- 1. В то время Иуда ушёл от братьев и поставил свой шатёр неподалёку от одного одолламитя́нина по имени Хи́ра.
- 2. Там Иуда увидел дочь хананея́нина, которого звали Шу́я. Иуда взял её в жёны и вступил с ней в интимные отношения.
- 3. Она забеременела и родила сына, и он назвал его Ир.
- 4. Она снова забеременела и родила сына, которого назвала Она́н.
- 5. Потом она родила ещё одного сына и назвала его Ше́ла. Когда она родила его, Иуда был в Ахзи́ве.
- 6. Прошло время, и Иуда взял жену своему первенцу И́ру. Её звали Фама́рь.
- 7. Но Ир, первенец Иуды, был плохим человеком в глазах Иеговы, поэтому Иегова его умертвил.
- 8. Тогда Иуда сказал Она́ну: «Ляг с женой своего брата, заключи с ней левиратный брак и произведи потомство для своего брата».
- 9. Однако Она́н знал, что это потомство будет принадлежать не ему, и поэтому во время близости с женой брата изливал семя на землю, чтобы не дать потомства своему брату.
- 10. То, что он делал, было злом в глазах Иеговы, поэтому он умертвил и его.
- 11. Тогда Иуда сказал своей невестке Фама́ри: «Поживи как вдова в доме своего отца, пока не вырастет мой сын Ше́ла», потому что сказал про себя: «Вдруг и он умрёт, как его братья». И Фама́рь пошла и стала жить в доме своего отца.
- 12. Прошло много времени, и дочь Шу́и, жена Иуды, умерла. Когда закончилось время скорби, Иуда пошёл в Фи́мну к работникам, которые стригли его овец. Вместе с ним пошёл и его друг, одолламитя́нин Хи́ра.
- 13. Фама́ри сказали: «Твой свёкор идёт в Фи́мну стричь овец».
- 14. Услышав это, она сняла одежду вдовства, накрылась платком и, закрыв лицо, села у входа в Енаи́м, что по дороге в Фи́мну, поскольку видела, что Ше́ла вырос, а её не дали ему в жёны.
- 15. Иуда, увидев её, принял её за блудницу, потому что она закрыла лицо.
- 16. Он свернул к ней с дороги и сказал: «Позволь мне лечь с тобой». Ведь он не знал, что это была его невестка. Она спросила: «А что ты мне дашь за это?»
- 17. Он ответил: «Я пришлю тебе козлёнка из стада». Тогда она спросила: «А пока ты его не прислал, ты оставишь мне что-нибудь в залог?»
- 18. Он спросил: «Что же мне дать тебе в залог?» Она сказала: «Твоё кольцо с печатью, шнурок и посох, который у тебя в руке». Иуда дал ей всё это и вступил с ней в интимные отношения, и она забеременела от него.
- 19. Потом она встала, пошла и, сняв платок, надела одежду вдовства.
- 20. Иуда послал козлёнка через своего друга, одолламитя́нина, чтобы забрать залог у той женщины, но друг не нашёл её.
- 21. Тогда он стал спрашивать у жителей той местности: «Где храмовая проститутка, которая сидела в Енаи́ме у дороги?» Но они сказали: «Здесь никогда не было храмовой проститутки».
- 22. И он вернулся к Иуде и сказал: «Я её не нашёл, и жители той местности сказали: „Здесь никогда не было храмовой проститутки“».
- 23. Иуда сказал: «Пусть возьмёт всё себе, чтобы не стали нас презирать. Во всяком случае, я посылал ей козлёнка, но ты её не нашёл».
- 24. Прошло около трёх месяцев, и Иуде сказали: «Твоя невестка Фама́рь совершила блуд и теперь беременна». Тогда Иуда сказал: «Выведите её и сожгите».
- 25. Когда её выводили, она послала к свёкру сказать: «Я беременна от того, кому принадлежат эти вещи» — и добавила: «Выясни, пожалуйста, чьё это кольцо с печатью, шнурок и посох».
- 26. Иуда узнал свои вещи и сказал: «Она праведнее меня, потому что я не дал её своему сыну Ше́ле». И после этого он не имел с ней близости.
- 27. Когда наступило ей время родить, оказалось, что у неё в животе близнецы.
- 28. Во время родов один из них высунул руку, и повитуха обвязала её алой нитью, сказав: «Этот вышел первым».
- 29. Но он убрал руку обратно, и вышел его брат. «Что это значит? — воскликнула повитуха.— Как ты сумел прорваться?» Поэтому его назвали Фаре́с.
- 30. А следом вышел его брат с алой нитью на руке, и его назвали За́ра.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Перевод Библии Нового Мира (ПНМ) > Еврейские Писания > Бытие > Глава 38