- 1. Then answered Bildad the Shuhite, and said,
- 2. When will yee make an ende of your words? cause vs to vnderstande, and then wee will speake.
- 3. Wherefore are wee counted as beastes, and are vile in your sight?
- 4. Thou art as one that teareth his soule in his anger. Shall the earth bee forsaken for thy sake? or the rocke remoued out of his place?
- 5. Yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine.
- 6. The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.
- 7. The steps of his strength shalbe restrained, and his owne counsell shall cast him downe.
- 8. For hee is taken in the net by his feete, and he walketh vpon the snares.
- 9. The grenne shall take him by the heele, and the theefe shall come vpon him.
- 10. A snare is layed for him in the ground, and a trappe for him in the way.
- 11. Fearefulnesse shall make him afrayde on euery side, and shall driue him to his feete.
- 12. His strength shalbe famine: and destruction shalbe readie at his side.
- 13. It shall deuoure the inner partes of his skinne, and the first borne of death shall deuoure his strength.
- 14. His hope shalbe rooted out of his dwelling, & shal cause him to go to the King of feare.
- 15. Feare shall dwell in his house (because it is not his) and brimstone shalbe scattered vpon his habitation.
- 16. His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe.
- 17. His remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete.
- 18. They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world.
- 19. Hee shall neither haue sonne nor nephewe among his people, nor any posteritie in his dwellings.
- 20. The posteritie shalbe astonied at his day, and feare shall come vpon the ancient.
- 21. Surely such are the habitations of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
1.И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:2.когда же положите вы конец таким речам?
обдумайте, и потом будем говорить.3.Зачем считаться нам за животных
и быть униженными в собственных глазах ваших?4.О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем!
Неужели для тебя опустеть земле,
и скале сдвинуться с места своего?5.Да, свет у беззаконного потухнет,
и не останется искры от огня его.6.Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.7.Сократятся шаги могущества его,
и низложит его собственный замысл его,8.ибо он попадет в сеть своими ногами
и по тенетам ходить будет.9.Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.10.Скрытно разложены по земле силки для него
и западни на дороге.11.Со всех сторон будут страшить его ужасы
и заставят его бросаться туда и сюда.12.Истощится от голода сила его,
и гибель готова, сбоку у него.13.Съест члены тела его,
съест члены его первенец смерти.14.Изгнана будет из шатра его надежда его,
и это низведет его к царю ужасов.15.Поселятся в шатре его, потому что он уже не его;
жилище его посыпано будет серою.16.Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.17.Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.18.Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.19.Ни сына его, ни внука не будет в народе его,
и никого не останется в жилищах его.20.О дне его ужаснутся потомки,
и современники будут объяты трепетом.21.Таковы жилища беззаконного,
и таково место того, кто не знает Бога.
обдумайте, и потом будем говорить.3.Зачем считаться нам за животных
и быть униженными в собственных глазах ваших?4.О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем!
Неужели для тебя опустеть земле,
и скале сдвинуться с места своего?5.Да, свет у беззаконного потухнет,
и не останется искры от огня его.6.Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.7.Сократятся шаги могущества его,
и низложит его собственный замысл его,8.ибо он попадет в сеть своими ногами
и по тенетам ходить будет.9.Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.10.Скрытно разложены по земле силки для него
и западни на дороге.11.Со всех сторон будут страшить его ужасы
и заставят его бросаться туда и сюда.12.Истощится от голода сила его,
и гибель готова, сбоку у него.13.Съест члены тела его,
съест члены его первенец смерти.14.Изгнана будет из шатра его надежда его,
и это низведет его к царю ужасов.15.Поселятся в шатре его, потому что он уже не его;
жилище его посыпано будет серою.16.Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.17.Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.18.Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.19.Ни сына его, ни внука не будет в народе его,
и никого не останется в жилищах его.20.О дне его ужаснутся потомки,
и современники будут объяты трепетом.21.Таковы жилища беззаконного,
и таково место того, кто не знает Бога.



