отец,
мы - глина, а Ты - гончар наш,
мы все - дело рук Твоих. - 9. Не гневайся на нас и впредь,
Господь, не помни наши прегрешения вечно.
Узри нас - мы же Твой народ! - 10. Пусты Твои святые города,
они с пустынею сравнимы,
даже Сион - пустыня,
Иерусалим дотла опустошён. - 11. Наш храм святой сгорел в огне,
он дорог был для нас:
там поклонялись Тебе наши отцы.
Всё драгоценное, что нам принадлежало,
разграблено и отнято у нас. - 12. Уже ли, Господи,
и дальше будешь удерживать Свою любовь к нам,
будешь молчать и наказывать нас вечно?
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Библия в русском переводе. (БРП) Всемирный Библейский Переводческий Центр (ВБПЦ) / Russian Translation (RT). World Bible Translation Centre (WBTC) > Ветхий Завет > Исайя > Глава 64