- 1. But Iob answered and sayd,
- 2. Howe hast thou helped him that is without power? how sauest thou the arme that hath no strength?
- 3. How hast thou counselled him that hath no wisedome? and how hast thou plentifully declared the thing, as it is?
- 4. To whom hast thou vttered words? and whose spirit came from thee?
- 5. Dead things are formed from vnder the waters, and the inhabitants thereof.
- 6. Hell is naked before him, and destruction hath no couering.
- 7. He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
- 8. Hee bindeth vp the waters in his thicke clouds, and the cloud is not rent vnder them.
- 9. Hee holdeth backe the face of his throne, and spreadeth his cloud vpon it.
- 10. Hee hath compassed the waters with bounds, vntill the day and night come to an end.
- 11. The pillars of heauen tremble, and are astonished at his reproofe.
- 12. Hee diuideth the sea with his power, and by his vnderstanding he smiteth through the proud.
- 13. By his spirit he hath garnished the heauens; his hand hath formed the crooked serpent.
- 14. Loe, these are parts of his waies, but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can vnderstand?
1.И отвечал Иов и сказал:2.как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!3.Какой совет подал ты немудрому
и как во всей полноте объяснил дело!4.Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?5.Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.6.Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.7.Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.8.Он заключает воды в облаках Своих,
и облако не расседается под ними.9.Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.10.Черту провел над поверхностью воды,
до границ света со тьмою.11.Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.12.Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.13.От духа Его — великолепие неба;
рука Его образовала быстрого скорпиона.14.Вот, это части путей Его;
и как мало мы слышали о Нем!
А гром могущества Его кто может уразуметь?
и как во всей полноте объяснил дело!4.Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?5.Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.6.Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.7.Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.8.Он заключает воды в облаках Своих,
и облако не расседается под ними.9.Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.10.Черту провел над поверхностью воды,
до границ света со тьмою.11.Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.12.Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.13.От духа Его — великолепие неба;
рука Его образовала быстрого скорпиона.14.Вот, это части путей Его;
и как мало мы слышали о Нем!
А гром могущества Его кто может уразуметь?



